Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Internationales Handelszentrum
Ministerkonferenz der WTO
Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation
UNWTO
WTO
WTO
WTO-Ministerkonferenz
WTO-Übereinkommen
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Übereinkommen zur Errichtung der WTO

Traduction de « wto einzuleiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation | Ministerkonferenz der WTO | WTO-Ministerkonferenz

Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie | Ministeriële Conferentie van de WTO


Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die EU auf, im Rahmen aller einschlägigen internationalen Organisationen wie beispielsweise der WHO, der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und der Vereinten Nationen mit dem Ziel tätig zu werden, einen Reformprozess einzuleiten, der darauf ausgerichtet ist, in die Bestimmungen der WTO über die Organisation des Handels verbindliche Sozial-, Umwelt- und Gesundheitsstandards einzubringen;

roept de EU op bij alle betrokken internationale organisaties, zoals de WHO, de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en de Verenigde Naties (VN), stappen te ondernemen om een hervormingsproces op gang te brengen om dwingende normen op sociaal, milieu- en volksgezondheidsgebied op te nemen in de WTO-regels over de organisatie van de handelsbetrekkingen;


Die Union schlägt außerdem vor, auf internationaler Ebene eine Debatte und einen Denkprozess in den internationalen Entwicklungsorganisationen (ILO, WTO usw.) einzuleiten.

De Unie pleit bovendien voor een debat en een bespreking op internationaal niveau in de internationale organisaties die actief zijn op het gebied van de ontwikkeling (IAO, WTO enz.).


C. in der Erwägung, dass die Kommission nach dieser Untersuchung vorgeschlagen hat, ein Verfahren gegen die Republik Korea bei der WTO einzuleiten sowie die Vereinbarung, wonach die Mitgliedstaaten Beihilfen gewähren können, die am 31. Dezember 2000 ausgelaufen ist, – auf die Dauer des Verfahrens befristet – zu verlängern,

C. overwegende dat de Commissie in aansluiting op dit onderzoek heeft voorgesteld tegen de Republiek Korea bij de WTO een procedure aanhangig te maken en tijdens deze procedure de permissie voor de lidstaten om eveneens steun toe te kennen - die op 31 december 2000 is verstreken. - voorlopig te verlengen,


Diese Forderung wird vom Europäischen Parlament unterstützt, das in seinem Bericht über den zweiten Bericht der Kommission an den Rat zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor (endgültige Fassung A5-0371/2000) „die Kommission auf(fordert), ein Streitbeilegungsverfahren gegen die Republik Korea bei der Welthandelsorganisation (WTO) einzuleiten“.

Deze eis wordt gedeeld door het Europees Parlement in zijn verslag over het tweede rapport van de Commissie aan de Raad over de situatie binnen de werfindustrie in de wereld (Definitief, A5-0371/2000) waarbij het "de Commissie verzoekt om een procedure ter beslechting van geschillen tegen de Republiek Korea bij de WTO aan te spannen; ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. fordert die Kommission auf, ein Streitbeilegungsverfahren gegen die Republik Korea bei der Welthandelsorganisation (WTO) einzuleiten;

21. verzoekt de Commissie om een procedure ter beslechting van de geschillen tegen de Republiek Korea bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) aan te spannen;


6. beglückwünscht die Kommission zu ihrer Entscheidung, den Fall unverzüglich vor die WTO zu bringen und alle notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Stahlindustrie der Europäischen Union, von der die WTO-Regeln beachtet werden, einzuleiten; unterstützt nachdrücklich die Forderung der Kommission nach einer Entschädigung; fordert die Kommission auf, alle rechtlichen Möglichkeiten für Vergeltungsmaßnahmen eingehend zu prüfen und so bald wie möglich über die Möglichkeiten für vorläufige Maßnahmen und für die Einleitung eines WTO-Streitbeilegungsverfahrens zu berichten; fordert, zu den Ergebnissen der Gespräche während der Bedenkzeit konsult ...[+++]

6. wenst de Commissie geluk met haar besluit om de zaak onmiddellijk aan de WTO voor te leggen en alle noodzakelijke maatregelen te nemen, met inachtneming van de WTO-bepalingen, ter bescherming van de EU-staalindustrie; steunt krachtig de vraag van de Commissie om compensatie; vraagt de Commissie dat zijn doortastend alle wettelijke mogelijkheden voor retorsiemaatregelen onderzoekt en zo spoedig mogelijk verslag uitbrengt over de mogelijkheden van voorlopige maatregelen en de benoeming van het WTO-panel; verzoekt te worden geraadpleegd over de resultaten van de besprekingen tijdens de afkoelingsperiode;


6. beglückwünscht die Kommission zu ihrer Entscheidung, den Fall unverzüglich vor die WTO zu bringen und alle Maßnahmen zum Schutz der Stahlindustrie der EU, von der die WTO-Regeln beachtet werden, einzuleiten; ersucht die Kommission, alle rechtlichen Möglichkeiten für Vergeltungsmaßnahmen eingehend zu prüfen und so bald wie möglich über die Möglichkeiten für vorläufige Maßnahmen und für die Einleitung eines WTO-Streitbeilegungsverfahrens zu berichten;

6. wenst de Commissie geluk met haar besluit om de zaak onmiddellijk aan het WTO voor te leggen en alle noodzakelijke maatregelen te nemen ter bescherming van de EU-staalindustrie, die de WTO-bepalingen in acht neemt; verzoekt de Commissie energiek alle wettelijke mogelijkheden te onderzoeken voor represaillemaatregelen en zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen over de mogelijkheden voor voorlopige maatregelen en de benoeming van het WTO-panel; verzoekt te worden geraadpleegd over de resultaten van de besprekingen tijdens de afkoelingsperiode;


Er unterstützt uneingeschränkt die Absicht der Kommission, die Konsultationen im Rahmen der WTO-Übereinkommen fortzusetzen und ein Verfahren im Hinblick auf mögliche Schutzmaßnahmen der Gemeinschaft einzuleiten.

Hij staat volledig achter het voornemen van de Commissie om krachtens de WTO-regelingen overleg te plegen en een procedure in te leiden voor mogelijke communautaire vrijwaringsmaatregelen.


Das Verhältnis zwischen dem multilateralen Handelssystem und den Arbeitsnormen stand auf der Tagesordnung der Ministerkonferenz in Marrakesch im April 1994, als einige Teilnehmer die WTO ersuchten, weitere Arbeiten zu dieser Frage einzuleiten.

Het verband tussen multilateraal handelsstelsel en arbeidsnormen stond op de agenda van de ministervergadering van Marrakesh in april 1994, waar enkele deelnemers de WTO verzochten verdere activiteiten op dit vlak te initiëren.


Die Union schlägt außerdem vor, auf internationaler Ebene eine Debatte und einen Denkprozess in den internationalen Entwicklungsorganisationen (ILO, WTO usw.) einzuleiten.

De Unie pleit bovendien voor een debat en een bespreking op internationaal niveau in de internationale organisaties die actief zijn op het gebied van de ontwikkeling (IAO, WTO enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wto einzuleiten' ->

Date index: 2024-01-18
w