Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Vorschriften
Missbrauch
Missbräuchliche Praxis
Missbräuchliche Verhaltensweisen
Missbräuchliches Verhalten
Nationale Vorschriften
Vorschriften kommunizieren
Vorschriften zur Tabakherstellung
Vorschriften zur Tabakproduktion
über Vorschriften informieren

Traduction de « vorschriften missbräuchlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Missbrauch | missbräuchliche Verhaltensweisen | missbräuchliches Verhalten

misbruik


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Vorschriften zur Tabakherstellung | Vorschriften zur Tabakproduktion

regelgeving voor de verwerking van tabak


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


über Vorschriften informieren | Vorschriften kommunizieren

regelgeving communiceren


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Ausdehnung der Vorschriften missbräuchlich angewandt wird;

5° als de uitbreiding van de voorschriften onrechtmatig gebruikt wordt;


Art. 18 - In Artikel 7 § 2 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) unter Ziffer 3 wird die Wortfolge "Artikel 126ter" durch die Wortfolge "Artikel 157 Paragraph 3" und wird die Wortfolge "von Artikel 177bis, § 4" durch die Wortfolge "der Artikel 163 und 210 Paragraph 4" ersetzt; b) unter Ziffer 4 wird die Wortfolge "Artikel 177bis, § 2" durch die Wortfolge "Artikel 210 Paragraph 2" ersetzt; c) er wird durch die Ziffer 7 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « 7° die Ausdehnung der Vorschriften wird missbräuchlich angewandt».

Art. 18. In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in 3° worden de woorden "artikel 126ter" vervangen door de woorden "artikel 157, § 3" en worden de woorden "artikel 177bis, § 4" vervangen door de woorden "de artikelen 163 en 210, § 4"; 4°in 4° worden de woorden "artikel 177bis, § 2" vervangen door de woorden "artikel 210, § 1, 2"; c) het artikel wordt aangevuld met een punt 7°, luidend als volgt : « 7° de uitbreiding van de voorschriften onrechtmatig gebruikt wordt».


O. in der Erwägung, dass der Wahlkampf in einem angespannten Umfeld stattgefunden hat und gewaltsame Zwischenfälle im Zusammenhang mit den Wahlen landesweit gemeldet wurden, insbesondere aber im Süden und Südwesten Angriffe von Boko Haram zu verzeichnen waren und Wähler auf diese Weise eingeschüchtert, die Vorschriften für den Wahlkampf missachtet und Wähler beeinflusst wurden; in der Erwägung, dass von den örtlichen und internationalen Beobachtern Systemschwächen festgestellt wurden, insbesondere was die Stimmauszählung, die missbräuchliche Nutzung der mit ein ...[+++]

O. overwegende dat de verkiezingscampagne in een gespannen sfeer plaatsvond met meldingen van aan de verkiezing gerelateerde incidenten in alle delen van het land, in het bijzonder in het Zuiden en het Zuidwesten, aanvallen van Boko Haram ter ontmoediging van kiezers, schendingen van campagnevoorschriften en beïnvloeding van kiezers; overwegende dat de lokale en internationale waarnemers tekortkomingen in het systeem opmerkten, met name bij het tellen van de stemmen, alsmede machtsmisbruik en gebruik van geweld; overwegende evenwel dat er geen systematische manipulatie werd waargenomen;


17. nimmt zur Kenntnis, dass in einigen Mitgliedstaaten gesetzliche Vorschriften zu den Regeln der Berufsausübung bestehen, die insbesondere Anwaltskanzleien objektiv daran hindern, sich unter Preisgabe der vom Transparenz-Register geforderten Informationen betreffend ihre Mandanten in das Transparenz-Register einzutragen; sieht aber auch ein erhebliches Risiko darin, dass diese gesetzlichen Vorschriften auch missbräuchlich dazu genutzt werden können, zur korrekten Eintragung in das Register erforderliche Informationen nicht zu veröf ...[+++]

17. stelt vast dat in een aantal lidstaten wettelijk voorgeschreven beroepscodes gelden die het met name advocatenkantoren onmogelijk maken zich in het transparantieregister in te schrijven vanwege de informatie die zij daartoe over hun cliënten zouden moeten prijsgeven; constateert echter ook dat het gevaar bestaat dat deze wettelijke bepalingen ten onrechte worden ingeroepen om de voor een correcte inschrijving in het register vereiste informatie niet openbaar te maken; is in dit kader verheugd dat de beroepsverenigingen zich bereid hebben verklaard eraan mee te willen werken dat het achterhouden van informatie zich in het belang van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. nimmt zur Kenntnis, dass in einigen Mitgliedstaaten gesetzliche Vorschriften zu den Regeln der Berufsausübung bestehen, die insbesondere Anwaltskanzleien objektiv daran hindern, sich unter Preisgabe der vom Transparenzregister geforderten Informationen betreffend ihre Mandanten in das Transparenzregister einzutragen; sieht aber auch ein erhebliches Risiko in dem Umstand, dass diese gesetzlichen Vorschriften auch missbräuchlich dazu genutzt werden können, zur korrekten Eintragung in das Register erforderliche Informationen nicht z ...[+++]

17. stelt vast dat in een aantal lidstaten wettelijk voorgeschreven beroepscodes gelden die het met name advocatenkantoren onmogelijk maken zich in het transparantieregister in te schrijven vanwege de informatie die zij daartoe over hun cliënten zouden moeten prijsgeven; constateert echter ook dat het gevaar bestaat dat deze wettelijke bepalingen ten onrechte worden ingeroepen om de voor een correcte inschrijving in het register vereiste informatie niet openbaar te maken; is in dit kader verheugd dat de beroepsverenigingen zich bereid hebben verklaard eraan mee te willen werken dat het achterhouden van informatie zich in het belang van ...[+++]


28. fordert die Kommission auf, gegen missbräuchliche Klauseln in Beförderungsverträgen im Luftverkehr vorzugehen, Websites gründlicher zu überwachen und die mit der Durchsetzung betrauten nationalen Behörden über Fälle mangelhafter Anwendung der geltenden Vorschriften zu informieren;

28. spoort de Commissie aan iets te doen aan oneerlijke voorwaarden in luchtvervoersovereenkomsten, te zorgen voor beter toezicht op websites en de nationale handhavingsinstanties op de hoogte te stellen van gevallen van verkeerde toepassing van de bestaande regels;


10. stellt fest, dass Transgender-Personen mit Diskriminierung und Stigmatisierung konfrontiert sind und ihr Recht auf Würde und Integrität infolge missbräuchlicher Vorschriften in Bezug auf Sterilisation und/oder Scheidung in 21 Mitgliedstaaten nicht in vollem Umfang wahrnehmen können; fordert die Kommission auf, auch in Legislativvorschlägen und bei Überprüfungen von Rechtsvorschriften, die Geschlechtsidentität uneingeschränkt in den Themenbereich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts aufzunehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Sterilisation und sonstige obligatorische medizinische Behandlungen sowie die Vorschriften bezügli ...[+++]

10. merkt op dat transgenders te kampen hebben met discriminatie en stigmatisering en vanwege onheuse sterilisatie- en/of echtscheidingsvereisten in 21 lidstaten hun recht op waardigheid en integriteit niet ten volle kunnen uitoefenen; dringt er bij de Commissie op aan om op het gebied van discriminatie op grond van geslacht ten volle rekening te houden met genderidentiteit, onder andere in wetgevingsvoorstellen en -herzieningen; verzoekt de lidstaten sterilisatie en andere gedwongen medische behandelingen en verplichte echtscheiding - praktijken die alle indruisen tegen het recht van transgenders op waardigheid en integriteit - af te schaffen;


Einleitend möchte die Kommission in Erinnerung rufen, dass das vorliegende Verfahren nach Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (25) eröffnet wurde, weil die Kommission Anhaltspunkte dafür hatte, dass Frankreich die unter den Bedingungen der Entscheidung „Sernam 2“ genehmigte Beihilfe missbräuchlich verwendet hat, und zwar nach missbräuchlicher Anwendung der unter den Bedingungen der Entscheidung „Sernam 1“ genehmigten Beihi ...[+++]

Allereerst herinnert de Commissie eraan dat de onderhavige procedure werd ingeleid op grond van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (25), aangezien de Commissie aanwijzingen had dat Frankrijk de bij beschikking Sernam 2 onder voorwaarden goedgekeurde steun heeft misbruikt, en dit nadat het de bij besluit Sernam 1 eveneens onder voorwaarden goedgekeurde steun had misbruikt.


(2) Stellt sich heraus, dass die geltenden Vorschriften nicht beachtet oder Gemeinschaftsmittel missbräuchlich verwendet worden sind, so kann die Kommission die Zwischenzahlungen an das begünstigte Land kürzen oder nach Artikel 46 vorübergehend aussetzen.

2. Indien blijkt dat niet aan de toepasselijke voorschriften is voldaan of dat middelen van de Commissie oneigenlijk zijn gebruikt, kan de Commissie overeenkomstig artikel 46 de tussentijdse betalingen aan het begunstigde land verminderen of tijdelijk opschorten.


Hinzu kommen andere Vorschläge: Schließung von Lücken in Bezug auf den Eigentums- und Gefahrenübergang bei Verbrauchsgütern, Erstellung einer schwarzen Liste verbotener Vertragsklauseln und Ausdehnung der Vorschriften über missbräuchliche Klauseln auf Nicht-Standardverträge und der Vorschriften über Verbrauchsgüter auf Verbraucherdienstleistungen.

Andere voorstellen betreffen het wegwerken van de leemten die betrekking hebben op de overdracht van eigendom en risico bij consumptiegoederen, het opstellen van een zwarte lijst van verboden contractvoorwaarden en het uitbreiden van de regels inzake oneerlijke voorwaarden tot niet-standaardvoorwaarden en van de regels inzake consumptiegoederen tot consumptiediensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorschriften missbräuchlich' ->

Date index: 2022-11-12
w