Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weg dieses berichts begann » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht konzentriert sich auf die Fortschritte auf dem Weg zur Realisierung der in der Biokraftstoffrichtlinie festgeschriebenen Ziele. Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass diese Ziele durch Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik untermauert werden, insbesondere im Gefolge der Reform von 2003.

Dit verslag is gericht op de vorderingen die zijn gemaakt met de doelstellingen in de biobrandstoffenrichtlijn, waarbij opgemerkt dient te worden dat deze doelstellingen worden ondersteund door maatregelen uit hoofde van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, in het bijzonder na de hervorming daarvan in 2003.


Der Weg dieses Berichts begann eigentlich bereits mit der Arbeit der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“, die von meinem Kollegen, Herrn Beaupuy, geleitet wird und deren stellvertretender Vorsitzender ich bin.

In feite was de behandeling van het verslag al begonnen met het werk van de Interfractiewerkgroep URBAN, waarvan collega Jean Marie Beaupuy voorzitter is en ik ondervoorzitter.


Der Weg dieses Berichts begann eigentlich bereits mit der Arbeit der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“, die von meinem Kollegen, Herrn Beaupuy, geleitet wird und deren stellvertretender Vorsitzender ich bin.

In feite was de behandeling van het verslag al begonnen met het werk van de Interfractiewerkgroep URBAN, waarvan collega Jean Marie Beaupuy voorzitter is en ik ondervoorzitter.


"Die im Zuge der Prüfung erlangten Nachweise haben uns nicht davon überzeugt, dass der Globalisierungsfonds der beste Weg ist, um diese dringend benötigte spezifische Unterstützung zu leisten. Es wäre wirksamer, einfach den Sozialfonds anzupassen, um diese Probleme anzugehen", erläuterte Ville Itälä, das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied.

Het bewijs dat gedurende de controle is verzameld, heeft ons er niet van kunnen overtuigen dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering het beste middel is om deze broodnodige, specifieke steun te bieden,” zegt Ville Itälä, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag. “Door een eenvoudige aanpassing van het Sociaal Fonds zouden deze problemen effectiever kunnen worden aangepakt”.


– (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Als ich mit der Ausarbeitung dieses Berichts begann, befand sich der Telekommunikationssektor in einem ziemlich miserablen Zustand.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, toen ik met het opstellen van het verslag begon, was de telecomsector er vrij slecht aan toe.


Deshalb ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die Kommission dem Parlament den ersten Bericht über die in den ersten sechs Monaten des Pilotprojekts, das am 15. April dieses Jahres begann und an dem 15 Mitgliedstaaten beteiligt waren, erzielten Ergebnisse vorlegt.

Daarom is het ook absoluut noodzakelijk dat de Commissie aan het Europees Parlement een eerste verslag voorlegt over de resultaten die zijn behaald gedurende het eerste half jaar van het op 15 april 2008 gestarte proefproject waarbij vijftien lidstaten betrokken zijn.


– (EN) Herr Präsident, als dieses Debakel begann, haben viele von uns fassungslos beobachtet, wie ein Bericht von fragwürdiger wissenschaftlicher Qualität einen der wichtigsten ländlichen Wirtschaftszweige in Schottland gefährden konnte.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen dit debacle begon keken velen van ons met ongeloof toe hoe een rapport dat zich baseerde op twijfelachtige wetenschappelijke gronden een van de belangrijkste plattelandsindustrieën van Schotland in gevaar kon brengen.


Außer in Ausnahmefällen werden diese Nebenwirkungen auf elektronischem Weg in Form eines Berichts gemäß dem in Artikel 51 genannten Leitfaden mitgeteilt.

Behalve in uitzonderlijke omstandigheden worden deze bijwerkingen in de vorm van een verslag langs elektronische weg en volgens de in artikel 51 bedoelde richtsnoeren gemeld.


Außer in Ausnahmefällen werden diese Nebenwirkungen auf elektronischem Weg in Form eines Berichts gemäß dem in Artikel 26 genannten Leitfaden mitgeteilt.

Behalve in uitzonderlijke omstandigheden worden deze bijwerkingen gemeld langs elektronische weg in de vorm van een verslag en volgens de in artikel 26 bedoelde richtsnoeren.


Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Vorbereitung Bulgariens auf den Beitritt im Lichte der Beitrittspartnerschaft, des nationalen Programms Bulgariens für die Übernahme des Besitzstands und des zweiten regelmäßigen Berichts der Kommission vom 13. Oktober dieses Jahres über die Fortschritte Bulgariens auf dem Weg zum Beitritt.

2. De Associatieraad evalueerde de stand van de Bulgaarse voorbereiding op de toetreding in het licht van het partnerschap voor toetreding, het in mei 1999 herzien nationaal programma voor de overname van het acquis en het tweede periodiek verslag dat de Europese Commissie 13 oktober jongstleden heeft gepubliceerd over de vooruitgang van Bulgarije in het toetredingsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weg dieses berichts begann' ->

Date index: 2021-10-20
w