Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wir wirklich diesen großen " (Duits → Nederlands) :

Mit nahezu 18 Millionen Arbeitslosen und einer großen Zahl von Menschen, die von sozialer Ausgrenzung bedroht sind, muss mehr getan werden, um den Euro-Raum zu einem wirklich belastbaren Gebilde zu machen.

Met bijna 18 miljoen werklozen en veel burgers die sociaal uitgesloten dreigen te worden, is het duidelijk dat meer moet worden gedaan om van de eurozone een in ieder opzicht robuuste constructie te maken.


Herr Präsident! Ich hoffe, dass, wenn wir alle zusammenarbeiten, 2009 letztendlich ein Jahr wird, in dem wir wirklich diesen großen Konflikt lösen können, der uns leider schon zu lange schwer belastet.

Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat 2009 uiteindelijk, als wij ons allen gezamenlijk inspannen, een jaar zal zijn waarin wij een oplossing kunnen vinden voor dit enorme conflict, waar wij helaas al zo lang onder gebukt gaan.


Herr Präsident! Ich hoffe, dass, wenn wir alle zusammenarbeiten, 2009 letztendlich ein Jahr wird, in dem wir wirklich diesen großen Konflikt lösen können, der uns leider schon zu lange schwer belastet.

Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat 2009 uiteindelijk, als wij ons allen gezamenlijk inspannen, een jaar zal zijn waarin wij een oplossing kunnen vinden voor dit enorme conflict, waar wij helaas al zo lang onder gebukt gaan.


Eine Erklärung für diesen großen Unterschied sind die privaten Investitionen in amerikanische Hochschuleinrichtungen.

Het verschil wordt voornamelijk verklaard door de particuliere investeringen in hogeronderwijsinstellingen in de VS.


Manchmal wird dies sogar als Auseinandersetzung zwischen dem Alten und dem Neuen Europa dargestellt, aber ich denke, die Tschechische Republik wird imstande sein, einen Konsens zu finden, da es wirklich keinen großen Unterschied zwischen diesen beiden Konzepten gibt.

Soms wordt dit debat zelfs gepresenteerd als een ruzie tussen het Oude en het Nieuwe Europa, maar ik denk dat de Tsjechen in staat zullen zijn consensus te bereiken, omdat er eigenlijk geen groot verschil bestaat tussen deze beide opvattingen.


Die Zollstellen in den großen belgischen Häfen jedoch kommen diesen Bestimmungen für den Güterverkehr mit EFTA-Staaten nicht nach, obwohl Belgien und hier vor allem der Hafen von Antwerpen ein wichtiges Einfallstor für Waren aus diesen Ländern ist.

Het blijkt evenwel dat de openingsuren van de douanekantoren van de grote Belgische havens niet in overeenstemming zijn met dit protocol wat betreft het goederenverkeer met de EVA-landen, ofschoon België en met name de haven van Antwerpen een toegangspoort tot de Unie is voor goederen uit die landen.


Wir werden gewisse zeitliche Verschiebungen erleben, aber ich kann mir durchaus vorstellen, dass wir am Ende wirklich diesen großen gemeinsamen Wirtschaftsraum mit mehr als einer Milliarde Menschen haben werden, mit der Europäischen Union im Mittelpunkt.

Niet alles zal precies gelijktijdig gebeuren, maar ik kan me zeker voorstellen dat die grote gemeenschappelijke economische ruimte met meer dan een miljard inwoners, met de Europese Unie in het middelpunt, er uiteindelijk echt zal komen.


Gibt ein systematischer Internalisierer Kursofferten in verschiedenen Größen an, und erhält er einen Auftrag, den er ausführen will, der zwischen diesen Größen liegt, so führt er den Auftrag gemäß den Bestimmungen des Artikels 22 zu einem der quotierten Kurse aus, außer in den Fällen, in denen gemäß den beiden vorangehenden Unterabsätzen etwas anderes zulässig ist.

Wanneer een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling koersen voor verschillende transactievolumina openbaar maakt en een order met een omvang tussen die volumina ontvangt, die zij besluit uit te voeren, doet zij dit overeenkomstig artikel 22 tegen een van de afgegeven prijzen, behalve wanneer de voorschriften in de twee voorgaande alinea's iets anders toestaan.


Egal welche Parameter herangezogen werden (Börsenkurswert, Öl- und Gasproduktion, nachgewiesene Reserven usw.), zwischen diesen "ganz Großen" und anderen Großen wie Phillips und Conoco besteht ein erheblicher Unterschied.

Welke parameter ook onderzocht werd (marktkapitalisatie, aardolie- en gasproductie, aangetoonde reserves, enz.), er werd een aanzienlijke kloof vastgesteld tussen deze "supergroten" en de resterende grote ondernemingen, zoals Phillips en Conoco.


Für Frau Christiane SCRIVENER, Mitglied der Kommission und zuständig für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik handelt es sich hierbei um "eine weitere Etappe in Richtung auf einen großen und wirklich im Dienste der Verbraucher stehenden Markt.

Het is het zesde project met betrekking tot de opzet van consumenteninformatiecentra waaraan de Gemeenschap steun verleent. Voor Christiane SCRIVENER, de voor belastingen, de douane-unie en het consumentenbeleid verantwoordelijke Commissaris, "is dit een nieuwe stap op weg naar een interne markt die werkelijk in dienst staat van de consument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir wirklich diesen großen' ->

Date index: 2025-02-28
w