Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wirtschaftlichen aktivitäten vorgesehene möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

In Anwendung von Artikel 85 Absatz 2 Buchstabe b) des Dekrets werden die Auswirkungen des Dekrets vom 11. März 2004 aufrechterhalten, was die in Artikel 13 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten vorgesehene Möglichkeit für den Projektträger betrifft, bis zum Inkrafttreten der in Artikel 20 erwähnten Vereinbarungen, die zwischen der Wallonischen Region und dem Königlichen Verband des Belgischen Notariatswesens abzuschließen ist, ein gütliches oder vor Gericht unterbreitetes Angebot zu machen.

Overeenkomstig artikel 85, tweede lid, b), van het decreet, worden de gevolgen van het decreet van 11 maart 2004 gehandhaafd wat betreft de mogelijkheid bedoeld in artikel 13 van het decreet van 11 maart 2004 maart betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid voor de operator om een van het visum van het comité voorzien aanbod in der minne of in rechte voor te stellen tot de inwerkingtreding van de in artikel 20 bedoelde overeenkomst die tussen het Waalse Gewest en de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat gesloten moet worden.


In Anbetracht der Tatsache, dass zwischen Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung und deren Ergebnissen unterschieden werden muss, wobei die Ergebnisse oftmals durch Entwicklungen beeinflusst werden, die sich der Kontrolle der zuständigen Behörden entziehen, ist in den Vorschriften die Möglichkeit vorgesehen, einer unerwarteten Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage Rechnung zu tragen.

Omdat het nodig is maatregelen voor de consolidatie van de begroting te onderscheiden van de resultaten van die consolidatie, die vaak worden beïnvloed door ontwikkelingen die buiten de macht van de betrokken autoriteiten liggen, voorzien de regels in de mogelijkheid om rekening te houden met een onverwachte verslechtering van de economische situatie.


Mit Blick auf die höhere Nachfrage der Konservenfabriken in Senegal nach unverarbeiteter Ware könnte sich außerdem für die Schiffe der Union eine hervorragende Möglichkeit ergeben, ihre wirtschaftlichen Aktivitäten in der Region auszuweiten.

Met het vooruitzicht op een grotere vraag naar grondstoffen voor de conservensector in Senegal zouden de vaartuigen onder de EU-vlag bovendien de mogelijkheid hebben om hun economische activiteit in de regio uit te breiden.


In der Erwägung, dass das durch Artikel 3, 4° des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten erforderliche Dokument und die nach der Revision des Sektorenplans ausgestellten Genehmigungen die Möglichkeit bieten, von dem Projektträger die Erfüllung von Auflagen zu verlangen, mit dem Ziel, den visuellen Übergang hin zu der neuen Landschaft und ihrem Umfeld zu definieren; dass der Abschirmung eine besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, um eine optimale Einbindung in das neue zur V ...[+++]

Overwegende dat, in elk geval, het document vereist bij artikel 3, 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid alsook de vergunningen die later afgegeven zullen worden voor de gewestplanherziening de mogelijkheid zullen bieden om aan de operator maatregelen op te leggen die de visuele overgang zal articuleren tussen het nieuwe landschap en zijn omgeving; dat een bijzondere aandacht zal besteed worden aan de afzonderingsvoorziening om te zorgen voor een optimale integratie van het nieuw bebouwingsgebied.


G. in der Erwägung, dass der Großteil der Menschen mit Behinderungen aufgrund physischer und anderer Hindernisse sowie aufgrund von Diskriminierung oder einem sozialen Stigma häufig nicht die Möglichkeit hat, uneingeschränkt an wirtschaftlichen Aktivitäten in der Gesellschaft teilzunehmen,

G. overwegende dat de meeste gehandicapten vaak niet in staat zijn ten volle aan het economisch leven deel te nemen wegens fysieke of andere belemmeringen alsook door discriminatie of sociale stigmatisering,


Der angefochtene Artikel 87 dehnt den Anwendungsbereich dieser Genehmigungen auf drei neue Fälle aus: denjenigen der Handlungen und Arbeiten in einem Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen des Sektorenplans im Sinne von Artikel 28 des WGBRSE, denjenigen der Handlungen und Arbeiten in Bereichen von zu sanierenden Standorten für Wirtschaftstätigkeiten im Sinne der Artikel 168 § 1 Absatz 1 und 182 des WGBRSE, und schliesslich denjenigen der Handlungen und Arbeiten in dem Bereich, der in Artikel 1 Nr. 5 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten vorgesehe ...[+++]

Het bestreden artikel 87 breidt het toepassingsgebied van die vergunningen uit tot drie nieuwe gevallen : dat van de handelingen en werken gelegen in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen van het gewestplan, zoals bedoeld in artikel 28 van het W.W.R.O.S.P., dat van de handelingen en werken gelegen in de omtrek van gebieden voor bedrijfsruimten die moeten worden vernieuwd, zoals bedoeld in de artikelen 168, § 1, eerste lid, en 182 van het W.W.R.O.S.P., en ten slotte dat van de handelingen en werken gelegen in de omtrek bedoeld in artikel 1, 5°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economisc ...[+++]


Fünftens müssen wir mit der Kommission die Möglichkeit von Steuervergünstigungen für die wirtschaftlichen Aktivitäten und Bauarbeiten untersuchen, die hoffentlich bald in den Abruzzen wieder aufgenommen werden.

Ten vijfde moet met de Commissie worden onderzocht of er mogelijkheden zijn voor belastingontheffing voor de economische en productieactiviteiten in de regio Abruzzen, die – zo hopen wij – zich zullen herstellen en opnieuw tot bloei zullen komen.


Aus diesem Grunde haben wir in der neuen Initiative „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“ die Möglichkeit vorgesehen, ein Netzwerk für die Entwicklung eines nachhaltigen und energieeffizienten Wohnraumsektors zu schaffen. Wir hoffen, dass dieses Netzwerk noch vor Jahresende seine Arbeit aufnehmen wird.

Daarom hebben we in dit nieuwe initiatief “Regio’s voor economische verandering” de mogelijkheid geschapen om een netwerk op te zetten voor het ontwikkelen van een duurzame en energie-efficiënte woningvoorraad, en we hopen dat dit netwerk voor het eind van het jaar operationeel zal zijn.


Aus diesem Grunde haben wir in der neuen Initiative „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“ die Möglichkeit vorgesehen, ein Netzwerk für die Entwicklung eines nachhaltigen und energieeffizienten Wohnraumsektors zu schaffen. Wir hoffen, dass dieses Netzwerk noch vor Jahresende seine Arbeit aufnehmen wird.

Daarom hebben we in dit nieuwe initiatief “Regio’s voor economische verandering” de mogelijkheid geschapen om een netwerk op te zetten voor het ontwikkelen van een duurzame en energie-efficiënte woningvoorraad, en we hopen dat dit netwerk voor het eind van het jaar operationeel zal zijn.


(10) Es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, gemeinsame Aktivitäten im Rahmen des Sokrates-Programms und anderer Gemeinschaftsprogramme oder -aktionen mit bildungspolitischer Dimension durchzuführen, um so Synergiewirkungen zu fördern und den zusätzlichen Nutzen der Gemeinschaftsaktion zu verstärken.

(10) Er moet worden voorzien in de mogelijkheid van gezamenlijke activiteiten in het kader van het "Socrates"-programma en andere communautaire programma's en acties met een onderwijsdimensie, teneinde synergie te bevorderen en de toegevoegde waarde van het communautaire optreden te vergroten.


w