Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir nun gemeinsam aufschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

In einem gewissen Mass stehen die kritischen Defizite beim Krisenmanagement in unmittelbarem Zusammenhang mit der Beherrschung der Raumfahrttechnologien, was für sämtliche - zivile wie militärische - Akteure des Krisenmanagements gilt, ob sie nun gemeinsam oder getrennt handeln [5].

Tot op zekere hoogte houden de geconstateerde kritieke tekortkomingen bij het beheer van crises rechtstreeks verband met de beheersing van ruimtevaarttechnologie. Dit geldt voor alle zowel gezamenlijk als afzonderlijk optredende - civiele en militaire - partijen die betrokken zijn bij het beheer van crises [5].


Die Regeln für die Zusammenarbeit werden derzeit verbessert: Aufgrund der Ergebnisse der Prüfung wird die Kommission nun gemeinsame Phare- und Tacis-Missionen organisieren.

Naar aanleiding van de resultaten van de audit wordt gewerkt aan de ontwikkeling van betere samenwerkingsregelingen, zoals gezamenlijke Phare- en Tacis-missies.


Es sind nun gemeinsame, abgestimmte Anstrengungen von allen Seiten erforderlich, um die Produktivitätsgewinne zu erzielen und die Arbeitsplätze zu schaffen, die von eEurope erwartet werden.

Alle spelers dienen een gezamenlijke inspanning te doen om de van eEurope verwachte stijging van de productiviteit en werkgelegenheid tot een realiteit te maken.


Alle Gemeinschaftsinstitutionen und die Mitgliedstaaten müssen sich nun gemeinsam darum bemühen, wieder ähnliche Ergebnisse zu erzielen.

[8] Alle instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten moeten de handen ineenslaan om opnieuw dergelijke resultaten te bereiken.


Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden nun gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten im Rat und im Europäischen Parlament erörtert.

De voorgestelde acties zullen worden besproken met de EU-lidstaten in de Raad en het Europees Parlement.


Ich werde am Montag in beide Hauptstädte – Pristina und Belgrad – fahren, um die Bedeutung des Kapitels, das wir nun gemeinsam aufschlagen, zu unterstreichen.

Ik reis maandag naar beide hoofdsteden, Priština en Belgrado, af om het belang van het hoofdstuk dat wij nu samen openen, te onderstrepen.


Angesichts des heutigen Vetos des Europäischen Parlaments müssen wir uns nun gemeinsam mit unseren amerikanischen Partnern Gedanken über etwaige Verhandlungen über ein neues Abkommen machen.

Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement moeten we samen met onze Amerikaanse partners nagaan of we een nieuwe overeenkomst kunnen sluiten .


Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union appellieren nun gemeinsam an beide Parteien des Umfassenden Friedensabkommens –die Nationale Kongresspartei und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung –, die Entscheidung des Ständigen Schiedshofs in Den Haag unverzüglich umzusetzen.

De Verenigde Staten en de Europese Unie doen een gezamenlijk beroep op beide partijen bij het algemeen vredesakkoord (CPA) - de Nationale Congrespartij en de Bevrijdingsbeweging van het Sudanese volk - om het besluit van het college van het Permanent Hof van Arbitrage in Den Haag onverwijld uit te voeren.


Die Europäische Kommission und die ERG gehen nun gemeinsam zur nächsten Stufe der Überwachung der Anwendung der EU-Roamingverordnung über.

De Europese Commissie en ERG stappen nu samen over naar de volgende toezichtfase in het kader van de toepassing van de roamingverordening.


Wie im Jahr 2008, als das erste Gipfel­treffen der G20 stattfand, sind wir nun gemeinsam mit großen Herausforderungen konfrontiert, und die internationale Zusammenarbeit ist der einzige Weg, sie anzugehen.

Net als in 2008, toen de eerste G20-top werd gehouden, staan wij met zijn allen voor belangrijke uitdagingen en is internationale samenwerking de enige manier om die succesvol aan te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir nun gemeinsam aufschlagen' ->

Date index: 2021-01-27
w