Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « warche » (Allemand → Néerlandais) :

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 1. DEZEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausweisung des Natura 2000-Gebiets BE33042 "Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville"

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 1 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie BE33042 « Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville »


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Malmedy und Weismes liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33042 - "Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Malmedy en Waimes wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33042 - « Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville ».


"Bei dem Gebiet handelt es sich um einen wichtigen Standort eines der engsten Täler der Ardennen, das eine sehr große Vielfalt an Eigenschaften von Berggebieten aufweist und sich vom Fuße des Staudamms von Robertville bis Bévercé erstreckt und das Bayehontal vom Plateau des Hohen Venns bis zum Zusammenfluss mit der Warche umfasst.

« De locatie is een hoofdplaats van een van de meest ingebedde valleien van de Ardennen, met talrijke bergelementen, en strekt zich uit van de voet van de stuwdam van Robertville tot Bévercé en omvat ook de vallei van Bayehon vanaf het plateau van de Hoge Venen tot de samenvloeiing met de Warche.


In der Erwägung, dass die Vielfalt der im Natura 2000-Gebiet BE33042 - "Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville" angetroffenen Lebensräume und der Arten-Habitate dessen Ausweisung vollkommen rechtfertigt;

Overwegende dat de diversiteit van de habitats en van de habitats van soorten binnen de Natura 2000-locatie BE33042- « Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville » haar aanwijzing volledig rechtvaardigt;


Das Natura 2000-Gebiet BE33042 - "Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville" erstreckt sich über eine Fläche von 458,19 ha.

De Natura 2000-locatie BE33042 - « Vallées de la Warche et du Bayehon en aval du barrage de Robertville » beslaat een oppervlakte van 458, 19 ha.


Der See von Bütgenbach in Bütgenbach und Büllingen, der sein Wasser aus der Warche bezieht, am eingerichteten Strand des Zentrums Worriken (Zwischeneinzugsgebiet der Amel); "

Het meer van Bütgenbach te Bütgenbach en Büllingen, bevoorraad door de Warche, ter hoogte van het aangelegde strand van het centrum van Worriken (onderbekken van de Amblève); " .


Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.6.777 vom 19. Juli 2013, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Gewässer am Staudamm von Robertville auf der Warche für einen Zeitraum von fünf Jahren als Wasserfläche bestimmt.

Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013, nr. H/C. 12.6.777, dat in werking treedt de dag van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het watervlak gelegen van de stuw van Robertville op de Warche, voor vijf jaar aangewezen als watervlak.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.6.774 vom 15. Juli 2013, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Ein- und Aussteigen, sowie das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge auf dem Abschnitt der Amel zwischen Malmedy, ab dem Zusammenfluss mit der Warche, und der Brücke von Chêneux, und zwischen Remouchamps (200 Meter stromaufwärts der neuen Brücke) und der Brücke von Sougné in Aywaille, und an den in der Anlage A des Erlasses angegebenen Zugangsstell ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 15 mei 2013 nr. H/C. 12.6.774, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterloop " Amel" vanaf Malmedy bij de samenvloeiing met de warche tot aan de brug van Chêneux, dan vanaf Remouchamps (200 meter stroomopwaarts vanaf de nieuwe brug) tot aan de brug van Sougné te Aywaille en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het ...[+++]


Durch einen Ministerialerlass vom 8. Juli 2009 wird Herrn Damien Sonny in seiner Eigenschaft als geschäftsführender Verwalter der " ProFish Technolgy SA" sowie seinen Mitarbeitern die Erlaubnis erteilt, im Rahmen der Testreihen die zur technologischen Entwicklung von Infraschallgeneratoren, durch die die Sterblichkeitsrate in den Brauchwasserentnahmestellen verringert werden soll, durchgeführt werden, durch elektrischen Fischfang Aale in der Ourthe in Mery und in der Warche zwischen den Stauseen von Robertville und Bütgenbach zu fangen und Kescher zu verwenden.

Bij ministerieel besluit van 8 juli 2009 worden de heer Damien Sonny, afgevaardigd bestuurder van " ProFish Technolgy SA" , en zijn medewerkers in het kader van tests met het oog op de technologische ontwikkeling van infrasoongeneratoren ter beperking van de sterftecijfers op de industriële waterwinningen ertoe gemachtigd door middel van elektrische visvangst paling te vangen in de Ourthe te Mery en in de Warche tussen de stuwdammen van Robertville en Bütgenbach en gebruik te maken van het schepnet.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.6.310 vom 6. Juli 2000 werden das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Warche in Malmedy, Flur Malmedy, am Ort genannt " Pont de la Warche" , am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 143 und 144 und entsprechend den Begrenzungen, die in dem diesem Erlass beigefügten Plan angegeben werden, zugel ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.6.310 van 6 juni 2000 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Warche te Malmedy, sectie Malmedy, wijk « Pont de Warche », op de rechteroever, tussen de profielen 143 en 144 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.




D'autres ont cherché : warche     mit der warche     aus der warche     der warche      warche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' warche' ->

Date index: 2023-02-26
w