Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wir große besorgnis zeigen " (Duits → Nederlands) :

Die jüngsten Terrorangriffe haben große Besorgnis in der Bevölkerung der Europäischen Union hervorgerufen.

De recente terroristische aanslagen hebben de bezorgdheid van de bevolking van de Europese Unie aangewakkerd.


Große Besorgnis erregt auch der Mangel an Wasserressourcen.

Het gebrek aan water baart ook heel wat kopzorgen.


In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird große Besorgnis darüber geäußert, dass die DVRK mit dem Verkauf von Waffen Einnahmen erzielt, die in die Entwicklung von Kernwaffen und ballistischen Flugkörpern gelenkt werden, und vorgesehen, dass die für Waffen geltenden Beschränkungen auf alle Rüstungsgüter und sonstiges Wehrmaterial, einschließlich Kleinwaffen und leichter Waffen und dazugehörigen Materials, Anwendung finden sollten.

UNSCR 2270 (2016), waarin uiting wordt gegeven aan de grote bezorgdheid dat de DVK de inkomsten uit wapenverkoop aanwendt in haar streven naar kernwapens en ballistische raketten, schrijft voor dat de beperkingen op wapens betrekking dienen te hebben op alle wapens en aanverwant materieel, met inbegrip van handvuurwapens en lichte wapens en aanverwant materieel.


Die Europäische Kommission hat heute die Maßnahmen vorgestellt, die erforderlich sind, um das Vertrauen in die Datenströme zwischen der EU und den Vereinigten Staaten wiederherzustellen, nachdem die Enthüllungen über die umfangreichen Programme der US-Nachrichtendienste zur Sammlung von Informationen große Besorgnis ausgelöst und sich bereits negativ auf die transatlantischen Beziehungen ausgewirkt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag de maatregelen uiteengezet die moeten worden genomen om het vertrouwen in de gegevensstromen tussen de EU en de VS te herstellen. Dit na de grote bezorgdheid over onthullingen over grootschalige Amerikaanse programma’s voor het verzamelen van inlichtingen die een negatief effect hebben gehad op de trans-Atlantische betrekkingen.


Der Ausbruch verursachte erhebliche Probleme für die ländlichen Gemeinschaften und sorgte für große Besorgnis bei der Bevölkerung über die Sicherheit von Rindfleisch.

De epidemie veroorzaakte aanzienlijke problemen in rurale gemeenschappen en leidde onder het publiek tot wijdverbreide zorgen over de veiligheid van rundvlees.


Aber die Diskussion des Rates über andere Vorschlagsentwürfe verdeutlichen erneut, dass einige Mitgliedstaaten keine große Bereitschaft zeigen, die nationale Politik anzupassen, um Einigung über eine gemeinsame Politik zu ermöglichen, und erinnern somit an die Zeit vor Amsterdam.

Toch doet zich bij discussies in de Raad over verschillende andere ontwerp-voorstellen het bekende verschijnsel voor dat een of meer lidstaten niet echt bereid zijn om te overwegen hun nationale beleid aan te passen teneinde overeenstemming over een gemeenschappelijk beleid te kunnen bereiken. Dit doet denken aan de tijd van voor Amsterdam.


Die Europäische Union möchte ihre große Besorgnis angesichts der jüngsten Ereignisse in Bulgarien, einem Land, mit dem die EU durch das Europa-Abkommen eng verbunden ist, zum Ausdruck bringen.

De Europese Unie wenst uitdrukking te geven aan haar diepe bezorgdheid over de recente gebeurtenissen in Bulgarije, met welk land de EU via de Europa-Overeenkomst nauw is verbonden.


Der Rat stellt fest, daß die Kommission die Stichhaltigkeit der Gesamtergebnisse des Hofes generell gesehen anerkennt; er bringt seine große Besorgnis hinsichtlich der Tatsache zum Ausdruck, daß eine Gewähr der Rechtmäßigkeit/Ordnungsmäßigkeit der den Zahlungen zugrundeliegenden Vorgänge nicht gegeben ist, hebt gleichzeitig jedoch hervor, daß die Extrapolationsmethode des Hofes es nicht ermöglicht, einen bestimmten Bereich oder einen bestimmten Mitgliedstaat auszumachen; es ist im übrigen der Wunsch des Rates, d ...[+++]

De Raad merkt op dat de Commissie over het algemeen erkent dat de algemene conclusies van de Rekenkamer juist zijn ; hij spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het ontbreken van een verklaring over de wettigheid/regelmatigheid van de aan de betalingen ten grondslag liggende verrichtingen maar wijst erop dat de door de Rekenkamer gebruikte extrapolatiemethode niet toestaat een bepaalde sector of een bepaald land aan te wijzen ; de Raad wenst overigens dat de Rekenkamer haar inspanningen om haar methodes te verbeteren, in onderling o ...[+++]


"Die erneuten Verhaftungen, die die nigerianischen Behörden in den letzten Tagen vorgenommen haben, insbesondere die Verhaftung des früheren Staatschefs General Olusegun Obasanjo und die des früheren Vizepräsidenten der Bundesrepublik Nigeria General Yar Adua rufen bei der Europäischen Union große Besorgnis hervor.

"De Europese Unie is ernstig verontrust over de nieuwe arrestaties, met name van de generaals Olusegun Obasanjo, voormalig Staatshoofd, en Yar Adua, voormalig Vice-Voorzitter van de Federatie, die in de afgelopen dagen door de Nigeriaanse autoriteiten zijn verricht.


Die Europäische Union bringt ihre große Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß die kroatische Seite in Mostar kein echtes Engagement für die Wiedervereinigung der Stadt gezeigt hat, die bis zum 23. Juli 1996 von der Union verwaltet wurde.

De Europese Unie spreekt haar ernstige verontrusting uit over het feit dat van Kroatische zijde in Mostar geen echte moeite wordt gedaan voor de hereniging van de stad die tot 23 juli 1996 door de Unie werd bestuurd.


w