Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir diese strategie verfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Strategie erläutert die vorläufigen Schritte die sich in dieser ersten Überprüfung als notwendig erwiesen haben und das Konzept , das die Kommission zur Verwirklichung einer besseren Rechtsetzung im Abfallbereich verfolgen wird.

In deze strategie worden de initiële stappen beschreven die in de loop van deze eerste herziening noodzakelijk zijn gebleken, en wordt uiteengezet welke benadering de Commissie zal hanteren om tot een betere EU-afvalwetgeving te komen.


Diese Programme verfolgen die Ziele Ausbau und Verbesserung der Berufsbildungssysteme, Eingliederung oder Wiedereingliederung von Arbeitslosen in den Arbeitsmarkt, wobei vorrangig ein vorbeugendes Konzept verfolgt wird, das im Wege von Eingliederungsmaßnahmen und der Unterstützung lokaler Beschäftigungsinitiativen verwirklicht werden soll, Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, Bekämpfung der Diskriminierung von benachteiligten Gesellschafts gruppen und deren Integration in den Arbeitsmarkt, Förderung des Unternehmer geistes und lebensbegleitendes Lernen ...[+++]

Deze programma's zijn gericht op steun voor de ontwikkeling en verbetering van beroepsgerichte scholing, steun voor intreding en herintreding van werklozen op de arbeidsmarkt met prioriteit voor een preventieve aanpak door het opzetten van instroomtrajecten en steun voor lokale werkgelegenheidsinitiatieven, een grotere participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, bestrijding van discriminatie wegens geslacht en bevordering van de instroom van achterstandsgroepen op de arbeidsmarkt, bevordering van de ondernemingsgeest en levenslang leren voor werknemers.


Die Untersuchung ergab, dass es für Telenet nicht rentabel wäre, diese Strategie zu verfolgen.

De conclusie van het onderzoek van de Commissie was dat dit geen winstgevende strategie voor Telenet zou zijn, omdat het aanbod van Telenet hierdoor minder aantrekkelijk zou worden en zij abonnees zou verliezen.


Dieses IT-System wird eine Plattform für die grenzübergreifende administrative Zusammenarbeit der nationalen Behörden bieten, damit sie Informationen über irreführende und betrügerische Geschäftspraktiken im Lebensmittelsektor rasch austauschen und diese grenzübergreifend verfolgen können.

Dit IT-systeem moet een platform voor grensoverschrijdende administratieve samenwerking tussen nationale overheden bieden om snel informatie over misleidende of frauduleuze activiteiten in de voedselsector uit te wisselen zodat het onderzoek naar deze activiteiten over de grens kan worden voortgezet.


Sie müssen nachweisen, dass sie eine umfassende Strategie verfolgen, die sich durch folgende Eigenschaften auszeichnet:

Zij moeten aantonen dat zij een algemene strategie volgen die:


(10) Das Jean-Monnet-Haus und das Robert-Schuman-Haus sind Begegnungsstätten für die Bürger Europas, die das Ziel verfolgen, die Pioniere und die Wegbereitung des europäischen Einigungswerks in den Kontext der Wohn- und Wirkungsstätten der zwei Gründerväter Europas zu stellen und über das Europa von heute und morgen zu informieren; diese Einrichtungen verfolgen somit ein Ziel von allgemeinem europäischem Interesse.

(10) Het Jean-Monnethuis en het Robert-Schumanhuis bieden ontmoetingsplaatsen voor de burgers van Europa en gelegenheid om de eerste acties en actoren van de opbouw van Europa te ontdekken, in een omgeving waar twee van de grondleggers van Europa gewoond en gewerkt hebben, en verstrekken informatie over het Europa van vandaag en van morgen. Deze organisaties streven daarmee een doel van algemeen Europees belang na.


Die Strategie für die nachhaltige Entwicklung und die Lissabon-Strategie verfolgen letzten Endes dasselbe Ziel, nämlich den Wohlstands und die Lebensbedingungen für die jetzigen und kommenden Generationen nachhaltig zu verbessern.

Uiteindelijk hebben de strategie voor duurzame ontwikkeling en de strategie van Lissabon hetzelfde doel, namelijk de welvaart en de levensomstandigheden voor de huidige en toekomstige generaties op duurzame wijze te verbeteren.


Diese Programme verfolgen die Ziele "Ausbau und Verbesserung der Berufsbildungssysteme", "Eingliederung oder Wiedereingliederung von Arbeitslosen in den Arbeitsmarkt" (wobei vorrangig ein vorbeugendes Konzept verfolgt wird, das im Wege von Eingliederungsmaßnahmen und der Unterstützung lokaler Beschäftigungsinitiativen verwirklicht werden soll), "Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt", "Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts", "Eingliederung von benachteiligten Gruppen in den Arbeitsmarkt", "Förderung des Unternehmergeistes und lebensbe ...[+++]

Deze programma's zijn gericht op steun voor de ontwikkeling en verbetering van beroepsgerichte scholing, steun voor intreding en herintreding van werklozen op de arbeidsmarkt met prioriteit voor een preventieve aanpak door het opzetten van instroomtrajecten en steun voor lokale werkgelegenheidsinitiatieven, een grotere participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, bestrijding van discriminatie wegens geslacht en bevordering van de instroom van achterstandsgroepen op de arbeidsmarkt, bevordering van de ondernemingsgeest en levenslang leren voor werknemers.


Die Regionen mit Entwicklungsrückstand haben nur geringe Chancen, mit den wohlhabenderen Regionen gleichzuziehen, wenn sie nicht ähnliche FTEI-Strategien wie diese Regionen verfolgen.

De minder begunstigde regio's hebben weinig kans hun achterstand op de welvarender regio's in te halen als ze geen vergelijkbare strategieën voor OTO en innovatie ten uitvoer leggen.


Der Rat bestätigte seine Zustimmung zu dem Entwurf einer Gemeinsamen Strategie der Europäischen Union für Rußland und regte anschließend an, daß der Europäische Rat diese Strategie annimmt, und bekräftigte damit die Bedeutung der strategischen Partnerschaft zwischen der Union und Rußland, die durch diese erste Gemeinsame Strategie im Rahmen des Vertrags von Amsterdam gestärkt werden soll.

De Raad, die zijn akkoord over het ontwerp van een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie over Rusland bevestigde, gaf in overweging dat de Europese Raad deze strategie aanneemt en aldus het belang bevestigt van het strategisch partnerschap tussen de Unie en Rusland, dat de eerste gemeenschappelijke strategie uit hoofde van het Verdrag van Amsterdam wenst te versterken.


w