Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
KPI für die Produktion festlegen
Konzeptionnelle Grundlage
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Versicherungsmathematische Grundlage
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Fehler

Vertaling van " wesentliche grundlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing










Funktionsfähigkeit wesentlicher Bestandteile von Flughafenfahrzeugen überprüfen

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wesentliche Grundlage ist hier der Gemeinsame Bericht über angemessene und nachhaltige Renten aus dem Jahr 2003.

De belangrijkste informatiebron is het gezamenlijk verslag inzake toereikende en betaalbare pensioenen uit 2003.


Die Zollunion (Artikel 28 und 29 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union - AEUV) ist eine wesentliche Grundlage der EU und des Gemeinsamen Marktes der 28 Staaten.

De Douane-unie (artikel 28 en 29 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)) vormt een wezenlijk onderdeel van de EU en haar interne markt van 28 landen.


Das zeigt uns auch, dass die Maastricht-Kriterien und der Stabilitäts- und Wachstumspakt eine wesentliche Grundlage für die Defizit-Strategie, eine Grundlage für die Exit-Strategie zu sein haben.

Daaruit blijkt eveneens dat de criteria van Maastricht en het stabiliteits- en groeipact de wezenlijke basis moeten vormen voor de buitensporigtekortstrategie en de exitstrategie.


7. betont, dass die Schaffung eines echten Regionalmarkts eine wesentliche Grundlage für die erfolgreiche Umsetzung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen darstellt und dass Regionalintegration wesentlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten ist; betont, dass der Prozess der Integration von WPA-Regionen eine Kernbedingung bleiben muss, wenn vorläufige Abkommen mit subregionalen Gruppen geschlossen werden;

7. beklemtoont dat de totstandbrenging van een echte regionale markt een essentiële voorwaarde is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van EPO's en dat regionale integratie van fundamenteel belang is voor de maatschappelijke en economische ontwikkeling van de ACS-landen; onderstreept dat in het geval van interim-overeenkomsten met subregionale groepen het proces van regionale integratie voor EPO-regio's een hoofdvoorwaarde moet blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass die Schaffung eines echten Regionalmarkts eine wesentliche Grundlage für die erfolgreiche Umsetzung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen darstellt und dass Regionalintegration wesentlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten ist;

8. beklemtoont dat de totstandbrenging van een echte regionale markt een essentiële voorwaarde is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van EPO's en dat regionale integratie van fundamenteel belang is voor de maatschappelijke en economische ontwikkeling van de ACS-landen;


P. in der Erwägung, dass die Schaffung eines echten regionalen Marktes eine wesentliche Grundlage für die erfolgreiche Umsetzung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ist und dass eine echte regionale Integration eine wichtige Grundlage für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten gemäß dem Abkommen von Cotonou bietet,

P. overwegende dat het totstandbrengen van een echte regionale markt een essentiële basis vormt voor een succesvolle uitvoering van EPO's; overwegende dat echte regionale integratie een belangrijke basis vormt voor de sociale en economische ontwikkeling van de ACS-landen, zoals is verklaard in de Overeenkomst van Cotonou,


P. in der Erwägung, dass die Schaffung eines echten regionalen Marktes eine wesentliche Grundlage für die erfolgreiche Umsetzung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ist und dass eine echte regionale Integration eine wichtige Grundlage für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten gemäß dem Abkommen von Cotonou bietet,

P. overwegende dat het totstandbrengen van een echte regionale markt een essentiële basis vormt voor een succesvolle uitvoering van EPO's; overwegende dat echte regionale integratie een belangrijke basis vormt voor de sociale en economische ontwikkeling van de ACS-landen, zoals is verklaard in de Overeenkomst van Cotonou,


Insbesondere wurde eine Reihe politischer Ziele zu Verbesserung der städtischen Umwelt aufgeführt, die weiterhin bestehen und die wesentliche Grundlage der thematischen Strategie bilden.

In de mededeling werd met name een reeks beleidsdoelstellingen opgenomen voor de verbetering van het stedelijk milieu die nog steeds van toepassing is en de feitelijke basis zal vormen voor de thematische strategie:


Diese Initiative, die eine wesentliche Grundlage für das Funktionieren unserer Wirtschaftssysteme berührt, ist umso vordringlicher, als sie Bestandteil des Beitritts neuer Mitgliedstaaten zur Europäischen Union sein wird. Diese Länder sind in starkem Maße von fossilen Energien abhängig.

Dit initiatief, dat betrekking heeft op een grondbeginsel van de werking van onze economieën, is des te belangrijker naarmate het wordt geïntegreerd in het toetredingsproces van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie. Deze landen zijn uitermate afhankelijk van fossiele energiebronnen.


Das SIS bildet also eine wesentliche Grundlage für einen Schengener Raum ohne Binnengrenzen und ist unverzichtbar sowohl für die Anwendung der Schengen-Bestimmungen über den freien Personenverkehr als auch für die Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden.

Het SIS is dus een wezenlijke factor voor de goede gang van zaken in de ruimte zonder grenzen van Schengen en onontbeerlijk voor zowel de toepassing van de regeling inzake het vrije verkeer van personen als de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in het kader van Schengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wesentliche grundlage' ->

Date index: 2022-12-06
w