Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wichtige voraussetzung dafür geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Dieser Informationsaustausch ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass die Einhaltung der Anforderungen des Drittlandes bescheinigt werden kann.

Deze uitwisseling van informatie is van belang om te kunnen aantonen dat wordt voldaan aan de voorschriften van het derde land.


Diese in einem Einwanderungskodex festgeschriebenen Rechte sowie gemeinsame, effiziente Regeln für Familienzusammenführungen sind eine wichtige Voraussetzung dafür, dass die positiven Auswirkungen der legalen Einwanderung zum Nutzen aller Beteiligten und zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der EU gesteigert werden.

Deze rechten, die in een immigratiecode worden geconsolideerd, en gemeenschappelijke regels voor het doeltreffende beheer van gezinshereniging zijn van essentieel belang om de positieve effecten van legale immigratie ten behoeve van alle belanghebbenden optimaal te benutten en zullen het concurrentievermogen van de Unie versterken.


Die durchgehende Begleitung und Bewertung der Umsetzung der NAP ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass sie auch weiterhin im Mittelpunkt der politischen Debatte stehen.

Een regelmatige monitoring en evaluatie van de uitvoering is een belangrijk instrument om te garanderen dat de NAP's tot de kern van het beleidsdebat blijven behoren.


zu versuchen, die digitale Kompetenz bei Lernenden aller Altersstufen unter dem Gesichtspunkt des lebenslangen Lernens zu verbessern, da dies eine wichtige Voraussetzung dafür ist, dass sie aktiv am demokratischen Leben in unseren modernen Gesellschaften teilhaben können und leichter einen Arbeitsplatz finden.

ernaar te streven het niveau van digitale competentie bij leerlingen van alle leeftijden in het kader van een leven lang leren te verhogen, als belangrijke voorwaarde voor het versterken van hun vermogen om actief deel te nemen aan het democratisch leven van onze moderne samenlevingen, alsmede om hun inzetbaarheid te bevorderen.


Auf dem Gipfeltreffen EU/Korea, das am 15. September 2015 in Seoul nach der Sitzung des Handelsausschusses stattfand, betonten die führenden Vertreter erneut, dass die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens und die Vergrößerung des Handelsvolumens zwischen Korea und der EU eine wichtige Voraussetzung dafür bilden, dass beide Seiten in ausgewogener Weise in den Genuss der erwarteten Vorteile kommen.

Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.


Ich bin der festen Überzeugung, dass wir uns erneut dazu verpflichten sollten, die Zielvorgabe von 0,7 % des BNE zu erreichen, denn sie ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass bei den Verhandlungen zur Post-2015-Agenda ein ehrgeiziges Resultat erreicht wird.“

Het is mijn vaste overtuiging dat we ons opnieuw ertoe moeten verbinden de doelstelling van 0,7 % te bereiken, hetgeen een krachtige inzet is voor een ambitieus resultaat van de onderhandelingen over de periode na 2015".


Nun, da die Finanzierung dieser Leuchtturm-Projekte gesichert ist, können wir zuversichtlich sein, weil damit die wichtigste Voraussetzung dafür geschaffen wurde, dass die europäische Industrie und die Bürgerinnen und Bürger Europas daraus vollen Nutzen ziehen können.

De financiële stabiliteit van deze vlaggenschipprogramma's vraagt onze volledige aandacht, zodat het Europese bedrijfsleven en de Europese burgers er optimaal van kunnen profiteren en wij de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen zien.


Eine gute Leistungsberichterstattung ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass die mit der Verwaltung der EU-Haushaltsmittel befassten Stellen ihrer Rechenschaftspflicht nachkommen.

Een kwalitatief hoogwaardige verslaglegging over de prestaties is essentieel om de verantwoordingsplicht van degenen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de EU-begroting te verzekeren.


Durch die Einigung mit dem Europäischen Parlament, deren Schwerpunkt die Entwürfe für Verordnungen zur Einsetzung des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken und der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde bilden, wird die Voraussetzung dafür geschaffen, dass alle diese Stellen und Behörden wie geplant am 1. Januar 2011 ihre Arbeit aufnehmen können.

Door het akkoord met het Parlement, waarin de klemtoon ligt op de ontwerp-verordeningen tot oprichting van het ECSR en de EBA, zullen al deze instanties zoals gepland met ingang van 1 januari 2011 operationeel zijn.


Eine durch Frieden und Stabilität gekennzeichnete ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien - innerhalb international anerkannter Grenzen - stellt eine wichtige Voraussetzung dafür dar, dass die Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die Europäische Union - mit der baldigen Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens - voranschreitet.

Een vreedzame en stabiele FYROM - binnen internationaal erkende grenzen - is een belangrijke voorwaarde voor verdere stappen in het integratieproces van de FYROM in de Europese Unie, waarvan de stabilisatie- en associatieovereenkomst die eerlang zal worden ondertekend, deel uitmaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtige voraussetzung dafür geschaffen' ->

Date index: 2021-04-17
w