Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tatsächlicher Umfang der Reifenauflagefläche
Umfang
Umfang
Umfang der Ausgabe von Münzen
Umfang der Transaktionen
Umfang des Auftrags
Umfang des Militärpersonals

Traduction de « wachsendem umfang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Umfang (nom masculin)

draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)


Umfang des Militärpersonals

personeelsenveloppe van militairen






tatsächlicher Umfang der Reifenauflagefläche

virtuele perimeter van de bandafdruk


Regelung zur Unterstützung von Investitionen von geringem Umfang in Setubal

Steunregeling kleine investeringen te Setúbal


Umfang der Ausgabe von Münzen

omvang van de uitgifte van munten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bürger der Union nutzen in wachsendem Umfang ihr Recht auf Mobilität [11], lassen sich in einem anderen Mitgliedstaat nieder, begeben sich vorübergehend dort hin, auch um dort Gesundheitsleistungen in Anspruch zu nehmen.

- De burgers van de Unie maken in toenemende mate gebruik van hun recht op mobiliteit [11], om in een andere lidstaat te gaan wonen, er tijdelijk te verblijven, en zelfs om er zorg te genieten.


Ein großer Teil der öffentlich zugänglichen Informationen und des Zugangs zu öffentlichen Dienstleistungen verlagert sich ebenfalls in wachsendem Umfang in das Internet [4].

[3] Veel openbaar beschikbare informatie en de toegang tot openbare diensten worden ook steeds meer naar het internet verplaatst. [4]


D. in der Erwägung, dass die rechtspopulistische Freiheitliche Partei Österreichs (FPÖ) Hassverbrechen und Hassreden in wachsendem Umfang duldet und sogar ermutigt; in der Erwägung, dass der rechtspopulistische österreichische FPÖ-Politiker Heinz-Christian Strache auf seiner Facebook-Seite antisemitische Cartoons veröffentlicht hat; in der Erwägung, dass die Zahl antisemitischer Zwischenfälle in Österreich zwischen 2011 und 2012 von 71 auf 135 angestiegen ist, sich also nahezu verdoppelt hat; in der Erwägung, dass die österreichische Antirassismusorganisation ZARA im Jahr 2011 über 706 Fälle von Rassismus (einschließlich Mord, rassist ...[+++]

D. overwegende dat de populistische rechtse Oostenrijkse Vrijheidspartij (FPÖ) steeds meer haatdelicten en haatpropaganda toestaat en zelfs bevordert; overwegende dat de Oostenrijkse populistische FPÖ-politicus Heinz-Christian Strache antisemitische spotprenten op zijn Facebookpagina heeft staan; overwegende dat het aantal antisemitische incidenten in Oostenrijk tussen 2011 en 2012 is verdubbeld van 71 tot 135; overwegende dat de Oostenrijkse antiracismeorganisatie ZARA in 2011 706 gevallen van racisme heeft gemeld (waaronder moord, arrestaties op grond van ras, discriminatie en haatpropaganda), met name tegen mensen met een Afrikaans ...[+++]


Dieser Anteil sollte mit wachsendem Umfang der Führungsbefugnisse oder der Verantwortung der die Vergütung erhaltenden Person erheblich höher ausfallen.

Dat deel moet aanmerkelijk groter worden naarmate het niveau van de rangorde of verantwoordelijkheid van de beloonde persoon hoger is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hat in wachsendem Umfang private FuE-Investitionen aus den USA angezogen, obwohl Asien sich als neuer FuE-Standort weiter etabliert hat.

De EU heeft een groeiend aandeel van particuliere OO-investeringen uit de VS kunnen aantrekken, ondanks de opkomst van Azië als veelbelovende nieuwe OO-locatie.


sichergestellt wird, dass umfangreiche Mittel der Europäischen Union in die Verbesserung der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und der Haushaltskontrolle fließen, damit die irakische Regierung besser in der Lage ist, die substanziellen öffentlichen Mittel, die ihr jetzt in wachsendem Umfang zur Verfügung stehen, auszuzahlen;

ervoor te zorgen dat een groot deel van de EU-hulp wordt gebruikt voor het verbeteren van het beheer van de overheidsfinanciën en de begrotingscontrole teneinde te bewerkstelligen dat de Iraakse regering beter in staat is de aanzienlijke en toenemende overheidsmiddelen die zij nu tot haar beschikking heeft te besteden;


sichergestellt wird, dass umfangreiche Mittel der Europäischen Union in die Verbesserung der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und der Haushaltskontrolle fließen, damit die irakische Regierung besser in der Lage ist, die substanziellen öffentlichen Mittel, die ihr jetzt in wachsendem Umfang zur Verfügung stehen, auszuzahlen;

ervoor te zorgen dat een groot deel van de EU-hulp wordt gebruikt voor het verbeteren van het beheer van de overheidsfinanciën en de begrotingscontrole teneinde te bewerkstelligen dat de Iraakse regering beter in staat is de aanzienlijke en toenemende overheidsmiddelen die zij nu tot haar beschikking heeft te besteden;


- sichergestellt wird, dass umfangreiche Mittel der EU in die Verbesserung der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und der Haushaltskontrolle fließen, damit die irakische Regierung besser in der Lage ist, die substanziellen öffentlichen Mittel, die ihr jetzt in wachsendem Umfang zur Verfügung stehen, auszuzahlen;

- ervoor te zorgen dat een groot deel van de EU-hulp rechtstreeks wordt gebruikt voor het verbeteren van het financieel beheer en de begrotingscontrole teneinde te bewerkstelligen dat de Iraakse regering beter in staat is de aanzienlijke en toenemende overheidsmiddelen die zij nu tot haar beschikking heeft te besteden;


Die Bürger der Union nutzen in wachsendem Umfang ihr Recht auf Mobilität [11], lassen sich in einem anderen Mitgliedstaat nieder, begeben sich vorübergehend dort hin, auch um dort Gesundheitsleistungen in Anspruch zu nehmen.

- De burgers van de Unie maken in toenemende mate gebruik van hun recht op mobiliteit [11], om in een andere lidstaat te gaan wonen, er tijdelijk te verblijven, en zelfs om er zorg te genieten.


Ein großer Teil der öffentlich zugänglichen Informationen und des Zugangs zu öffentlichen Dienstleistungen verlagert sich ebenfalls in wachsendem Umfang in das Internet [4].

[3] Veel openbaar beschikbare informatie en de toegang tot openbare diensten worden ook steeds meer naar het internet verplaatst. [4]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wachsendem umfang' ->

Date index: 2021-07-04
w