Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLDC
DNFI
Die reichsten Regionen
Die wirtschaftsstarken Regionen
Die wohlhabendsten Regionen
Länder Mittel- und Osteuropas
Länder der Westafrikanischen Währungsunion
Länder in Mittel- und Osteuropa
MOE
MOE-Länder
MOE-Staaten
MOEL
Mittel- und Osteuropäische Länder
Mittel- und osteuropäische Länder
Nicht kooperative Länder und Gebiete
OCAS-Länder
OCAS-Staaten
ODECA-Länder
ODECA-Staaten
SICA-Länder
SICA-Staaten
Skandinavische Länder
Staaten der Westafrikanischen Währungsunion
UEMOA-Länder
UEMOA-Staaten
ÜLG Niederlande
ÜLG der Niederlande

Traduction de « wohlhabendsten länder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die reichsten Regionen | die wirtschaftsstarken Regionen | die wohlhabendsten Regionen

de welvarendste regio's


SICA-Staaten [ OCAS-Länder | OCAS-Staaten | ODECA-Länder | ODECA-Staaten | SICA-Länder ]

SICA-landen [ landen van de ODECA | ODECA-landen ]


UEMOA-Staaten [ Länder der Westafrikanischen Währungsunion | Länder der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion | Staaten der Westafrikanischen Währungsunion | UEMOA-Länder ]

WAEMU-landen [ UEMOA-landen ]


Länder in Mittel- und Osteuropa | mittel- und osteuropäische Länder | MOE-Länder | MOE-Staaten | MOEL [Abbr.]

landen van Midden- en Oost-Europa | LMOE [Abbr.]


ÜLG der Niederlande [ nichteuropäische Länder des Königreichs der Niederlande | ÜLG Niederlande ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


Länder Mittel- und Osteuropas | Mittel- und Osteuropäische Länder | MOE [Abbr.] | MOEL [Abbr.]

landen in Midden- en Oost-Europa | Midden- en Oosteuropese landen | LMOE [Abbr.]




nicht kooperative Länder und Gebiete

niet-meewerkende landen en gebieden


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese reichen von einer Emissionssenkung in Höhe von 20 % bis 2020 (gegenüber dem Jahr 2005) für die wohlhabendsten EU-Länder bis zu einem Anstieg von 20 % für das am wenigsten wohlhabende Land (Bulgarien).

Ze variëren van 20 % emissiereductie in 2020 (ten opzichte van het niveau van 2005) voor de rijkste landen tot een emissiestijging van 20 % voor het minst rijke land, Bulgarije.


Diese reichen von einer Emissionssenkung in Höhe von 20 % bis 2020 (gegenüber dem Jahr 2005) für die wohlhabendsten EU-Länder bis zu einem Anstieg von 20 % für das am wenigsten wohlhabende Land (Bulgarien).

Ze variëren van 20 % emissiereductie in 2020 (ten opzichte van het niveau van 2005) voor de rijkste landen tot een emissiestijging van 20 % voor het minst rijke land, Bulgarije.


Diese reichen von einer Emissionssenkung in Höhe von 20 % bis 2020 (gegenüber dem Jahr 2005) für die wohlhabendsten EU-Länder bis zu einem Anstieg von 20 % für das am wenigsten wohlhabende Land (Bulgarien).

Ze variëren van 20 % emissiereductie in 2020 (ten opzichte van het niveau van 2005) voor de rijkste landen tot een emissiestijging van 20 % voor het minst rijke land, Bulgarije.


Dazu ist es erforderlich, dass wir die regressiven Elemente des bestehenden Systems streichen, dass die Rückzahlungen, die die wohlhabendsten Länder aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten, abgeschafft werden und dass, wie der Bericht vorschlägt, die Zukunft der Eigenmittel auf die Kriterien Gleichheit und Progressivität gegründet wird.

Daarvoor moeten de regressieve elementen van het huidige stelsel worden geëlimineerd, moet een eind worden gemaakt aan de terugstortingen uit de communautaire begroting aan de meest welvarende landen en moet, zoals in het verslag wordt voorgesteld, de toekomst van de eigen middelen worden gebaseerd op de criteria van billijkheid en progressiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ein Schuldenerlass für Entwicklungsländer ist eine begrüßenswerte Maßnahme, die den echten Wunsch vonseiten der internationalen Gremien und wohlhabendsten Länder zeigt – oder zeigen sollte -, einen aktiven Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zur Entwicklung dieser Länder zu leisten und die Kosten dieses Prozesses gerechter zu verteilen.

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het verlichten van de schuldenlast van de ontwikkelingslanden is een lovenswaardig idee dat duidelijk maakt – of zou moeten maken – dat internationale instanties en de rijkste landen oprecht en actief willen bijdragen aan de economische groei en ontwikkeling van de ontwikkelingslanden, evenals aan een evenwichtiger verdeling van de kosten van dit proces.


Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Ein Schuldenerlass für Entwicklungsländer ist eine begrüßenswerte Maßnahme, die den echten Wunsch vonseiten der internationalen Gremien und wohlhabendsten Länder zeigt – oder zeigen sollte -, einen aktiven Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zur Entwicklung dieser Länder zu leisten und die Kosten dieses Prozesses gerechter zu verteilen.

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het verlichten van de schuldenlast van de ontwikkelingslanden is een lovenswaardig idee dat duidelijk maakt – of zou moeten maken – dat internationale instanties en de rijkste landen oprecht en actief willen bijdragen aan de economische groei en ontwikkeling van de ontwikkelingslanden, evenals aan een evenwichtiger verdeling van de kosten van dit proces.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Nur einige kurze Worte, um ein weiteres Mal hervorzuheben, wie sehr wir die Situation bedauern und verurteilen, die das Mugabe-Regime seinem Volk und seinem Land Simbabwe aufzwingt, indem er eines der wohlhabendsten Länder im Süden Afrikas zu einem der notleidendsten und unterentwickeltsten Länder macht, in dem es ständig und in wachsendem Maße zu Menschenrechtsverletzungen kommt.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, een paar woorden om aan te geven hoezeer we de toestand in Zimbabwe betreuren en dat we de ellende waartoe het regime-Mugabe dit land en volk veroordeelt afwijzen.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Nur einige kurze Worte, um ein weiteres Mal hervorzuheben, wie sehr wir die Situation bedauern und verurteilen, die das Mugabe-Regime seinem Volk und seinem Land Simbabwe aufzwingt, indem er eines der wohlhabendsten Länder im Süden Afrikas zu einem der notleidendsten und unterentwickeltsten Länder macht, in dem es ständig und in wachsendem Maße zu Menschenrechtsverletzungen kommt.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, een paar woorden om aan te geven hoezeer we de toestand in Zimbabwe betreuren en dat we de ellende waartoe het regime-Mugabe dit land en volk veroordeelt afwijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wohlhabendsten länder' ->

Date index: 2025-03-18
w