Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Embargo für Waffenexporte
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Waffenembargo
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Traduction de « waffenexporte nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Embargo für Waffenexporte | Waffenembargo

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. begrüßt die Aussetzung von Waffenexporten an Israel durch Spanien im August, und nimmt die Entscheidung der Regierung des Vereinigten Königreichs zur Kenntnis, ihre Waffenexporte nach Israel zu überprüfen; beschließt, einen Bericht über den Handel mit Waffen und anderer sicherheitsrelevanter Ausrüstung zwischen den EU-Mitgliedstaaten und Israel/Palästina und die Vereinbarkeit eines solchen Handels mit dem Gemeinsamen Standpunkt der EU zu verfassen; fordert Frontex auf, die israelische Waffenindustrie, darunter Israel Aerospace Industries und Elbit, von seinen Lieferanten auszuschließen; fordert ein umfassendes Waffenembargo der Ve ...[+++]

16. is tevreden dat Spanje in augustus de wapenuitvoer naar Israël heeft opgeschort en neemt kennis van het besluit van de Britse regering voor een herziening van de Britse wapenuitvoer naar Israël; besluit een verslag op te stellen over de handel in wapens en andere veiligheidsapparatuur tussen de EU-lidstaten en Israël/Palestina, en de verenigbaar van deze handel met het gemeenschappelijk standpunt van de EU; verzoekt FRONTEX de Israëlische wapenindustrie, onder meer Israel Aerospace Industries en Elbit, te schrappen als leveranciers; roept op tot een alomvattend VN-wapenembargo voor alle partijen in de regio om verdere schendingen ...[+++]


K. in der Erwägung, dass der Konflikt durch den im Mai 2013 gefassten und am 1. Juni 2013 in Kraft getretenen Beschluss der EU, das Embargo für Waffenexporte nach Syrien aufzuheben, verschärft wurde, da sich dadurch die Menge an Waffen und Ausrüstung, darunter Güter mit doppeltem Verwendungszweck, die illegal über die syrischen Grenzen gebracht und mit denen verschiedene militärische Gruppen ausgestattet wurden, erhöht hat;

K. overwegende dat het besluit van de EU in mei 2013 tot opheffing van het wapenembargo van Syrië en dat op 1 juni 2013 van kracht werd, het conflict heeft verergerd gezien de toegenomen hoeveelheid wapens en uitrusting, waaronder goederen voor tweeërlei gebruik, die Syrië is binnengesmokkeld en waarmee de verschillende militaire groeperingen zijn bewapend;


9. betont, dass der Rüstungshandel und die Lieferung von Waffen und sogar von nichtletalen Ausrüstungen den Konflikt weiter verschärft haben; fordert alle Länder auf, die Lieferung aller Arten von Waffen einzustellen; fordert den Rat der EU auf, das Embargo für Waffenexporte nach Syrien wieder einzuführen;

9. onderstreept dat de wapenhandel alsook de leverantie van wapens en zelfs van niet-dodelijk materieel het conflict hebben verergerd; verzoekt alle landen hun wapenleveranties stop te zetten; verzoekt de Raad van de EU opnieuw een embargo op wapenexport naar Syrië in te stellen;


C. in der Erwägung, dass die Umwandlung des EU-Verhaltenskodex in einen Gemeinsamen Standpunkt einen weiteren Schritt im Hinblick auf die Entwicklung des Verhaltenskodex darstellen würde, indem von den Mitgliedstaaten verlangt wird, ihre nationale Gesetzgebung mit den im EU-Kodex festgelegten Normen in Übereinstimmung zu bringen; jedoch in der Erwägung, dass dies dadurch gefährdet wird, dass einige EU-Mitgliedstaaten unverantwortlicherweise die Umwandlung des Verhaltenskodex in einen Gemeinsamen Standpunkt mit ihren bilateralen Interessen an einer Aufhebung des Embargos für Waffenexporte nach China verknüpfen,

C. overwegende dat omzetting van de Gedragscode in een gemeenschappelijk standpunt een stap voorwaarts zou betekenen in de ontwikkeling van de Gedragscode, aangezien dit van de lidstaten zou vragen hun nationale wetgeving af te stemmen op de in de Gedragscode beschreven normen, maar dat dit in gevaar wordt gebracht door een aantal EU-lidstaten die op onverantwoorde wijze de omzetting van de Gedragscode in een gemeenschappelijk standpunt verbinden aan de bilaterale belangen die zij hebben bij opheffing van het embargo op de uitvoer van wapens naar China,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Diskussionen über die Aufhebung des Embargos für Waffenexporte nach China hatten deutlich gemacht, dass es an einer Debatte über die strategischen Veränderungen in Asien fehlt.

Uit de discussies over de opheffing van het embargo op de wapenexport naar China is gebleken dat we te weinig met elkaar in gesprek zijn geweest over de strategische veranderingen die zich voltrekken in Azië.


Nach den Ereignissen in Osttimor wurden für einen bis zum 17. Januar 2000 reichenden viermonatigen Zeitraum restriktive Maßnahmen verhängt, die ein Embargo für Waffenexporte, Munition und militärische Ausrüstung umfaßten.

Ingevolge de gebeurtenissen in Oost-Timor zijn gedurende een periode van vier maanden (die op 17 januari 2000 afloopt) beperkende maatregelen toegepast waaronder een embargo op de uitvoer van wapens, munitie en militaire uitrusting.


Der Rat nahm einen Beschluß zur Änderung seines Gemeinsamen Standpunkts von 1996 betreffend Waffenexporte in das ehemalige Jugoslawien aufgrund der veränderten internationalen Militärpräsenz in diesem Land (Aufstellung von SFOR-Truppen) an, um so die Ausfuhr von Polizeiausrüstung nach Bosnien und Herzegowina zu ermöglichen.

De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van zijn gemeenschappelijk standpunt van 1996 inzake de export van wapens naar het voormalige Joegoslavië, teneinde de uitvoer van politie-uitrusting naar Bosnië-Herzegovina toe te staan in het licht van de gewijzigde internationale militaire aanwezigheid in dat land (inzet van SFOR).


6. Aufhebung der Sanktionen Gleichlaufend mit einer von den Vereinten Nationen zu treffenden diesbezüglichen Entscheidung schlägt die Kommission vor, die noch verbleibenden Sanktionen, d. h. das Verbot der Waffenexporte und -importe von und nach Südafrika und die Verweigerung der Zusammenarbeit im militärischen Bereich aufzuheben.

6. Opheffing van sancties Tegelijkertijd met een besluit in die richting dat door de Verenigde Naties zal worden genomen stelt de Commissie voor de nog van kracht zijnde sancties op te heffen, dat wil zeggen het verbod op de wapenin- en uitvoer uit en naar Zuid-Afrika en de weigering om op militair vlak samen te werken.


w