Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « währungsunion durch ihre bloße existenz » (Allemand → Néerlandais) :

Während die Wirtschafts- und Währungsunion durch ihre bloße Existenz bereits Stabilität und Schutz vor Turbulenzen an den Märkten bereitstellt, haben die Länder der Eurozone eine gemeinsame Verantwortung für die Stabilität im Euro-Währungsgebiet; ihre Wirtschaftsstrategien sind daher eine Angelegenheit des gemeinsamen Interesses.

Terwijl de Economische en Monetaire Unie door haar bestaan alleen al voor een bepaalde mate van stabiliteit en bescherming tegen marktturbulenties zorgt, delen de leden van de eurozone een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor de stabiliteit in die zone. Het economische beleid van die leden is dan ook een gezamenlijke aangelegenheid.


Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt: « In Wirtschaftsangelegenheiten üben die Regionen ihre Befugnisse sowohl unter Einhaltung der Grundsätze des freien Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs und der Handels- und Gewerbefreiheit als auch unter Einhaltung des allgemeinen Rechtsrahmens der Wirtschafts- und Währungsunion, wie er durch oder aufgrund des Gesetzes und durch oder aufg ...[+++]

Artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt : « In economische aangelegenheden oefenen de Gewesten hun bevoegdheden uit met inachtneming van de beginselen van het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitalen en van de vrijheid van handel en nijverheid, alsook met inachtneming van het algemeen normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid, zoals vastgesteld door of krachtens de wet, en door of krachtens de internationale verdragen ».


Gesundheitsdienste, Bildung, Verkehr und kulturelle Dienste tragen nicht nur zum Schutz all jener bei, die dem Armutsrisiko ausgesetzt sind, sondern sie sorgen durch ihre bloße Existenz dafür, dass vielleicht Hunderte Millionen von Menschen ein Leben ohne Armut leben können.

Diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs, vervoer en cultuur helpen niet alleen bij het beschermen van mensen die het risico lopen in armoede te vervallen, maar houden ook tientallen, zo niet honderden miljoenen mensen uit de armoede, gewoonweg doordat ze bestaan.


Gesundheitsdienste, Bildung, Verkehr und kulturelle Dienste tragen nicht nur zum Schutz all jener bei, die dem Armutsrisiko ausgesetzt sind, sondern sie sorgen durch ihre bloße Existenz dafür, dass vielleicht Hunderte Millionen von Menschen ein Leben ohne Armut leben können.

Diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs, vervoer en cultuur helpen niet alleen bij het beschermen van mensen die het risico lopen in armoede te vervallen, maar houden ook tientallen, zo niet honderden miljoenen mensen uit de armoede, gewoonweg doordat ze bestaan.


Da das Aufenthaltskriterium in der Verwaltungsvorschrift der IB-Groep den Betroffenen ermöglicht, ihre Rechte und Pflichten eindeutig zu erfassen, kann es durch seine bloße Existenz ein erhöhtes Maß an Rechtssicherheit und Transparenz im Rahmen der Vergabe von Unterhaltsstipendien an Studierende gewährleisten.

Door belanghebbenden in staat te stellen ondubbelzinnig hun rechten en verplichtingen te kennen, waarborgt de door de beleidsregel van de IB-Groep gestelde verblijfsvoorwaarde, door haar bestaan zelf, een hoog niveau van rechtszekerheid en transparantie in het kader van de toekenning aan studenten van beurzen om in hun levensonderhoud te voorzien.


Der Einfluss der Menschenrechtsklausel ist bereits sichtbar, und viele unserer Menschenrechtsaktivitäten werden durch ihre bloße Existenz getragen.

Het effect van de mensenrechtenclausules is reeds zichtbaar en bij veel van onze mensenrechtenactiviteiten hebben wij baat van enkel en alleen al het bestaan ervan.


Wir sollten daran denken, dass viele afrikanische Länder von dem Problem der Landminen am stärksten betroffen sind und ihre bloße Existenz ein großes Hindernis für die schnelle Entwicklung dieses Kontinents darstellt, die jedoch unbedingt erforderlich ist, damit die Menschen in Afrika der Armut entkommen können.

We moeten niet vergeten dat veel Afrikaanse landen tot de landen behoren die het zwaarst onder landmijnen te lijden hebben, en dat de aanwezigheid van die mijnen een belangrijke hinderpaal vormt voor de snelle ontwikkeling die in geheel Afrika moet plaatsvinden als de Afrikanen aan hun armoede willen ontsnappen.


Unter Anerkennung der Tatsache, dass Preiskontrollen wegen ihrer äußerst einschneidenden Wirkung auf den Markt stets sorgfältig zu prüfen sind, ist der Generalanwalt ferner der Auffassung, dass sich die Entgeltbegrenzungen aufgrund ihrer begrenzten Dauer, der Existenz einer Verfallsklausel, die eine regelmäßige Überprüfung vorschreibt, und ihres Ziels, ein Marktversagen zu korrigieren, das durch ein wettbewerbsrechtliches Vorgehen ...[+++]

Vervolgens meent de advocaat-generaal dat, hoewel prijsbeheersingsmaatregelen steeds zorgvuldig moeten worden beoordeeld vanwege hun extreme impact op de markt, de prijsbeperkingen gemakkelijker kunnen worden aanvaard vanwege hun beperkte duur, het bestaan van een vervalclausule die tot periodieke herevaluatie dwingt en het doel, marktfalen te corrigeren dat niet met behulp van de mededingingsregels kon worden aangepakt.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Ansicht, dass die Basis für Verhandlungen und für einen gerechten und dauerhaften Frieden in den Resolutionen 242 und 338 des Sicherheitsrats sowie in den anderen einschlägigen VN-Resolutionen zu sehen ist, wozu unter anderem auch die Unzulässigkeit des Gebietserwerbs durch Krieg, das Erfordernis einer sicheren Existenz für jeden Staat in dem Gebiet und der Grundsatz "Land für Frieden" zählen.

De Europese Unie bevestigt haar standpunt dat als basis voor onderhandelingen en een rechtvaardige, duurzame vrede de Resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad behoren te dienen, met inbegrip van de ontoelaatbaarheid van het met geweld veroveren van grondgebied, de behoefte van elke staat in de regio om in veiligheid te leven en het beginsel van land voor vrede.


Allein schon durch ihre Existenz dürfte die Versammlung eine leichtere und bessere Koordinierung sämtlicher Forschungstätigkeiten in Europa bewirken".

Het bestaan alleen al van de adviesraad zal dus tot een vlottere en betere coördinatie van de gehele Europese onderzoeksactiviteit leiden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' währungsunion durch ihre bloße existenz' ->

Date index: 2021-12-03
w