Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weiteren erörterung berücksichtigung finden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Struktur des Berichts entspricht dem Standardaufbau für Qualitätsberichte des Europäischen Statistischen Systems, wobei die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 erwähnten Qualitätskriterien und die weiteren in Anhang III dieser Verordnung festgelegten Anforderungen besondere Berücksichtigung finden.

De structuur van het verslag is overeenkomstig de ESS-standaardstructuur voor kwaliteitsverslagen (ESQR), waarbij met name rekening wordt gehouden met de in artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 452/2008 genoemde kwaliteitscriteria en de overige eisen die in bijlage III bij de onderhavige verordening worden gespecificeerd.


Des Weiteren erinnert der EDSB daran, dass bei der Entwicklung von IT-Instrumenten für den Aufbau der OS-Plattform schon in einer sehr frühen Phase der Schutz der Privatsphäre und der Datenschutz Berücksichtigung finden (eingebauter Datenschutz) und auch Möglichkeiten (wie Authentifizierung und Verschlüsselung) vorgesehen werden sollten, mit denen die Nutzer personenbezogene Daten besser schützen können.

Voorts wenst de EDPS eraan te herinneren dat bij de ontwikkeling van IT-instrumenten met het oog op de oprichting van het ODR-platform vanaf het eerste ontwerpstadium rekening moet worden gehouden met de bescherming van de privésfeer en persoonsgegevens (ingebouwde privacy), onder meer door instrumenten te integreren met behulp waarvan de gebruikers hun persoonsgegevens beter kunnen beschermen (zoals authenticatie en encryptie).


Die Auffassungen des Parlaments sind besonders wichtig und wertvoll, und zwar vor allem für die Umsetzung der gestärkten Europäischen Nachbarschaftspolitik, und sie werden bei unserem weiteren Vorgehen Berücksichtigung finden.

De opvattingen van het Parlement zijn bijzonder belangrijk en waardevol, vooral voor het implementeren van het versterkte Europese nabuurschapsbeleid, en er zal rekening mee worden gehouden bij onze vorderingen.


Die Auffassungen des Parlaments sind besonders wichtig und wertvoll, und zwar vor allem für die Umsetzung der gestärkten Europäischen Nachbarschaftspolitik, und sie werden bei unserem weiteren Vorgehen Berücksichtigung finden.

De opvattingen van het Parlement zijn bijzonder belangrijk en waardevol, vooral voor het implementeren van het versterkte Europese nabuurschapsbeleid, en er zal rekening mee worden gehouden bij onze vorderingen.


Der Präsident dankte abschließend den Delegationen für ihre Bemerkungen, die bei der weiteren Erörterung Berücksichtigung finden sollen.

In zijn slotwoord dankte de voorzitter de delegaties voor hun opmerkingen, waarmee bij de verdere discussie rekening zal worden gehouden.


Deshalb müssen im Rahmen der eingehenden interinstitutionellen Erörterung des Mandats und der Struktur der Agentur die Grundsätze Berücksichtigung finden, die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 26. Mai 2005 zur Förderung und zum Schutz der Grundrechte: die Rolle der nationalen und der europäischen Institutionen, einschließlich der Agentur für Grundrechte formuliert wurden.

Daarom moet in de gedetailleerde interinstitutionele discussie over mandaat en structuur van het Bureau worden vastgehouden aan de beginselen die het EP heeft geformuleerd in zijn resolutie van 26 mei 2005 over de bevordering en bescherming van de grondrechten: de rol van nationale en Europese instellingen, met inbegrip van het Bureau voor de grondrechten.


Wie in den Schlussfolgerungen der Halbzeit-Ministerkonferenz auf Kreta ausgeführt und in den Schlussfolgerungen der Ministerkonferenz in Neapel bestätigt, werden die in dem letzten Bericht der hochrangigen Beratergruppe zum Dialog zwischen den Völkern und Kulturen im Europa-Mittelmeer-Raum enthaltenen Empfehlungen bei der Erörterung der Ziele und Tätigkeiten der Stiftung Berücksichtigung finden.

Zoals is aangegeven in de conclusies van de tussentijdse ministeriële conferentie op Kreta en ook werd bevestigd in de conclusies van de ministeriële conferentie van Napels, zal bij de bespreking van de doelstellingen en activiteiten van de stichting rekening worden gehouden met de aanbevelingen die zijn opgenomen in het laatste verslag van de Raadgevende Groep op hoog niveau met betrekking tot de dialoog tussen de volkeren en culturen van het gebied van de Middellandse Zee.


Wie in den Schlussfolgerungen der Halbzeit-Ministerkonferenz auf Kreta ausgeführt und in den Schlussfolgerungen der Ministerkonferenz in Neapel bestätigt, werden die in dem letzten Bericht der hochrangigen Beratergruppe zum Dialog zwischen den Völkern und Kulturen im Europa-Mittelmeer-Raum enthaltenen Empfehlungen bei der Erörterung der Ziele und Tätigkeiten der Stiftung Berücksichtigung finden.

Zoals is aangegeven in de conclusies van de tussentijdse ministeriële conferentie op Kreta en ook werd bevestigd in de conclusies van de ministeriële conferentie van Napels, zal bij de bespreking van de doelstellingen en activiteiten van de stichting rekening worden gehouden met de aanbevelingen die zijn opgenomen in het laatste verslag van de Raadgevende Groep op hoog niveau met betrekking tot de dialoog tussen de volkeren en culturen van het gebied van de Middellandse Zee.


(9) Die Ergebnisse der im Rahmen von LIFE durchgeführten Einzelmaßnahmen und die dabei gewonnenen Erfahrungen müssen bei der weiteren Entwicklung der Umweltpolitik der Gemeinschaft Berücksichtigung finden.

(9) Bij de ontwikkeling van het communautaire milieubeleid dient rekening te worden gehouden met de resultaten van en de ervaring met de afzonderlijke acties in het kader van LIFE.


In Korfu und in Essen wurde vom Europäischen Rat eindeutig bestätigt, daß Malta in die nächste Erweiterungsphase einbezogen wird. - Schließlich kam der Rat der Europäischen Union am 10. April 1995 nach einer weiteren Erörterung der Frage des Beitritts Maltas entsprechend seinen Schlußfolgerungen vom 6. März 1995 überein, daß die Beitrittsverhandlungen mit Malta sechs Monate nach Abschluß der Regierungskonferenz von 1996 unter Berücksichtigung ihrer Ergebnisse auf der Grundlage von Kommissionsvorschlägen aufgenom ...[+++]

De Europese Raden van Korfoe en Essen bevestigden ondubbelzinnig dat de volgende uitbreidingsfase van de Unie ook Malta zal omvatten ; - tenslotte besloot de Raad van de Europese Unie op 10 april 1995, na een nieuwe evaluatie van het toetredingsdossier en overeenkomstig zijn conclusies van 6 maart 1995, dat de toetredingsonderhandelingen met Malta op basis van de Commissievoorstellen van start zullen gaan zes maanden na het afsluiten van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 en dat daarbij rekening zal worden gehouden met de resultaten van de Conferentie. 2. Na een gedachtenwisseling over de huidige en toekomstige betrekkingen t ...[+++]


w