Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Vertaling van " wohnungen rechnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]


Agentur für die Vermietung möblierter Zimmer oder Wohnungen

bureau voor verhuur van gemeubileerde kamers of appartementen






Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er konnte die Festlegung der Mindestfläche von Wohnungen der ausführenden Gewalt überlassen, wobei er präzisiert hat, dass diese dabei « der Art der Wohnung und der Funktion des Wohnbereichs » (Artikel 5 § 1 Nr. 1 des flämischen Wohngesetzbuches) Rechnung zu tragen hat, womit er in diesem Punkt die wesentlichen Elemente vorher festgelegt hat.

Hij vermocht het bepalen van de minimale oppervlakte van woningen aan de uitvoerende macht toe te vertrouwen, waarbij hij heeft gepreciseerd dat die daarbij rekening dient te houden met « het type van woning en de functie van het woongedeelte » (artikel 5, § 1, 1°, van de Vlaamse Wooncode), waarmee hij op dit punt de essentiële elementen voorafgaandelijk heeft vastgesteld.


Ab dem 1. Juli 2014 wird dieses Musterlastenheft systematisch als einziges Bezugsdokument für alle Lastenhefte benutzt, die Bauarbeiten oder Arbeiten zur Renovierung von Gebäuden oder Wohnungen betreffen, die für die oder für Rechnung der Wallonie, der " Société Wallonne du Logement" , der Föderation Wallonie-Brüssel sowie für Arbeiten, die von diesen Einrichtungen zu mindestens 50 % bezuschusst werden, durchgeführt werden.

Vanaf 1 juni 2014 zal dit nieuw standaardbestek systematisch als uniek referentiebestek gebruikt worden voor alle bouw- en renovatiewerken voor woningen en gebouwen uitgevoerd door of voor rekening van Wallonië, van de " Société Wallonne du Logement" (Waalse Overheidsdienst) en de Federatie Wallonië-Brussel alsook voor alle werken die voor minimum 50 % door die instellingen worden gesubsidieerd.


8. weist darauf hin, dass Wohnraum ein hohes soziales Gut ist, der in der besonderen Verantwortung der Mitgliedstaaten, der Regionen und der lokalen Gebietskörperschaften steht; diese sollten deshalb alle erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um Mittel und Wege zu finden, wie erschwingliche und energieeffiziente Wohnungen gebaut und wie die Diskriminierung bei der Zuteilung von Sozialwohnungen beseitigt sowie die Verfahren zur Beantragung und Vergabe dieser Wohnungen vereinfacht werden können, wobei der besonderen Lage benachteiligter Personen Rechnung zu tragen ...[+++]

8. wijst erop dat huisvesting een waardevol maatschappelijk goed is dat onder de bijzondere verantwoordelijkheid van de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten valt; daarom moeten zij zich ertoe verbinden alles in het werk te stellen om goedkope en energiezuinige woningbouw te ontwikkelen, om elke vorm van discriminatie bij de verdeling van sociale huisvesting tegen te gaan en de procedures voor de aanvraag en toewijzing van dergelijke woningen te vereenvoudigen, onder inaanmerkingneming van de specifieke situatie van kansarme personen;


Die Regeln des Zivilgesetzbuches über Mietverträge in bezug auf den Hauptaufenthaltsort des Mieters seien vom föderalen Gesetzgeber so aufgesetzt worden, dass der Zuständigkeit der Regionen für die Sicherheit, die Gesundheit und die Bewohnbarkeit der Wohnungen Rechnung getragen werde.

De regels van het Burgerlijk Wetboek betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van huurder zijn aldus door de federale wetgever opgesteld dat rekening wordt gehouden met de bevoegdheid van de gewesten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid van de woningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[8] Hierbei muss allerdings berücksichtigt werden, dass diese Zahlen dem Angleichungseffekt, den die weit verbreitete Belegung von Wohnungen durch den Eigentümer in einigen dieser Mitgliedstaaten hat, nicht Rechnung tragen.

[8] Opgemerkt zij dat deze cijfers niet volledig rekening houden met het eventuele gelijkstellende effect van het aantal huiseigenaren en/of inkomen in natura in deze lidstaten.


w