Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Court of Justice and Human Rights
Afrikanischer Gerichtshof
Banjul-Charta
CEP
Essen wieder aufwärmen
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Sein Mandat wieder aufnehmen
Selbstbestimmung
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker
Verts UPC
Wieder einführen
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de « völker wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
African Court of Justice and Human Rights [ Afrikanischer Gerichtshof | Afrikanischer Gerichtshof für Menschenrechte und die Rechte der Völker ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking


Koalition für das Europa der Völker: Eusko Alkartasuna (ÅÁ) | CEP [Abbr.]

Coalitie voor het Europa der volkeren: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Martin Schulz, Präsident des Europaparlaments, und Volker Kauder, CDU-Fraktionschef im Deutschen Bundestag, warnen zum Beispiel öffentlich davor, die Vereinigten Staaten von Europa nach den schlechten Erfahrungen der Vergangenheit wieder zum politischen Ziel auszurufen.

Martin Schulz, de Voorzitter van het Europees Parlement, en Volker Kauder, de fractieleider van de CDU in de Duitse Bondsdag, waarschuwen er bijvoorbeeld openlijk voor om de Verenigde Staten van Europa, gezien de slechte ervaringen in het verleden, niet opnieuw tot een politiek doel te maken.


Erstens müssen die Grenzen als Voraussetzung für die Politik und damit die Freiheit der Völker wieder hergestellt werden, und zweitens muss der Geld- und Finanzökonomie eine untergeordnete Stellung gegenüber der realen Ökonomie, der produktiven Ökonomie, die allein es den Völkern ermöglicht, hier und jetzt frei zu leben, zugewiesen werden.

Aan de ene kant moeten we de grens herstellen als een voorwaarde van het beleid, en dus vrijheid voor de mensen, aan de andere kant moeten we het monetair en financieel beleid op de achtergrond laten treden van de werkelijke economie, de productieve economie, want het is alleen die economie die mensen toestaat om hier in vrijheid te leven.


Erstens müssen die Grenzen als Voraussetzung für die Politik und damit die Freiheit der Völker wieder hergestellt werden, und zweitens muss der Geld- und Finanzökonomie eine untergeordnete Stellung gegenüber der realen Ökonomie, der produktiven Ökonomie, die allein es den Völkern ermöglicht, hier und jetzt frei zu leben, zugewiesen werden.

Aan de ene kant moeten we de grens herstellen als een voorwaarde van het beleid, en dus vrijheid voor de mensen, aan de andere kant moeten we het monetair en financieel beleid op de achtergrond laten treden van de werkelijke economie, de productieve economie, want het is alleen die economie die mensen toestaat om hier in vrijheid te leven.


Vor allem sollten wir uns im Bereich der direkten Demokratie die Schweiz zum Vorbild nehmen. Denn nur wenn die EU-Völker wieder den Eindruck haben, dass ihr Wille ernst genommen wird, dass sie mitbestimmen können, dann könnten wir wieder aus der gegenwärtigen Krise der EU herauskommen.

Maar bovenal kunnen we een voorbeeld nemen aan de directe democratie in Zwitserland, want alleen als de volkeren binnen de EU weer de indruk krijgen dat hun wil serieus genomen wordt, dat ze kunnen meebeslissen, zouden we een uitweg kunnen vinden uit de crisis waar de EU zich momenteel in bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen vor allem die europäischen Völker wieder für die europäische Union gewinnen. Denn die EU droht das Vertrauen ihrer Völker zu verlieren, und möglicherweise ist dies bereits geschehen.

U moet ook het enthousiasme van de Europese volken voor de Europese Unie opnieuw aanwakkeren, want de EU dreigt het vertrouwen van haar volken te verliezen, als dit al niet is gebeurd.


Ein Gesetzentwurf, der am Ende einer Legislatur nicht erledigt ist, muss verfallen. Das schafft Klarheit, verdeutlicht Verantwortlichkeit und schafft Vertrauen. Deswegen mein Wunsch an Sie, Frau Bundeskanzlerin: Gewinnen Sie das Vertrauen der europäischen Völker wieder. Sie haben dazu die Chance!

Dat schept duidelijkheid, maakt duidelijker wie waarvoor verantwoordelijk is en schept vertrouwen. Daarom, mevrouw de bondskanselier, heb ik de volgende wens: dat u erin slaagt om het vertrouwen van de Europese volken te herwinnen. U hebt daartoe de kans.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' völker wieder' ->

Date index: 2023-08-29
w