Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
Weißbuch

Traduction de « weißbuch vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Davon ausgehend wurde beschlossen, ein Weißbuch vorzulegen, um zu ermitteln, wie groß der Konsens über eventuelle Vorschläge für politische Entscheidungen und konkrete Maßnahmen ist, mit denen die europäische IKT-Normungspolitik stärker auf die Bedürfnisse von Wirtschaft und Gesellschaft ausgerichtet werden könnte.

Naar aanleiding daarvan is besloten tot publicatie van een witboek om na te gaan in hoeverre algemene steun bestond voor de voorgestelde beleidskeuzes en specifieke maatregelen om het Europese beleid voor ICT-normalisatie beter te laten aansluiten bij de behoeften van het bedrijfsleven en de samenleving.


Im Anschluss an die Mitteilung "Hin zu einer europäischen Raumfahrtpolitik" von 2001, deren Schwerpunkt auf der Zusammenarbeit mit der Europäischen Raumfahrtorganisation lag, nahm die Kommission ein Grünbuch über Raumfahrtpolitik an, mit dem weitere Debatten über das Vorgehen ausgelöst werden sollten, mit der Absicht, Ende 2003 ein umfassendes Weißbuch vorzulegen.

In aansluiting op de mededeling uit 2001 "Op weg naar een Europees ruimtevaartbeleid", waarin vooral aandacht werd besteed aan de samenwerking met het Europees Ruimtevaartagentschap, heeft de Commissie een groenboek over de ruimtevaart goedgekeurd om het debat over de te volgen weg aan te moedigen en later in 2003 een gedetailleerd witboek op te stellen.


Ausgehend von den Ergebnissen der laufenden Generalüberprüfung der Politik und der bevorstehenden Konsultation der Öffentlichkeit zu diesem Weißbuch sieht die Kommission vor, im Jahr 2010 politische oder legislative Vorschläge vorzulegen, falls solche erforderlich sind.

In het licht van de uitkomst van de lopende algemene beleidsevaluatie en de openbare raadpleging naar aanleiding van dit witboek zal de Commissie naar verwachting in 2010 eventueel beleids- en wetgevingsvoorstellen doen.


Im Weißbuch hat sich die Kommission verpflichtet, alle zwei Jahre eine Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vorzulegen, in der die in der Gemeinschaft und in den Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte erläutert werden.

De Commissie belooft in het witboek iedere twee jaar een mededeling aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's in te dienen, waarin zij de in de Gemeenschap en in de lidstaten geboekte vooruitgang evalueert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der durch das Weißbuch angestoßene und auf einer Reihe von Reflexionspapieren beruhende Reflexionsprozess wird in die Ausarbeitung des Vorschlags für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen für eine EU mit 27 Mitgliedstaaten einfließen, den die Kommission Mitte 2018 vorzulegen beabsichtigt.

Het reflectieproces dat door het Witboek op gang is gebracht en een vervolg heeft gekregen met de serie discussienota's zal de input leveren voor het voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader voor een EU met 27 dat de Commissie medio 2018 wil presenteren.


B. in der Erwägung, dass der GRR, zu dem die Kommission beabsichtigt, ihren Ansatz in Form eines Weißbuchs vorzulegen, indirekte rechtliche und praktische Auswirkungen hat und in hohem Maße für künftige gesetzgeberische Maßnahmen auf dem Gebiet des Vertragsrechts ausschlaggebend sein wird,

B. overwegende dat het CFR, dat de Commissie in de vorm van een witboek wil voorleggen, indirecte juridische en praktische gevolgen zal hebben en in sterke mate bepalend zal zijn voor toekomstige wetgevingsmaatregelen op het gebied van het verbintenissenrecht;


B. in der Erwägung, dass der GRR, zu dem die Kommission beabsichtigt, ihren Ansatz in Form eines Weißbuchs vorzulegen, indirekte rechtliche und praktische Auswirkungen haben und in hohem Maße für künftige gesetzgeberische Maßnahmen auf dem Gebiet des Vertragsrechts ausschlaggebend sein wird,

B. overwegende dat het CFR, dat de Commissie in de vorm van een witboek wil voorleggen, indirecte juridische en praktische gevolgen zal hebben en in sterke mate bepalend zal zijn voor toekomstige wetgevingsmaatregelen op het gebied van het verbintenissenrecht;


34. fordert die Kommission auf, mit Blick auf EU-Maßnahmen im Sportbereich ein Weißbuch vorzulegen, das zu Rechtssicherheit und „gleichen Wettbewerbsvoraussetzungen“ beitragen soll;

34. verzoekt de Commissie met het oog op Europese maatregelen in de sector sport een witboek in te dienen dat bijdraagt tot de waarborging van rechtszekerheid en "eerlijke mededingingsvoorwaarden";


19. fordert die Kommission auf, im Anschluss an ihr Grünbuch über die integrierte Produktpolitik (KOM(2001) 68) ein Weißbuch vorzulegen, das sämtliche Leitlinien und Vorschläge enthält, was sowohl den Erzeugern als auch den Verbrauchern die volle Nutzung der Instrumente und Chancen, die der Markt bietet, erleichtern wird, um zu erreichen, dass das Funktionieren des Marktes der Praxis der nachhaltigen Entwicklung besser angepasst ist;

19. verzoekt de Commissie ten vervolge op haar Groenboek over een geïntegreerd productbeleid (COM(2001) 68) met een witboek te komen waarin alle richtlijnen en voorstellen zijn opgenomen die zowel producenten als consumenten beter in staat stellen ten volle gebruik te maken van de door de markt geboden instrumenten en mogelijkheden, zodat de marktwerking in de praktijk beter kan worden afgestemd op het concept van duurzame ontwikkeling;


19. fordert die Kommission auf, aufbauend auf dem Grünbuch über die integrierte Produktpolitik ein Weißbuch vorzulegen, das sämtliche Leitlinien und Vorschläge enthält, was sowohl den Erzeugern als auch den Verbrauchern die volle Nutzung der Instrumente und Chancen, die der Markt bietet, erleichtern wird, um zu erreichen, dass das Funktionieren des Marktes der Praxis der nachhaltigen Entwicklung besser angepasst ist;

19. verzoekt de Commissie ten vervolge op haar Groenboek over een geïntegreerd productbeleid met een witboek te komen waarin alle richtlijnen en voorstellen zijn opgenomen die zowel producenten als consumenten beter in staat stellen ten volle gebruik te maken van de door de markt geboden instrumenten en mogelijkheden, zodat de marktwerking in de praktijk beter kan worden afgestemd op het concept van duurzame ontwikkeling;




D'autres ont cherché : weißbuch     der beschwerdekammer vorzulegen beschwerde      weißbuch vorzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weißbuch vorzulegen' ->

Date index: 2023-05-27
w