Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Globale Wirtschaft
Internationale Wirtschaft
Störungen der Weltwirtschaft
Weltwirtschaft
Wiederherstellung des Gleichgewichts der Weltwirtschaft

Traduction de « weltwirtschaft dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Wirtschaft [ Weltwirtschaft ]

internationale economie [ wereldeconomie ]


globale Wirtschaft | Weltwirtschaft

wereldomvattende economie


Wiederherstellung des Gleichgewichts der Weltwirtschaft

herstel van het evenwicht van de wereldhuishouding


Störungen der Weltwirtschaft

verstoringen in de wereldeconomie | verstoringen in de wereldhuishouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Markt der Satellitennavigation wächst schnell, und der GNSS-Markt dürfte nach 2010 zu einem wesentlichen Motor der Weltwirtschaft werden.

De satellietnavigatiemarkt ontwikkelt zich zeer snel en de GNSS-markt zal een belangrijke motor van de wereldeconomie worden na 2010.


Das Wachstum der Weltwirtschaft dürfte in diesem Jahr deutlich sinken und nur noch 3,75 % erreichen, im Jahr 2009 sogar nur noch 2,25 % nach der außergewöhnlich guten Leistung von durchschnittlich 5% im Zeitraum 2004-2007.

De wereldwijde groei zou fors vertragen tot 3,75% in 2008 en tot 2,25% in 2009. In 2004-2007 werd nog een uitzonderlijk sterk gemiddelde van 5% geboekt.


Angesichts der projizierten Verlangsamung der Weltwirtschaft, die das Exportwachstum dämpfen dürfte, und der auslaufenden vorübergehenden Maßnahmen müssen die kurzfristigen Aussichten für die EU-Wirtschaft relativiert werden.

Nu ervan uit wordt gegaan dat de verwachte verzwakking van de mondiale activiteit de exportgroei zal temperen, en naarmate het effect van de tijdelijke ondersteuningsmaatregelen wegebt, lijken de kortetermijnvooruitzichten voor de EU-economie minder rooskleurig.


Vor dem Hintergrund einer Verlangsamung der Weltwirtschaft und dem Beginn der Haushaltskonsolidierung dürfte sich die Wirtschaftstätigkeit bis Jahresende und im Jahr 2011 verlangsamen, um 2012 aufgrund einer stärkeren Nachfrage der Privathaushalte wieder anzuziehen.

Er wordt evenwel aangenomen dat de activiteit naar het einde van het jaar toe en in 2011 zal verzwakken onder invloed van het versomberende mondiale klimaat en de start van de begrotingsconsolidatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb begrüße ich Chinas erneuertes Bekenntnis, zu einem flexibleren Wechselkurs überzugehen, was eine weitere effektive Aufwertung des Renminbi zur Folge haben und zu einem stärker ausgewogenen Wachstum in China und in der Weltwirtschaft beitragen dürfte.

Daarom verwelkom ik China's voortdurende inspanningen om te komen tot een flexibelere wisselkoers, die zou moeten leiden tot voortdurende stijging van de yuan renminbi in effectieve zin en die een evenwichtigere groei in China en in de wereldeconomie bevordert.


C. in der Erwägung, dass ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Runde, der zu einer weiteren tatsächlichen Marktöffnung und strengeren multilateralen Regeln führt, das Wirtschaftswachstum, die Entwicklung und die Beschäftigung weltweit ankurbeln und die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft vorantreiben dürfte,

C. overwegende dat een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde, bestaande uit een daadwerkelijk verdergaande marktopenstelling en strengere multilaterale regels, een belangrijke parameter ter stimulering van de internationale economische groei, ontwikkeling en werkgelegenheid zou kunnen zijn en effectief zou kunnen bijdragen aan de integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie,


C. in der Erwägung, dass ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Runde, der zu einer weiteren tatsächlichen Marktöffnung und strengeren multilateralen Regeln führt, das Wirtschaftswachstum, die Entwicklung und die Beschäftigung weltweit ankurbeln und die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft vorantreiben dürfte,

C. overwegende dat een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde, bestaande uit een daadwerkelijk verdergaande marktopenstelling en strengere multilaterale regels, een belangrijke parameter ter stimulering van de internationale economische groei, ontwikkeling en werkgelegenheid zou kunnen zijn en effectief zou kunnen bijdragen aan de integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie,


Nach einem Nullwachstum im Jahr 2002 dürfte sich Lateinamerika leicht erholen, wobei ihm Währungsabwertungen, die Belebung der Weltwirtschaft und die allmähliche Überwindung der Finanzkrisen zugute kommen, die mehrere Länder der Region getroffen haben.

Na een stagnatie in 2002 wordt voor Latijns-Amerika een gematigd herstel verwacht als gevolg van valutadepreciatie, het herstel van de wereldeconomie en de geleidelijke oplossing van de financiële crisis die verschillende landen in de regio heeft getroffen.


Nach der Stagnation des Jahres 2002 wird in Lateinamerika mit einer moderaten Erholung gerechnet, da es von der Währungsabwertung, einer Erholung der Weltwirtschaft und der allmählichen Lösung der Finanzkrisen profitieren dürfte, von denen mehrere Länder dieser Region betroffen sind.

Na in 2002 een stagnatie te hebben vertoond, zal de Latijns-Amerikaanse economie naar verwachting een bescheiden herstel te zien geven als gevolg van de depreciatie van de lokale valuta's, een aantrekkende wereldeconomie en de geleidelijke normalisering van de situatie na de financiële crises waarmee tal van landen uit de regio te kampen kregen.


* Südostasien dürft sich zu einem der dynamischsten Wachstumsmotoren der Weltwirtschaft entwickeln.

* Zuidoost-Azië zal vermoedelijk een van de meest dynamische groeimotoren gaan vormen in de wereldeconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weltwirtschaft dürfte' ->

Date index: 2021-07-05
w