Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weiterhin besonders besorgt hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig widerspiegelt, er ist aber weiterhin darüber besorgt, dass noch immer dieselben Fehler und Unzulänglichkeiten auftreten, die den Rechnungshof veranlasst haben, hier Vorbehalte anzumelden, insbesondere hinsichtlich der Informationen über Vorschuss- und Abschlagszahlungen, der Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen, ...[+++]

De Raad neemt er nota van dat de geconsolideerde jaarrekening en de geconsolideerde balans een correct beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar en van de financiële situatie op 31 december 2000, maar hij blijft bezorgd over het aanhouden van recurrente fouten en tekortkomingen, die de Rekenkamer ertoe hebben gebracht voorbehouden aan te tekenen, met name bij de informatie over voorschotten en vooruitbetalingen, de overwaardering van nog af te wikkelen betalingsverplichtingen, niet in de balans opgenomen betalingsverplichtingen die overeenstemmen met juridische verplichtingen waarvoor geen vastleggingen zijn verri ...[+++]


12. äußert sich besonders besorgt hinsichtlich der schwierigen Lage bei der Lebensmittelversorgung in dem Land und deren Auswirkungen auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der Bevölkerung; betont, dass es eine der wichtigsten Pflichten eines Staates ist, für eine ausreichende Lebensmittelversorgung seiner Bevölkerung zu sorgen und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die bestehenden Schwierigkeiten bei der Erzeugung und Verteilung zu beheben, die zur Lebensmittelknappheit geführt haben; fordert die Regierung der DVRK auf, die Militärausgaben zu kürzen und eine ange ...[+++]

12. spreekt zijn bijzondere bezorgdheid uit over de ernst van de voedselsituatie in het land en de gevolgen daarvan voor de economische, sociale en culturele rechten van de bevolking; benadrukt dat de staat als eerste verantwoordelijk is om de bevolking van voedsel te voorzien en alle maatregelen moet treffen om de bestaande gebreken in het stelsel van voedselproductie- en distributie te verhelpen die bijdragen aan het tekort aan voedsel; roept de regering van het DVK op om de militaire uitgaven te verminderen en te zorgen voor een ...[+++]


6. Der Rat ist weiterhin besonders besorgt über die Verzögerung bei der Klärung der Abyei-Frage.

6. Het uitblijven van een oplossing in de kwestie Abyei blijft de Raad ernstige zorgen baren.


37. ist weiterhin besonders besorgt hinsichtlich der Inkompatibilität und Qualität der Ausrüstung zur Grenzüberwachung und wiederholt seine Forderung an die Industrie, einen kohärenten Vorschlag zur Lösung dieser Situation zu unterbreiten;

37. blijft uiterst bezorgd over de incompatibiliteit en de kwaliteit van het materieel voor grenscontroles en herhaalt zijn verzoek aan de industrie een coherent voorstel te doen om deze situatie te verhelpen;


37. betont, wie wichtig die Verbesserung der kollektiven Fähigkeit der Union in Bezug auf den Schutz ihrer Außengrenzen ist; ist weiterhin besonders besorgt hinsichtlich der Inkompatibilität und Qualität der Ausrüstung zur Grenzüberwachung und unterstreicht, dass neue Technologien zur Lösung dieser Situation notwendig sind;

37. benadrukt het belang van een vergroting van het collectieve vermogen van de EU om haar buitengrenzen te beschermen; blijft uiterst bezorgd over de incompatibiliteit en de kwaliteit van het materieel voor grenscontroles en onderstreept de noodzaak van nieuwe technologie om deze situatie te verhelpen;


37. betont, wie wichtig die Verbesserung der kollektiven Fähigkeit der Union in Bezug auf den Schutz ihrer Außengrenzen ist; ist weiterhin besonders besorgt hinsichtlich der Inkompatibilität und Qualität der Ausrüstung zur Grenzüberwachung und unterstreicht, dass neue Technologien zur Lösung dieser Situation notwendig sind;

37. benadrukt het belang van een vergroting van het collectieve vermogen van de EU om haar buitengrenzen te beschermen; blijft uiterst bezorgd over de incompatibiliteit en de kwaliteit van het materieel voor grenscontroles en onderstreept de noodzaak van nieuwe technologie om deze situatie te verhelpen;


− (PT) Als sehr negativ betrachten wir die Ablehnung der zu dieser Entschließung vorgelegten Änderungsanträge, die „die mit jeglicher Nutzung der Arktis für strategische oder militärische Zwecke verbundenen Gefahren und die Notwendigkeit, das Nordpolarmeer zu einer entmilitarisierten und atomwaffenfreien Zone zu machen,“ unterstrichen und darauf hinwiesen, dass wir weiterhin „besonders besorgt sind über das fortdauernde Rennen um die natürlichen Ressourcen in der Arktis, das zur Bedrohung der Sicherheit .und insgesamt zu internationaler Instabilität führen kann“.

− (PT) Wij vinden het hoogst kwalijk dat geen gevolg is gegeven aan de amendementen op deze resolutie die wezen op “de risico's die samenhangen met het eventueel gebruik van het Noordpoolgebied voor strategische of militaire doeleinden en de noodzaak om van de Noordelijke IJszee een gedemilitariseerde en kernwapenvrije zone te maken” en uitdrukking gaven aan de bezorgdheid “over de aanhoudende wedloop naar grondstoffen in het Noordpoolgebied, waaruit gevaren voor de veiligheid van Europa en een algeheel gebrek aan internationale stabiliteit kunnen voortkomen”.


Die Europäische Union ist weiterhin besonders besorgt über die Justizstandards, die bei der Verhängung der Todesstrafe zur Anwendung kommen.

De Europese Unie is met name bezorgd over de rechtsnormen die bij de toepassing van de doodstraf worden gehanteerd.


Der Rat ist weiterhin tief besorgt über die erschreckende Sicherheitslage sowie die entsetzliche humanitäre und Menschenrechtssituation in Darfur und fordert eine umgehende Beendigung der beständigen Verletzungen der Menschenrechte und des Völkerrechts, besonders in Bezug auf schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder.

De Raad geeft uiting aan zijn onverminderd grote bezorgdheid over de ontstellende humanitaire, veiligheids- en mensenrechtensituatie in Darfur en roept op tot onmiddellijke stopzetting van de voortdurende schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, vooral waar die gericht zijn tegen kwetsbare groepen, zoals vrouwen en kinderen.


Die Europäische Union ist besonders besorgt über den anhaltenden Zustrom von Waffen und militärischer Ausrüstung aller Art, in einigen Fällen zugleich auch von militärischem und technischem Personal, durch den die Konflikte in der Region der Großen Seen und in Zentralafrika sowie in anderen Teilen des Kontinents weiterhin geschürt werden.

De EU maakt zich bijzonder veel zorgen om de niet aflatende stroom wapens en militair materieel van uiteenlopende aard, soms tezamen met militair en technisch personeel, die conflicten aanwakkert in het Gebied van de Grote Meren en in Centraal-Afrika, evenals in andere delen van het continent.


w