Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de « vorsitz nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap






Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. unterstreicht die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA, um auf der Konferenz der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (COP 15) im Dezember 2009 in Kopenhagen auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse ein internationales Übereinkommen zu erreichen, das adäquate internationale Unterstützung bei der Finanzierung einer Abschwächung der Folgen des Klimawandels und entsprechender Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern einschließt; fordert den EU-Vorsitz nachdrücklich auf, sich beim Gipfel EU/USA um eine ehrgeizige Zusage seitens der USA zu den internationalen Verpflichtungen nach dem Ausla ...[+++]

4. wijst op het belang van samenwerking tussen EU en VS bij de totstandbrenging van een internationale overeenkomst in het kader van de VN-conferentie over klimaatverandering (COP 15) in Kopenhagen in december 2009 op basis van wetenschappelijk bewijs en met inbegrip van voldoende internationale steun voor de financiering van opvang van de gevolgen van en aanpassing aan de klimaatverandering in ontwikkelingslanden; verzoekt het Voorzitterschap van de EU tijdens de topontmoeting EU-VS te streven naar grootschalige toezeggingen van de VS zich te houden aan de verplichtingen in aansluiting op Kyoto, en naar samenwerking van de zijde van de ...[+++]


33. fordert den Vorsitz nachdrücklich auf, es rechtzeitig über die Maßnahmen zur Vorlage eines Standpunkts der Europäischen Union oder jedes Vorschlags (z.B. das EU-Prioritätenpapier für die Jahrestagung der Generalversammlung, Vorschläge für Resolutionen, die im Namen der Europäischen Union dem Sicherheitsrat oder auf der jährlichen Tagung des ECOSOC, insbesondere der Menschenrechtskommission, unterbreitet werden sollen) vor den UN-Gremien oder Agenturen zu unterrichten und seine zuständigen Ausschüsse über die UN-Vorschläge für eine Zusammenarbeit im Bereich des Krisenmanagements (z.B. Zusammenarbeit in Kongo, Liberia), der Konfliktprä ...[+++]

33. dringt erop aan dat het voorzitterschap van de EU het Europees Parlement op een gepast tijdstip op de hoogte brengt van de maatregelen die worden genomen voor het presenteren van elk EU-standpunt, dan wel elk EU-voorstel aan de organen of organisaties van de VN (b.v. het prioriteitendocument van de EU voor de jaarlijkse bijeenkomst van de Algemene Vergadering, voorstellen voor resoluties die namens de EU moeten worden voorgelegd aan de Veiligheidsraad of de jaarlijkse bijeenkomst van de ECOSOC, met name de Commissie voor de mensenrechten), en dat de bevoegde commissies van het Europees Parlement op de hoogte worden gebracht van de VN ...[+++]


30. fordert den EU-Vorsitz nachdrücklich auf, das EP rechtzeitig über die Maßnahmen zur Vorlage eines Standpunkts der EU oder jeden Vorschlags (z.B. das EU-Prioritätenpapier für die Jahrestagung der Generalversammlung, Vorschläge für Resolutionen, die im Namen der EU dem Sicherheitsrat oder auf der jährlichen Tagung des ECOSOC, insbesondere der Menschenrechtskommission, unterbreitet werden sollen) vor den UNO-Gremien oder Agenturen zu unterrichten und die zuständigen Ausschüsse des EP über die UNO-Vorschläge für eine Zusammenarbeit im Bereich des Krisenmanagements (z.B. Zusammenarbeit in Kongo, Liberia), der Konfliktprävention, des Konfl ...[+++]

30. dringt erop aan dat het voorzitterschap van de EU het EP op een gepast tijdstip op de hoogte brengt van de maatregelen die worden genomen voor het presenteren van elk EU-standpunt, dan wel elk EU-voorstel aan de organen of organisaties van de VN (b.v. het prioriteitendocument van de EU voor de jaarlijkse bijeenkomst van de Algemene Vergadering, voorstellen voor resoluties die namens de EU moeten worden voorgelegd aan de Veiligheidsraad of de jaarlijkse bijeenkomst van de ECOSOC, met name de Commissie voor de mensenrechten), en dat de bevoegde commissies van het EP op de hoogte wordt gebracht van de VN-voorstellen over samenwerking op ...[+++]


Die beiden Delegationen ersuchten den Vorsitz nachdrücklich, sich für eine baldige Erörterung dieses Themas im Rat einzusetzen, damit die Kommission die Möglichkeit zu einer detaillierteren Ausgestaltung ihres Vorschlags erhält.

De twee delegaties verzochten het voorzitterschap te bezien of dit onderwerp binnenkort in de Raad kan worden besproken, zodat de Commissie haar voorstel verder kan uitdiepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert den spanischen EU-Vorsitz nachdrücklich auf, eine offizielle Troika zu entsenden, um Gespräche mit allen Seiten und mit Madagaskars Nachbarn im südlichen Afrika zu führen, und fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Misere auf Madagaskar im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen deutlich zu machen;

9. dringt er bij het Spaanse voorzitterschap van de EU op aan om een officiële trojka te sturen die besprekingen moet houden met alle partijen en met de buurlanden van Madagaskar in Zuidelijk Afrika en dringt er bij de lidstaten van de EU op aan om de noodsituatie van Madagaskar aan te kaarten in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties;


9. fordert den spanischen EU-Vorsitz nachdrücklich auf, eine offizielle Troika zu entsenden, um Gespräche mit allen Seiten und mit Madagaskars Nachbarn im südlichen Afrika zu führen, und fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Misere auf Madagaskar im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen deutlich zu machen;

9. dringt er bij het Spaanse voorzitterschap van de EU op aan om een officiële trojka te sturen die besprekingen moet houden met alle partijen en met de buurlanden van Madagaskar in Zuidelijk Afrika en dringt er bij de lidstaten van de EU op aan om de noodsituatie van Madagaskar aan te kaarten in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties;


Da der Durchbruch bei den Verhandlungen in Rambouillet bislang offen ist, und für den Fall, daß sich kein Durchbruch erzielen läßt, erklärt der Vorsitz der EU nachdrücklich, daß gegenwärtig Maßnahmen für einen koordinierten und gestuften Abzug von Personal aus den diplomatischen Vertretungen der Unionsländer in der BRJ getroffen werden, und zwar im Einklang mit dem Bedarf und den Prioritäten der einzelnen Vertretungen.

Aangezien er nog steeds geen doorbraak is in Rambouillet, en voor het geval dat er geen kan worden bereikt, wijst het voorzitterschap van de EU erop dat er voorbereidingen worden getroffen voor een gecoördineerde en geleidelijke terugtrekking van het personeel van de diplomatieke missies van de EU in de FRJ, naar gelang van de specifieke behoeften en prioriteiten van iedere missie.


Die EU ruft beide Seiten nachdrücklich auf, den Waffenstillstand in Bahr al-Ghazal über den 15. Oktober 1998 hinaus zu verlängern und umgehend hochrangige Vertreter zu einem Treffen des unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen tagenden Technischen Ausschusses für Humanitäre Hilfe zu entsenden, damit in diesem Rahmen erörtert werden kann, wie sich ermöglichen läßt, daß die Hilfssendungen die notleidende Bevölkerung aller betroffenen Gebiete erreichen.

De EU doet een dringend beroep op beide partijen het staakt-het-vuren in Bahr el Ghazal na 15 oktober 1998 te verlengen en zeer spoedig met een vertegenwoordiging op hoog niveau, in het technisch comité inzake humanitaire bijstand onder het voorzitterschap van de Verenigde Naties bijeen te komen om na te gaan hoe ervoor kan worden gezorgd dat hulpgoederen alle noodlijdende gebieden bereiken.


Der Vorsitz der Europäischen Union unterstützt nachdrücklich die Bemühungen von Herrn Dr. Vranitzky, des Persönlichen Beauftragten des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, mit dem er ständigen Kontakt hält.

Dr. Vranitzky, persoonlijk vertegenwoordiger van de fungerend Voorzitter van de OVSE, waarmee het voortdurend contact onderhoudt.


Der Vorsitz fordert die politischen Parteien in Albanien nachdrücklich auf, in bezug auf das Wahlgesetz, den freien Zugang zu den Medien und die Beteiligung an den Wahlen zu einer Einigung zu gelangen.

Het Voorzitterschap spoort alle politieke partijen in Albanië aan om overeenstemming te bereiken over de kieswet, vrije toegang tot de media en deelneming aan de verkiezingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorsitz nachdrücklich' ->

Date index: 2025-04-01
w