Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz
Antrag auf Erhalt eines Duplikats
Antrag auf Erhalt eines Führerscheins
Bevorstehender Vorsitz
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de « vorsitz erhält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap


Antrag auf Erhalt eines Duplikats

aanvraag om een duplicaat


Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz

aanvraag om een leervergunning


Antrag auf Erhalt eines Führerscheins

aanvraag om een rijbewijs


Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Der Vorsitz einer Delegation erhält die Möglichkeit, von einem Ausschuss gehört zu werden, wenn ein Punkt auf der Tagesordnung steht, der den Zuständigkeitsbereich der Delegation betrifft.

7. De voorzitter van een delegatie krijgt de gelegenheid in een commissie het woord te voeren wanneer er een onderwerp aan de orde is dat onder de bevoegdheid van de delegatie valt.


(a) Artikel 4 Absatz 5 Buchstabe a erhält folgende Fassung: "er erstellt – auf der Grundlage eines Entwurfs des Vorsitzes – den Entwurf des Tätigkeitsprogramms, insbesondere was die Ziele und Themenschwerpunkte und einen Richtbetrag für das Budget jeder nationalen Kontaktstelle anbelangt, um das reibungslose Funk­tionieren des Europäischen Migrationsnetzwerks sicherzustellen, und billigt diesen Entwurf; "

(a) Artikel 4, lid 5, onder a), wordt vervangen door: "ontwerpwerkprogramma's van de activiteiten op te stellen en goed te keuren, met name wat de doelstellingen en thematische prioriteiten betreft, alsmede een indicatief bedrag vast te stellen voor de begroting van elk nationaal contactpunt om ervoor te zorgen dat het Europees migratienetwerk goed functioneert, zulks op basis van een ontwerp van de voorzitter; "


Der Rat hat festgestellt, dass der Entwurf von Schlussfolgerungen des Rates zur Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette mit Unterstützung einer breiten Mehrheit von Delegationen in seiner endgültigen Fassung die Form von Schlussfolgerungen des Vorsitzes erhält.

De Raad heeft er nota van genomen dat de ontwerp-conclusies van de Raad over de wijze waarop de werking van de voedselvoorzieningsketen kan worden verbeterd, met de steun van een grote meerderheid van de delegaties definitief zijn opgesteld als conclusies van het voorzitterschap.


7. Der Vorsitz einer Delegation erhält die Möglichkeit, von einem Ausschuss gehört zu werden, wenn ein Punkt auf der Tagesordnung steht, der den Zuständigkeitsbereich der Delegation betrifft.

7. De voorzitter van een delegatie krijgt de gelegenheid in een commissie het woord te voeren wanneer er een onderwerp aan de orde is dat onder de bevoegdheid van de delegatie valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) der Vorsitz erhält, unter Mitwirkung der Kommission, den Auftrag, das Europäische Parlament über die Verhandlungen über das Abkommen zu unterrichten und Vertreter des zuständigen Ausschusses als Beobachter in den Dialog mit der Regierung der Vereinigten Staaten einzubeziehen;

(d) het voorzitterschap, bijgestaan door de Commissie, mandaat te verlenen om het Parlement te informeren over de onderhandelingen over de overeenkomst en vertegenwoordigers van de bevoegde commissie als waarnemers te betrekken bij de dialoog met de VS-regering,


Dies wird auf der Ebene des Vorsitzes noch weiter ausgeführt. Derzeit sind der Vorsitz des Europäischen Rates und der Vorsitz des Rates identisch. Mit dem Vertrag erhält der Europäische Rat einen festen Vorsitz, der von dem des Rates getrennt ist.

Dit wordt extra benadrukt op het niveau van het voorzitterschap. Op dit moment valt het voorzitterschap van de Europese Raad samen met het voorzitterschap van de Raad. In het Verdrag wordt een vast voorzitterschap van de Europese Raad ingesteld, dat losstaat van het voorzitterschap van de Raad.


Durch den Bericht der hochrangigen Gruppe unter Vorsitz von Wim Kok zur Lissabon-Strategie „Facing the Challenge“, in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Planungen und Fristen für besondere Maßnahmen festzulegen, erhält die Umsetzung des ETAP zusätzliche Impulse.

In het rapport ‘Aan de slag – de Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid’ van de groep op hoog niveau onder het voorzitterschap van Wim Kok, worden nog meer argumenten aangereikt voor de tenuitvoerlegging van ETAP en worden de lidstaten opgeroepen een stappenplan op te stellen met specifieke maatregelen en termijnen.


Die beiden Delegationen ersuchten den Vorsitz nachdrücklich, sich für eine baldige Erörterung dieses Themas im Rat einzusetzen, damit die Kommission die Möglichkeit zu einer detaillierteren Ausgestaltung ihres Vorschlags erhält.

De twee delegaties verzochten het voorzitterschap te bezien of dit onderwerp binnenkort in de Raad kan worden besproken, zodat de Commissie haar voorstel verder kan uitdiepen.


Der portugiesische Vorsitz hat daher die Arbeiten zu dem Vorschlag auf Ratsebene vorrangig vorangetrieben, und er erhält auch weiterhin engen Kontakt zum Parlament aufrecht, damit eine Einigung erzielt werden kann.

Het Portugese voorzitterschap heeft derhalve voorrang gegeven aan de besprekingen van het voorstel op het niveau van de Raad, en het is nauwe contacten met het Europees Parlement blijven onderhouden, ten einde tot een akkoord over het voorstel te komen.


w