Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weltweiten fischereiproduktion damit weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird ihren auf Länderebene geführten PCD-Dialog vertiefen und sich in weltweiten Foren weiterhin für PCD einsetzen, damit die ärmsten Länder in ihren Anstrengungen noch stärker unterstützt werden.

Zij zal de dialoog tussen landen over PCD versterken en PCD blijven ondersteunen op internationale fora om een klimaat te scheppen waarin de inspanningen van de armste landen worden gesteund.


14. stellt fest, dass der Umfang der chinesischen Investitionen in und der staatlichen Finanzhilfen für Energieeffizienz und erneuerbare Energieträger eine Herausforderung für den EU-Industriezweig für erneuerbare Energieträger sind; verweist darauf, dass China nach dem „Globalen Statusbericht zu erneuerbaren Energien 2010“ des Politiknetzes „Erneuerbare Energieträger für das 21. Jahrhundert“ (REN21), das von der Internationalen Energieagentur und den Vereinten Nationen unterstützt wird, 2009 den größten Anteil an der Steigerung der Kapazität der Stromerzeugung aus erneuerbaren Quellen hatte (37 GW bei einer weltweiten Steigerung um 80 GW ...[+++]

14. wijst erop dat China zwaar investeert in energie-efficiëntie en hernieuwbare energieën, die ook overheidssteun krijgen en dat dit een uitdaging vormt voor de eigen fabrikanten van de EU die werkzaam zijn op het gebied van hernieuwbare energie; merkt op dat volgens het wereldwijd overzicht inzake hernieuwbare energie voor 2010 dat is uitgegeven door het Renewable Energy Policy Network for the 21st Century (REN21), dat gesteund wordt door het Internationaal Energieagentschap en de Verenigde Naties, China in 2009 de meeste capaciteit hernieuwbare energie heeft aangeleverd (37 GW van de wereldwijde toename van 80 GW); dringt aan op urg ...[+++]


76. weist darauf hin, dass das derzeitige 20-Prozent-Ziel in einer Reihe von Mitgliedstaaten auf dem Anteil der Kernenergie am Energiemix beruht; weist ferner darauf hin, dass im „World Energy Outlook 2011“ der Internationalen Energieagentur (IEA) auch das Szenario einer rückläufigen Entwicklung bei der Kernenergie betrachtet wird, dem zufolge der prognostizierte Anstieg der weltweiten CO2 -Emissionen des Stromsektors aufgrund des verstärkten Einsatzes fossiler Brennstoffe mittelfristig wesentlich höher ausfallen würde; bekräftigt, dass die Entscheidung einiger Mitgliedstaaten, einige Kernkraftwerke zu schließen, nicht als Rechtfertigu ...[+++]

76. vestigt de aandacht op het feit dat de huidige doelstelling van 20% gebaseerd is op de bijdrage van kernenergie aan de energiemix van een aantal lidstaten; merkt op dat de World Energy Outlook 2011 van het Internationaal Energieagentschap een scenario met minder kernenergie bevat, en dat volgens dit scenario de geraamde stijging van wereldwijde CO2 -emissies vanuit de energiesector aanzienlijk groter zou zijn op de middellange termijn als gevolg van een toegenomen gebruik van fossiele brandstoffen; herhaalt dat de beslissing van sommige lidstaten om een aantal bestaande kernreactoren te sluiten ...[+++]


21. bekräftigt die Notwendigkeit, ein höheres Maß an Kohärenz zwischen der Entwicklungspolitik und der Handelspolitik der Europäischen Union zu erreichen; weist darauf hin, dass, obwohl die Krise die Schwankungen der Rohstoffpreise möglicherweise verstärkt und zum Rückgang des Flusses an Kapitalleistungen in Entwicklungsländer geführt hat, die Europäische Union insgesamt, einschließlich ihrer Mitgliedstaaten, weiterhin der führende Geber von Entwicklungshilfe ist, die 2009 49 Milliarden EUR betrug und damit 56 % des weltweiten Gesamtauf ...[+++]

21. bevestigt nogmaals dat er moet worden gezorgd voor meer samenhang tussen het ontwikkelings- en het handelsbeleid van de Europese Unie; wijst er nogmaals op dat de Europese Unie geheel, met inbegrip van de lidstaten, hoewel de crisis de instabiliteit van de grondstoffenprijzen wellicht scherper heeft doen uitkomen en de kapitaalstromen naar de ontwikkelingslanden wellicht heeft doen dalen, de grootste donor van ontwikkelingshulp blijft met 56% van het wereldwijde totaal, namelijk 49 miljard EUR in 2009; wijst erin dit verband op dat ontwikkelingslanden voorrang zouden moeten geven aan de instelling van een doelmatig belastingstelsel ...[+++]


Sie wird ihren auf Länderebene geführten PCD-Dialog vertiefen und sich in weltweiten Foren weiterhin für PCD einsetzen, damit die ärmsten Länder in ihren Anstrengungen noch stärker unterstützt werden.

Zij zal de dialoog tussen landen over PCD versterken en PCD blijven ondersteunen op internationale fora om een klimaat te scheppen waarin de inspanningen van de armste landen worden gesteund.


– (RO) Ich denke, dass ein strategischer Ansatz in Bezug auf die europäische Normung entwickelt und eine Überprüfung des gegenwärtigen Systems durchgeführt werden muss, damit es weiterhin erfolgreich ist und die Erfordernisse des nächsten Jahrzehnts erfüllt, wodurch Europa weiterhin eine führende Rolle im weltweiten Normungssystem beibehalten kann.

– (RO) Ik vind dat er een strategische benadering van de Europese normalisatie moet worden ontwikkeld en dat het huidige stelsel moet worden herzien, zodat het succesvol kan blijven en beantwoordt aan de behoeften voor de komende tien jaar, en Europa zijn vooraanstaande rol in het mondiale normalisatiesysteem kan blijven spelen.


– (RO) Ich denke, dass ein strategischer Ansatz in Bezug auf die europäische Normung entwickelt und eine Überprüfung des gegenwärtigen Systems durchgeführt werden muss, damit es weiterhin erfolgreich ist und die Erfordernisse des nächsten Jahrzehnts erfüllt, wodurch Europa weiterhin eine führende Rolle im weltweiten Normungssystem beibehalten kann.

– (RO) Ik vind dat er een strategische benadering van de Europese normalisatie moet worden ontwikkeld en dat het huidige stelsel moet worden herzien, zodat het succesvol kan blijven en beantwoordt aan de behoeften voor de komende tien jaar, en Europa zijn vooraanstaande rol in het mondiale normalisatiesysteem kan blijven spelen.


in Erwägung der Notwendigkeit, einen strategischen Ansatz für die europäische Normung zu entwickeln und das bestehende System zu überarbeiten, damit es auch weiterhin erfolgreich bleibt und den Bedürfnissen des bevorstehenden Jahrzehnts gerecht wird und auf diese Weise Europa gestattet, eine Führungsrolle im weltweiten Normungssystem zu bewahren,

overwegende dat er een strategische benadering van de Europese normalisatie moet worden ontwikkeld en dat het huidige stelsel wordt herzien, zodat het succesvol kan blijven en beantwoordt aan de behoeften voor de komende tien jaar, en Europa zijn vooraanstaande rol in het mondiale normalisatiesysteem kan blijven spelen,


Die Haifänge sind zwischen 1984 und 2004 weltweit von 600 000 t auf über 810 000 t angestiegen, auch wenn ihr Anteil an der weltweiten Fischereiproduktion damit weiterhin eher begrenzt ist.

De mondiale haaienvangst is tussen 1984 en 2004 toegenomen van 600 000 ton tot meer dan 810 000 ton, hoewel deze nog altijd slechts een klein deel van de mondiale visserijproductie uitmaakt.


Wenn die Unternehmen weiterhin von der Zweckmäßigkeit der in der Richtlinie vorgeschlagenen Maßnahmen überzeugt sind, müssen sie die entsprechenden Schritte unternehmen, damit die Gemeinschaftsaktion mit dem Ziel fortgesetzt werden kann, eine moderne Steuerregelung ohne Doppelbesteuerung im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr und als Reaktion auf die Zwänge des weltweiten Wettbewerbs zu gewährleisten.

Indien de ondernemingen overtuigd blijven van het nut van de in de richtlijn voorgestelde maatregelen, dienen zij zich te wenden tot de bevoegde instanties om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap zich opnieuw toelegt op de totstandbrenging van een moderne fiscaliteit, zonder dubbele belastingheffing op het grensoverschrijdend verkeer, die goed aangepast is aan de eisen van de internationale concurrentie.


w