Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gründe der Vorsicht
Im durchlicht betrachten
In der durchsicht betrachten
Vorsicht
Vorsichtsprinzip

Traduction de « vorsicht betrachten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im durchlicht betrachten | in der durchsicht betrachten

bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken




Vorsicht | Vorsichtsprinzip

behoedzaamheid | voorzichtigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus darf auf keinen Fall vergessen werden, dass die tatsächlichen Auswirkungen dieser neuen, angeblich nachhaltigen Wirtschaftsmodelle mit Vorsicht zu betrachten sind.

We mogen overigens niet vergeten dat bij de werkelijke effecten van de nieuwe zogenaamd duurzame economische modellen vraagtekens moeten worden geplaatst.


Die Absicht, eine flexible Finanzierung für die unterschiedlichen Interessensbereiche einzuführen, ist mit größter Vorsicht zu betrachten.

Het voornemen om op de verschillende beleidsterreinen een flexibele financieringsregeling in te voeren moet nauwlettend worden gevolgd.


Alles, was die europäische Entwicklungszusammenarbeit von diesem Besitzstand entfernt, ist mit Vorsicht zu betrachten.

Alles wat de kloof tussen de Europese ontwikkelingssamenwerking en deze vastgestelde beginselen neigt te vergroten, dient met behoedzaamheid te worden bekeken.


18. betont, dass eine endgültige Stellungnahme zur gewählten territorialen Basiseinheit und zu den von der Kommission vorgeschlagenen Kriterien und Schwellenwerten erst erfolgen kann, wenn die von den Mitgliedstaaten ausgearbeiteten detaillierten Karten vorliegen; unterstreicht, dass in Ermangelung derartiger Simulationsergebnisse der vorgeschlagene Schwellenwert von 66 % sowie die Schwellenwerte, die die Kriterien selbst definieren, mit großer Vorsicht zu betrachten sind und erst dann objektiv und angemessen angepasst werden können, wenn die nationalen Karten vorliegen; fordert deshalb die Kommission auf, die Ergebnisse der Kartierung ...[+++]

18. benadrukt dat een definitief standpunt met betrekking tot de door de Commissie gekozen territoriale eenheid en voorgestelde criteria en grenswaarden pas mogelijk is als de door de lidstaten op te stellen gedetailleerde kaarten beschikbaar zijn; benadrukt dat bij gebreke van zulke simulatieresultaten, de voorgestelde grenswaarde van 66% evenals de drempelwaarden voor bepaling van de criteria zelf, met grote voorzichtigheid moet worden gehanteerd, en dat deze alleen objectief en correct kan worden bijgesteld zodra de nationale kaarten beschikbaar zijn; vraagt de Commissie daarom de simulatieresultaten meteen te bestuderen en aan de h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir verfügen heute über eine Bewertung, die die Europäische Kommission über einen – wie ich bereits sagte – kurzen Zeitraum durchgeführt hat. Wir müssen daher die Ergebnisse dieser Bewertung, die weitergeführt werden muss, mit Vorsicht betrachten.

We beschikken op dit moment over een evaluatie van de Europese Commissie over een korte periode – zoals ik al zei – en we moeten de resultaten van deze evaluatie, die nog verdere aanvulling behoeft, met omzichtigheid benaderen.


Diese Zahlen sind jedoch mit Vorsicht zu betrachten, vor allem in sehr kleinen Mitgliedstaaten, bei denen eine begrenzte Zahl sehr schwerer Unfälle das nationale Ergebnis erheblich verschlechtert.

Deze cijfers moeten evenwel met de nodige voorzichtigheid worden geïnterpreteerd, met name voor de zeer kleine lidstaten omdat een beperkt aantal zware ongevallen daar een grote invloed heeft op de nationale resultaten.


P. in der Erwägung, dass verschiedene Prognosen über den demographischen Wandel in den Mitgliedstaaten um bis zu 60% voneinander abweichen, was zeigt, dass Voraussagen über soziale Entwicklungen über einen Zeitraum von 50 Jahren mit Vorsicht zu betrachten sind und unter keinen Umständen als gesicherte Erkenntnisse angesehen werden können,

P. overwegende dat diverse schattingen van demografische veranderingen in de lidstaten verschillen tot 60% vertonen, waaruit blijkt dat ten aanzien van voorspellingen van maatschappelijke ontwikkelingen over een periode van vijftig jaar voorzichtigheid geboden is en dat deze voorspellingen absoluut niet als "vaststaand" mogen worden beschouwd,


Aufgrund der Schwierigkeiten mit statistischen Definitionen sind diese Zahlen erneut mit Vorsicht zu betrachten.

Eens te meer moeten deze cijfers, in het licht van de bezwaren die aan de gehanteerde statistische definities kleven, met de nodige omzichtigheid worden geïnterpreteerd.


Der Saldo für Spanien ist jedoch angesichts der ab 1996 lediglich geschätzten Daten für spanische Güterkraftverkehrsunternehmen mit Vorsicht zu betrachten; sogar vor diesem Zeitpunkt wurden Mindermeldungen beziffert.

In het geval van Spanje is evenwel enige voorzichtigheid geboden, aangezien de gegevens voor de Spaanse wegvervoerders vanaf 1996 moesten worden geraamd en er zelfs kort daarvoor aanwijzingen voor onderrapportage waren.




D'autres ont cherché : gründe der vorsicht     vorsicht     vorsichtsprinzip     im durchlicht betrachten     in der durchsicht betrachten      vorsicht betrachten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorsicht betrachten' ->

Date index: 2023-07-10
w