Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wesentlicher positiver aspekt dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei wesentliche Aspekte dieses Grundsatzes sind im EG-Vertrag festgeschrieben: Artikel 12 (ex-Artikel 6) verbietet jede Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit und Artikel 141 (ex-Artikel 119) sieht gleiches Entgelt für Männer und Frauen vor.

Twee essentiële elementen van het algemene beginsel van de gelijke kansen zijn het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit (artikel 12 van het EG-Verdrag, vroeger artikel 6) en gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers (artikel 141 van het EG-Verdrag, vroeger artikel 119).


(3) Kommt der berichterstattende Mitgliedstaat in Bezug auf die wesentliche Änderung, die in Teil I des Bewertungsberichts behandelte Aspekte betrifft, zu dem Schluss, dass die wesentliche Änderung nicht vertretbar ist, so gilt diese Schlussfolgerung als die Schlussfolgerung aller betroffenen Mitgliedstaaten.

3. Indien de conclusie van de rapporterende lidstaat over de substantiële wijziging van aspecten die onder deel I van het beoordelingsrapport vallen inhoudt dat de substantiële wijziging niet-aanvaardbaar is, wordt die conclusie geacht de conclusie te zijn van de betrokken lidstaat.


Diese Richtlinie trägt sowohl unter dem Aspekt der Niederlassungsfreiheit als auch unter dem Aspekt des freien Dienstleistungsverkehrs im Finanzdienstleistungssektor wesentlich zur Verwirklichung des Binnenmarkts für Kreditinstitute bei und erhöht gleichzeitig die Stabilität des Bankensystems und den Schutz der Einleger.

Deze richtlijn vormt met betrekking tot de sector kredietinstellingen, ten aanzien van zowel de vrijheid van vestiging als het vrij verrichten van diensten, het essentiële instrument voor de totstandbrenging van de interne markt en vergroot tevens de stabiliteit van het bankwezen en de bescherming van de spaarders.


Ein wesentlicher positiver Aspekt dieses in Gang gekommenen Prozesses zur Vorbereitung eines künftigen Beitritts der Türkei zur Europäischen Union besteht darin, dass er Reformen hin zu einer pluralistischen Demokratie, zu einer modernen Wirtschaft, zur Achtung der Menschenrechte begünstigt.

Een van de grote verdiensten van dit proces ter voorbereiding van de toekomstige toetreding van Turkije is dat het hervormingen aanwakkert op weg naar een pluriforme democratie, een moderne economie en respect voor de rechten van de mens.


Angesichts des Ausmaßes und der Dringlichkeit des Problems sollte die Gemeinschaft entsprechend ihren internationalen Verpflichtungen wesentlich härter gegen die IUU-Fischerei vorgehen und neue Vorschriften erlassen, die sämtliche Aspekte dieses Phänomens erfassen.

De Gemeenschap dient in overeenstemming met de door haar in internationaal verband aangegane verbintenissen, en gezien de omvang en urgentie van het probleem, haar optreden tegen IOO-visserij aanzienlijk uit te breiden en nieuwe regelgevende maatregelen vast te stellen om alle aspecten van het fenomeen te bestrijken.


Die mehrjährige globale Maßnahmenplanung mit detaillierten jährlichen Programmen ist ebenfalls ein positiver Aspekt dieses Vorschlags, der eine größere Wirksamkeit der Maßnahmen gewährleisten dürfte, da eine langfristige Planung mit einer gewissen Flexibilität, die gegebenenfalls eine Anpassung der Maßnahmen ermöglicht, verbunden ist.

De meerjarige programmering van acties met gedetailleerde jaarlijkse programma's is ook een positief aspect van dit voorstel omdat het zou moeten zorgen voor een grotere doeltreffendheid van de maatregelen aangezien langetermijnplanning gekoppeld wordt aan een zekere mate van flexibiliteit om acties eventueel aan te passen.


Ein anderer positiver Aspekt dieses Vorschlags ist die Verringerung der Belastung für Beschäftigte in diesem Sektor in Europa.

Een ander positief aspect van dit voorstel is dat het aantal regels voor de beroepslui die in deze sector werkzaam zijn wordt teruggebracht.


E. in der Erwägung, dass ein positiver Ausgang dieses Konsultationsprozesses von wesentlicher Bedeutung ist, da er die Grundlagen für die zukünftigen Verhandlungen über den Vertrag schaffen wird,

E. overwegende dat het welslagen van dit raadplegingsproces van cruciaal belang is om de grondslagen te kunnen leggen voor de toekomstige onderhandelingen over het toekomstige ATT,


Ein wesentlicher und positiver Aspekt des Textes ist die Ermutigung zu internationaler Zusammenarbeit, wie sie auf anderen Gebieten der Verbrechensbekämpfung wie Drogenhandel und illegale Einwanderung bereits an der Tagesordnung ist.

Een zeer belangrijk, positief aspect in de tekst is de oproep tot internationale samenwerking, die op andere terreinen van de bestrijding van criminele activiteiten, zoals verdovende middelen en illegale immigratie, al sterk ontwikkeld is.


Die Organisationen müssen nachweisen können, dass wesentliche Umweltaspekte im Zusammenhang mit ihrem Beschaffungswesen ermittelt worden sind und wesentliche Umweltauswirkungen, die sich auf diese Aspekte beziehen, im Managementsystem berücksichtigt werden.

Organisaties kunnen aantonen dat de belangrijke milieuaspecten die verband houden met hun inkoopprocedures, zijn geïnventariseerd en dat er in het beheersysteem aandacht wordt besteed aan significante effecten van deze aspecten.


w