Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die wichtigsten Aggregate
G20
Gruppe der Zwanzig
Hauptaggregate
Preissenkung auf den wichtigsten Flugstrecken

Vertaling van " wichtigsten mächten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten

Verdrag inzake de betrekkingen tussen de Drie Mogendheden en de Bondsrepubliek Duitsland


G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]


Preissenkung auf den wichtigsten Flugstrecken

tariefverlaging op de hoofdlijnen | tariefverlaging op de hoofdtrajecten


die wichtigsten Aggregate | Hauptaggregate

belangrijkste aggregaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass der Konflikt in dem Bemühen, dessen wahre Gründe zu verbergen, als einer zwischen Schiiten und Sunniten dargestellt wird; in der Erwägung, dass Saudi-Arabien die Huthis beschuldigt, vom Iran unterstützt zu werden, und sie als Bedrohung für die saudi-arabische Sicherheit erachtet; in der Erwägung, dass die Komplexität des Konflikts im Jemen Züge eines Stellvertreterkriegs zwischen den wichtigsten Mächten in der Region – Saudi-Arabien und dem Iran – in einem Land aufweist, in dem Al-Qaida-Gruppen stark präsent sind, in dem es separatistische Bewegungen und schiitische Zaiditen-Rebellen im Norden und Kämpfe zwisch ...[+++]

D. overwegende dat het conflict is afgeschilderd als een probleem tussen sjiieten en soennieten in een poging de werkelijke redenen ervan te verhullen, dat Saudi-Arabië de Houthi's ervan beschuldigt gesteund te worden door Iran en hen beschouwen als een bedreiging van de Saudische veiligheid; dat de complexiteit van het conflict in Jemen in sommige opzichten een oorlog op afstand is tussen de twee grootste regionale machten, Saudi-Arabië en Iran, in een land met een sterke aanwezigheid van Al Qaida-groepen en met afscheidingsbewegingen en zaidi-sjiitische rebellen in het noorden en gevechten tussen Houthi's en gewapende groeperingen in ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die regionale Zusammenarbeit in Zentralasien wieder in Gang gesetzt und verstärkt werden muss, damit ein gemeinsames Konzept für die Probleme und Herausforderungen der Region entwickelt werden kann; in der Erwägung, dass Zentralasien ein Raum der Zusammenarbeit und nicht der Konfrontation zwischen den wichtigsten Mächten werden sollte,

I. overwegende dat in Centraal-Azië de noodzaak bestaat om de regionale samenwerking te herstellen en te intensiveren teneinde een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen ten aanzien van de problemen en de uitdagingen waar de regio zich mee geconfronteerd ziet; overwegende dat Centraal-Azië een gebied van samenwerking en niet van confrontatie tussen de voornaamste mogendheden zou dienen te zijn,


Wir müssen den Mechanismen des Gipfels neuen Schwung verleihen, eine euro-amerikanische Versammlung gründen und, was am wichtigsten ist, einen Koordinierungs- und Konsultationsmechanismus für globale Angelegenheiten und die entscheidenden Gebiete der Welt – den Nahen Osten, Iran, Afghanistan – sowie Beziehungen zu den aufstrebenden Mächten aufbauen.

We moeten een nieuwe impuls geven aan de mechanismen van de toppen, een Euro-Amerikaanse Vergadering oprichten, en het voornaamste is dat we een regeling instellen voor overleg en raadpleging over globale kwesties en de meest cruciale regio's van de wereld – het Midden-Oosten, Iran en Afghanistan – en de betrekkingen met de opkomende grootmachten.


Die besondere italienische Situation mit einem Premierminister, der gleichzeitig der Besitzer einiger der wichtigsten privaten Netzwerke ist, zeigt sich gerade in dem Vorhandensein einer gefährlichen Verbindung zwischen den Medien und politischen sowie wirtschaftlichen Mächten.

De afwijking van Italië, waar de minister-president ook eigenaar is van enkele van de belangrijkste commerciële televisiestations, is juist het bestaan van een gevaarlijke verstrengeling tussen de media en politieke en economische machten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies machten die wichtigsten Unternehmen der Branche nicht viele Informationen zugänglich.

Tot slot bood de belangrijkste onderneming in de sector geen uitgebreide toegang tot informatie.


Diese dringend notwendigen und sinnvollen Ziele werden nur dann erreicht, wenn es bei der Politik, die derzeit von den wichtigsten kapitalistischen Mächten und von den von diesen Mächten beherrschten internationalen Foren, beispielsweise der Weltbank und dem Internationale Währungsfonds, betrieben wird, einen grundlegenden Wandel gibt.

Deze dringende en nastrevenswaardige doelen worden alleen gehaald als zich een ommekeer voltrekt in het beleid van de kapitalistische grootmachten en de internationale fora die zij domineren, zoals de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds.


Durch das Vorhaben würden die beiden wichtigsten Wettbewerber auf dem Urananreicherungsmarkt (die Urananreicherungsunternehmen Areva und Urenco machten in den letzten dreizehn Jahren ca. 80 % des europäischen Markts und etwa 40 % des Weltmarkts aus) in die Lage versetzt, ihre Kapazitätsentscheidungen perfekt abzustimmen.

Na de transactie zullen de twee belangrijkste concurrenten op de uraniumverrijkingsmarkt (Areva en Urenco hadden als Europese verrijkingsbedrijven gedurende de laatste 13 jaar ongeveer 80 % van de Europese markt en ongeveer 40 % van de wereldmarkt in handen) in staat zijn hun capaciteitsbeslissingen perfect te coördineren.


Während die wichtigsten, im Grünbuch enthaltenen Herausforderungen bestätigt wurden, wiesen die Teilnehmer auf ein breites Spektrum an Bereichen mit Handlungsbedarf hin und machten klar, dass es kein Patentrezept für ein stärker unternehmerorientiertes Europa gibt.

Hoewel de reacties de belangrijkste uitdagingen in het groenboek bevestigden, gaven ze een breed scala aan gebieden voor actie aan, waarbij ze duidelijk maakten dat er geen wondermiddel is om een meer ondernemingsgericht Europa tot stand te brengen.


Insbesondere die Bewerberländer gaben einen vollständigen und ausführlichen Überblick über die Übernahme des EU-Besitzstands in ihre Rechtsvorschriften und über die Verfahren zur Betrugsbekämpfung und machten Angaben zum Stand der Unterzeichnung, Ratifizierung und Umsetzung der obenerwähnten wichtigsten internationalen Übereinkommen in diesem Bereich durch ihre jeweiligen Länder.

Vooral de kandidaatlidstaten verstrekten een volledige en gedetailleerde analyse van de mate waarin hun wetgeving en procedures inzake corruptiebestrijding aan het EU-acquis zijn aangepast, en gaven aan wat de stand van zaken is van de ondertekening, de ratificatie en de uitvoering door hun landen van de belangrijkste bovenvermelde internationale verdragen en overeenkomsten op dit gebied.


In diesem Zusammenhang machten sie Angaben zur Anpassung ihrer Rechtsvorschriften und Verfahren im Bereich organisierte Kriminalität an den Besitzstand der EU, und sie gaben einen Überblick über den Stand der Unterzeichnung, Ratifikation und Durchführung der wichtigsten internationalen einschlägigen Übereinkommen durch ihre Länder.

Zij gaven in dit verband een toelichting op de aanpassing van hun wetgeving en procedures op het gebied van de georganiseerde criminaliteit aan het EU-acquis, naast een overzicht van de stand van de ondertekening, bekrachtiging en uitvoering door hun landen van de voornaamste internationale overeenkomsten op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtigsten mächten' ->

Date index: 2024-10-30
w