I. in der Erwägung, dass nach wie vor ernste Besorgnis herrscht über d
ie Entwicklungen in Russland in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte, Unabhängigkeit der Justiz, verstärkte staatliche Kontrolle der Medien, Unfähigkeit der Polizei und der Justizbehörden, die für die Ermordung von Journalisten und Menschenrechtsaktivisten Verantwortlichen zu finden, repressive Maßnahmen gegen die Opposition, selektive Anwendung der Gesetze durch die Behörden sowie ordnungsge
mäße Abwicklung der Wahlen, auch der Regional- und Kommunalwahlen vom
...[+++]11. Oktober 2009, und in der Erwägung, dass der Sacharow-Preis am 16. Dezember 2009 der Bürgerrechtsorganisation „Memorial“ und anderen Menschenrechtsverteidigern in Russland verliehen wird,I. overwegende dat er ernstige verontrusting blijft bestaan over d
e ontwikkelingen in Rusland met betrekking tot democratie, mensenrechten , onafhankelijkheid van de rechtspraak, de toenemende sturing van de media door de overheid, het onvermogen van politie en justitiële instanties uit te vinden wie
er verantwoordelijk zijn voor de moord op journalisten en mensenrechtenactivisten, de maatregelen om de oppositie te onderdrukken, de selectieve toepassing van de wet door de overheid en de eerlijkheid van verkiezingen, o.m. van de regio
...[+++]nale en gemeenteraadsverkiezingen van 11 oktober 2009, overwegende dat de Sakharov-prijs op 16 december 2009 wordt toegekend aan de organisatie Memorial en andere mensenrechtenactivisten in Rusland ,