Es wird angeführt, dass verschiedene Tätigkeiten auf diskriminierende Weise von dem angefochtenen Gesetz betroffen seie
n, da sie unmöglich oder schwer ausübbar gemacht würden, dies im Gegensatz zu vergleichbaren Tätigkeiten: die Veranstalter von Autorennen im Vergleich zu Organisatoren anderer Sport- und Kulturveranstaltungen; die Organisatoren von Sportveranstaltungen, die durch
die Tabakindustrie finanziert würden, im Vergleich zu denjenigen, auf die dies nicht zutreffe; die belgischen Hersteller sowie Zeitungen und Zeitschriften
...[+++]im Vergleich zu den ausländischen; andere Geschäfte als diejenigen, die Tabak und Zeitungen anböten; Dienstleistungsanbieter und « Träger » (Medien, Organisatoren von Veranstaltungen, Plakatkleber, usw) von kommerziellen Botschaften im Vergleich zu anderen Wirtschaftsakteuren; die Hersteller von Markengütern im Zusammenhang mit Tabak (sogenannten « Diversifizierungsprodukte ») im Vergleich zu anderen.Er wordt aangevoerd dat verscheidene activiteiten op discriminerende wijze door de in het gedin
g zijnde wet worden geraakt, aangezien zij onmogelijk of moeilijk uitvoerbaar worden gemaakt, in tegenstelling tot ermee vergelijkbare activiteiten : de organisatoren van wedstrijden van automobielsport in vergelijking met de organisatoren van andere sport- en culturele evenementen; de organisatoren van door
de tabaksindustrie gefinancierde sportmanifestaties in vergelijking met die welke dat niet z
...[+++]ijn; de fabrikanten zoals de Belgische kranten en tijdschriften in vergelijking met de buitenlandse; de andere winkels dan die welke tabak en kranten verkopen; de dienstverleners en de « dragers » (media, organisatoren van evenementen, aanplakkers, enz) van commerciële mededelingen in vergelijking met de andere economische actoren; de producenten van goederen van merken die met tabak verbonden zijn (de zogenaamde « diversifiëringsproducten ») in vergelijking met diegenen die dat niet zijn.