Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Die Reiseleitung übernehmen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Patiententransporte übernehmen
Pedalkontrolle übernehmen
Reisegruppen führen
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Urlaubergruppen führen
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union
übernehmen

Vertaling van " vorsitz übernehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap








Pedalkontrolle übernehmen

controle over pedalen overnemen


Patiententransporte übernehmen

toegewezen patiënten vervoeren


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
63. teilt die Auffassung, dass die Präsidentschaft der Konferenz nicht jährlich rotieren sollte, sondern dass – im Sinne eines einheitlicheren Ansatzes – mehrere Länder für mehrere Jahre gemeinsam den Vorsitz übernehmen könnten oder ein Land jeweils für zwei Jahre;

63. deelt de visie dat het met het oog op een meer coherente aanpak beter zou zijn als het voorzitterschap van de conferentie een aantal jaren lang door meerdere landen gezamenlijk, dan wel twee jaar lang door één en hetzelfde land zou worden bekleed, en niet meer elk jaar zou rouleren;


Daher begrüße ich die tschechische Präsidentschaft und die gut etablierte Zusammenarbeit mit Schweden, dem nächsten Land, das den Vorsitz übernehmen wird.

Ik verwelkom daarom het Tsjechische voorzitterschap en ik juich de reeds lang bestaande samenwerking met Zweden, het volgende land dat het voorzitterschap van de EU zal bekleden, toe, en ik wens u veel geluk.


Wir arbeiten eng mit Frankreich, dem Land, das als Nächstes den Vorsitz übernehmen wird, zusammen, um zu gewährleisten, dass alles rechzeitig fertig wird, damit der Vertrag in Kraft treten kann.

Daarom werken we nauw samen met het volgende voorzitterschap, Frankrijk, opdat alles voor de inwerkingtreding van het Verdrag tijdig zal zijn voorbereid.


I. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten offiziell erklärt haben, dass sie an den ASEAN-Treffen nicht teilnehmen werden, sollte Birma 2006 den ASEAN-Vorsitz übernehmen,

I. overwegende dat de Verenigde Staten officieel hebben verklaard dat zij aan geen enkele bijeenkomst van de ASEAN zullen deelnemen als Birma in 2006 voorzitter van de ASEAN zou worden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis darauf, dass Birma Mitglied des ASEAN ist und im Jahr 2006 den ASEAN-Vorsitz übernehmen wird,

– onder verwijzing naar het feit dat Birma lid is van de ASEAN en in 2006 voorzitter van de ASEAN zal zijn,


Die Europäische Union beglückwünscht die Republik Kongo und ihren Präsidenten, Denis Sassou Nguesso dazu, dass er ausgewählt wurde, den Vorsitz der Afrikanischen Union im kommenden Jahr zu übernehmen.

De Europese Unie feliciteert de Republiek Congo en haar president Denis Sassou Nguesso met het feit dat zij zijn gekozen om de Afrikaanse Unie het komende jaar te leiden.


Nach diesen Erläuterungen ergriff der Präsident die Gelegenheit, den Rat davon in Kenntnis zu setzen, dass Herr Wadman ab 22. März den Vorsitz des Beschäftigungsausschusses übernehmen wird.

Na deze presentatie maakte de voorzitter van de gelegenheid gebruik de Raad mede te delen dat de heer Wadman per 22 maart de nieuwe voorzitter van het EMCO wordt.


Ferner schlägt der Vorsitz vor, den Vorschlag der Kommission zu diesem Kapitel nicht zu übernehmen; sie hatte vorgeschlagen, dass in Fällen, in denen in mehreren Mitgliedstaaten Ansprüche auf Familienleistungen anfallen, diese von dem Staat gezahlt werden, der den höchsten Leistungssatz vorsieht, wobei die Kosten dieser Leistungen nachträglich auf die beteiligten Staaten aufgeteilt werden.

Daarnaast geeft het voorzitterschap in overweging om niet in te gaan op hetgeen de Commissie ten aanzien van dit hoofdstuk voorstelt, namelijk dat wanneer er in meerdere lidstaten een recht bestaat, de gezinsbijslagen worden uitbetaald door de lidstaat die de hoogste uitkering biedt en dat de kosten naderhand over de betrokken lidstaten worden verdeeld.


Die Minister der Regionen übernehmen den Vorsitz der Arbeitsgruppen. Beamte der Generaldirektionen Umwelt und Regionalpolitik der Kommission nehmen ebenfalls teil.

De panels worden geleid door regionale ministers en ook ambtenaren van de Directoraten-generaal Milieuzaken en Regionaal beleid van de Europese Commissie zullen een bijdrage leveren.


Herr Matutes hat inzwischen in Brüssel eine erste Sitzung dieses Ausschusses abgehalten, dessen Vorsitz Herr Herman De Croo, ehemaliger belgischer Verkehrsminister, übernehmen wird; weiter unten folgt die Liste mit den Namen der übrigen Ausschußmitglieder.

De heer Matutes heeft het Comité te Brussel voor een eerste vergadering met alle leden (zie bijgevoegde lijst) en de voorzitter, de heer Herman De Croo, gewezen Belgisch minister van Verkeerswezen, bijeengeroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorsitz übernehmen' ->

Date index: 2025-07-20
w