Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de « vorsitz nunmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap






Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Januar 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Januar 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 50, 51 und 146 des Gesetzes vom 10. Juli 2012 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen hinsichtlich der elektronischen Kommunikation (veröffentlicht im Belgische ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 januari 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 januari 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 50, 51 en 146 van de wet van 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juli 2012) door de nv « KPN Group ...[+++]


Nun, da wir den Vorsitz des Ministerrates der Union zum dritten Mal übernehmen, möchte ich Ihnen versichern, dass sich die portugiesische Regierung mit Entschlossenheit und in voller Überzeugung dafür einsetzen wird, die Werte von Frieden, Freiheit, Solidarität und Wohlstand zu fördern und zu stärken, von denen sich die Gründungsmitglieder 1957 leiten ließen – die Werte, die wir, nunmehr 27 Mitgliedstaaten und fast 500 Millionen Bürger, im März in Berlin bekräftigt haben.

Nu we voor de derde keer het voorzitterschap van de Ministerraad van de Unie bekleden, wil ik tegenover u bevestigen dat de Portugese regering zich vastberaden zal inzetten voor de verdediging en verdieping van de waarden van vrede, vrijheid, solidariteit en welvaart die de inspiratie hebben gevormd voor de grondleggers in 1957. Dit zijn waarden die we met zijn allen, thans 27 lidstaten en bijna 500 miljoen burgers, afgelopen maart in Berlijn nog eens bekrachtigd hebben.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Claudio Fava zu seiner überaus gründlichen Arbeit beglückwünschen, die er seit nunmehr einem Jahr leistet, und auch Herrn Coelho für seinen unparteiischen Vorsitz danken.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik Claudio Fava feliciteren met het zeer grondige werk waar hij nu al een jaar mee bezig is geweest, en daarnaast wil ik de heer Coelho bedanken voor de onpartijdige manier waarop hij de vergadering heeft voorgezeten.


Wenn, wie Herr Rothley sagte, die Aussagen des italienischen Vorsitzes nunmehr eindeutig sind, wenn der Vorsitz dabei im Namen sämtlicher Staaten und aller Regierungen gesprochen hat, kann nach meinem Dafürhalten am 15. Januar, nach einer vorherigen Sitzung des Ausschusses am 12. Januar, dieses große Problem wirklich gelöst werden, was für das Europäische Parlament einen wesentlichen Fortschritt bedeuten wird.

Zoals de heer Rothley al zei, waren de opmerkingen van het Italiaans voorzitterschap duidelijk en als het voorzitterschap namens alle lidstaten en alle regeringen heeft gesproken, zal mijns inziens op 15 januari, na een commissievergadering op 12 januari, een echte oplossing kunnen worden gevonden voor dit grote probleem en zal het Parlement een stap vooruit kunnen zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese außergewöhnlichen Umstände und Hilfsmittel führten unter dem sehr engagierten österreichischen Vorsitz zu komplizierten Verhandlungen, die am 2. Juni zur Einigung über das Paket führten, das nunmehr vor uns liegt.

Deze uitzonderlijke omstandigheden en middelen leidden, onder het zeer betrokken Oostenrijkse voorzitterschap, tot moeilijke onderhandelingen die uitmondden in een overeenkomst op 2 juni over het pakket dat nu voor ons ligt.


Unter britischem Vorsitz wurde ein Entwurf ausgearbeitet, der dem Europarat bereits übermittelt wurde und nunmehr nach den Verfahrensregeln des Europarates von diesem geprüft wird.

Tijdens het Britse voorzitterschap is een ontwerp opgesteld, dat de Raad van Europa inmiddels heeft ontvangen en in behandeling heeft genomen overeenkomstig zijn procedures.


Im Lichte der im Dezember 2000 erzielten Einigung über die Europäische Aktiengesellschaft unterbreitete der Vorsitz nunmehr einen überarbeiteten Text des Vorschlags hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer in der Europäischen Genossenschaft.

In het licht van de overeenstemming die in december 2000 over de Europese vennootschap werd bereikt, presenteerde het voorzitterschap een herziene tekst van het voorstel met betrekking tot de rol van de werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap.


9. Abgesehen von den Fällen, in denen das Generalsekretariat des Rates den Vorsitz bereits innehat, führt nunmehr in folgenden Gruppen auch ein Mitglied des Generalsekretariats des Rates den Vorsitz:

9. Naast het geval waarin het voorzitterschap reeds wordt bekleed door het secretariaat-generaal van de Raad, zullen de volgende groepen voortaan worden voorgezeten door een lid van het secretariaat-generaal van de Raad:


Herr Minister Fischer erklärte ferner, daß nach Auffassung des Vorsitzes nunmehr der Zeitpunkt gekommen sei, um die in der EU bestehenden Defizite im Bereich der politischen Integration und der Demokratie anzugehen.

Minister Fischer wees er tevens op dat het volgens het voorzitterschap tijd is de bestaande tekortkomingen van de EU op het gebied van politieke integratie en democratie aan te pakken.


Der Vorsitz zog die folgenden Schlußfolgerungen: "Was diese Zusammenarbeit betrifft, so waren der Vorsitz und die große Mehrheit der Delegationen der Auffassung, daß im Hinblick auf den künftigen Beitritt der assoziierten MOE-Länder sowie von Zypern und Malta nunmehr auch im Bereich des Katastrophenschutzes zu diesen Ländern sinnvolle Beziehungen aufgebaut werden sollten, damit die entsprechenden Katastrophenschutzeinrichtungen im Bedarfsfall in der Lage sind, sofort zusammenzuwirken und Notfallsituationen rechtzeitig zu begegnen.

Het Voorzitterschap trok de volgende conclusies : "Wat deze samenwerking betreft meenden het Voorzitterschap en een grote meerderheid van de Lid-Staten dat er, ter voorbereiding op de toetreding van de geassocieerde LMOE's en van Cyprus en Malta, stappen moeten worden genomen om thans ook in de sector civiele bescherming de nodige betrekkingen met deze landen aan te knopen zodat de wederzijdse structuren van de civiele bescherming indien noodzakelijk onmiddellijk gereed zijn om te kunnen samenwerken in het kader van een slagvaardig optreden in noodgevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorsitz nunmehr' ->

Date index: 2021-01-22
w