Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wir sie derzeit diskutieren " (Duits → Nederlands) :

« In dem schwierigen Kontext, in dem wir uns derzeit befinden, fordern wir jedoch Anstrengungen von den Bürgern, die über verhältnismäßig mehr Mittel verfügen, und von den großen Unternehmen und Holdings, die die breitesten Schultern haben. Wir bitten sie um einen etwas größeren Beitrag. So verlangen wir eine zusätzliche Anstrengung von denjenigen, die Einkünfte aus Finanzprodukten erhalten » (Ann., Senat, 2012-2013, Nr. 5-79, S. 9).

« In de moeilijke context waarin we ons thans bevinden, vragen we evenwel een inspanning van de burgers die naar verhouding over meer middelen beschikken en van de grote bedrijven en holdings die de breedste schouders hebben. We vragen hun wat meer bij te dragen. Zo vragen we een bijkomende inspanning van wie inkomsten ontvangt uit financiële producten » (Hand., Senaat, 2012-2013, nr. 5-79, p. 9).


Diese Gründe werden in der Reihenfolge ihrer Bedeutung in der Rechtsvorschrift berücksichtigt. Dazu zählt, ob Sie in diesem Dublin-Land einen Familienangehörigen haben, ob Sie derzeit oder in der Vergangenheit ein Visum oder einen Aufenthaltstitel eines Dublin-Landes besitzen/besaßen oder ob Sie legal oder illegal in ein anderes Dublin-Land gereist oder über ein anderes Dublin-Land eingereist sind.

Deze redenen zijn in volgorde van belangrijkheid in de wetgeving opgenomen, te beginnen met de omstandigheid dat er een gezinslid van de verzoeker in dat Dublinland aanwezig is; de omstandigheid dat u nu of in het verleden een door een Dublinland afgegeven visum of verblijfsvergunning heeft/heeft gehad; of de omstandigheid dat u, legaal of illegaal, naar of door een ander Dublinland bent gereisd.


Daher können physische Infrastrukturen, wenn sie nur weitere Netzkomponenten aufnehmen, selbst jedoch nicht als Netzkomponente aktiv werden sollen, wie beispielsweise im Falle unbeschalteter Glasfaserkabel, grundsätzlich für die Aufnahme von Kabeln, Ausrüstung oder sonstigen Komponenten elektronischer Kommunikationsnetze genutzt werden, gleichgültig, wofür sie derzeit verwendet werden oder wer ihr Eigentümer ist, wenn in Bezug auf die Sicherheit oder künftige geschäftliche Interessen des Eigentümers der Infrastruktur keine Bedenken bestehen.

Fysieke infrastructuur die alleen tot doel heeft er andere elementen van een netwerk in onder te brengen zonder dat zij zelf een actief element van het netwerk wordt (zoals in het geval van ongebruikte glasvezels (dark fibre)), kan in beginsel worden gebruikt om elektronischecommunicatiekabels, apparatuur of andere elementen van elektronische communicatienetwerken in onder te brengen, ongeacht het feitelijke gebruik of de eigendom, voor zover er geen beveiligingskwesties zijn of schade aan de toekomstige bedrijfsbelangen van de eigenaar van de infrastructuur.


Diese drei Behörden haben hinsichtlich der Stresstests, Rating-Agenturen und den Texten, die Sie derzeit im Hinblick auf die Regulierung von Derivaten und Leerverkäufen diskutieren, eine hohe Arbeitsbelastung vor sich.

Deze drie autoriteiten gaan heel wat voor hun kiezen krijgen voor wat betreft de stresstests, kredietratingbureaus en de teksten die u momenteel aan het bespreken bent over de verordening betreffende derivaten en short selling.


Es freut mich, dass wir die Gelegenheit haben, sie zu diskutieren, und ich habe über meine politische Fraktion gefordert, wie meine anderen irischen Kolleginnen und Kollegen auch, dass wir in die Lage gelangen, die wir heute Abend hier vorfinden, in der wir nämlich über die fünf wichtigsten Berichte diskutieren können.

Ik ben zeer verheugd dat we ze kunnen bespreken en net als andere Ierse collega’s heb ik via mijn Ierse fractie gevraagd om hier vanavond deze situatie tot stand te brengen, waarin we over vijf zeer belangrijke verslagen kunnen spreken.


Wenn die Verordnung, über die wir derzeit diskutieren, dazu beiträgt, dass dies gelingt, können wir sie zu unseren Erfolgen zählen.

Als de onderhavige regelgeving helpt om dit te bewerkstelligen, dan kunnen we dit als een van onze successen beschouwen.


Kann die Kommission eine Erklärung abgeben, in der sie die neuen Maßnahmen erläutert, die sie derzeit unterstützt, um zur Bekämpfung illegaler Drogenimporte in die Europäische Union beizutragen, und kann die Kommission ferner darlegen, ob sie derzeit neue Initiativen unterstützt, die darauf abzielen, die Vermögenswerte von Verbrechern innerhalb der EU-27-Zone zu beschlagnahmen?

Kan de Europese Commissie mededelen welke nieuwe maatregelen zij momenteel steunt om bij te dragen tot bestrijding van de illegale invoer van verdovende middelen in de Europese Unie en welke nieuwe initiatieven zij steunt om bij te dragen tot inbeslagneming van de activa van misdadigers in de EU?


Zur Durchführung der ersten Stufe wird die Kommission demnächst nicht nur einen Vorschlag für eine Richtlinie über gemeinsame Standards für ein gerechtes und wirksames Asylverfahren, wie wir sie derzeit diskutieren, vorlegen, sondern u. a. und so schnell wie möglich auch Vorschläge zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates sowie für gemeinsame Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern unterbreiten.

Ter verwezenlijking van de eerste fase komt de Commissie niet alleen met een voorstel voor een richtlijn inzake gemeenschappelijke normen voor eerlijke en doeltreffende asielprocedures, waarover wij hier momenteel discussiëren, maar zal zij ook - onder meer en zo snel mogelijk - komen met voorstellen om te kunnen bepalen welk land verantwoordelijk is voor de beoordeling van een aanvraag en met voorstellen voor gemeenschappelijke minimumvoorwaarden voor de opvang van asielzoekers.


Die Herausforderung besteht jetzt darin, diese neuen Ressourcen in die normale Unterrichtspraxis zu integrieren und zu prüfen, in welchen Fachgebieten sie derzeit am besten genutzt werden und wo sie weiterentwickelt werden müssen, ehe sie für den Unterricht in Gruppen nützlich sein können.

Nu staat men voor de uitdaging deze nieuwe voorzieningen te integreren in de normale onderwijspraktijk en vast te stellen op welke vakgebieden zij op het ogenblik het beste kunnen worden aangewend en op welke terreinen zij verder ontwikkeld moeten worden voordat zij een waardevolle bijdrage aan het groepsonderwijs kunnen leveren.


Werden Erzeugnisse mit Biozid-Produkten behandelt, um sie gegen Qualitätsverlust zu schützen, fallen sie derzeit, wenn sie weder eine externe Biozidwirkung besitzen noch als Biozid-Produkte vermarktet werden, nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie.

Voorwerpen die zijn behandeld met biociden die dienen ter bescherming tegen aantasting maar geen externe biocidewerking hebben en die ook niet als biocide op de markt worden gebracht, vallen momenteel niet onder de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir sie derzeit diskutieren' ->

Date index: 2021-04-23
w