Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren
Vorschlagen

Traduction de « vorschlägen leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen

oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren






Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, einige der früheren Vorschläge zum Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft zu überprüfen und erneut zu prüfen, ob ein legislatives Tätigwerden im Hinblick auf eine umfassende Folgenabschätzung erforderlich ist; in der Erwägung, dass das Parlament die Studie begrüßt, die die Kommission in diesem Zusammenhang zur derzeitigen Lage von Gegenseitigkeitsgesellschaften in der Union und deren Perspektiven in Auftrag gegeben hat, in der die Schwierigkeiten untersucht werden, die für Gegenseitigkeitsgesellschaften aufgrund des in einigen Mitgliedstaaten fehlenden rechtlichen Rahm ...[+++]

E. overwegende dat de Commissie heeft toegezegd een aantal eerdere voorstellen inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij te evalueren en opnieuw aan de hand van een omvattende effectbeoordeling te beoordelen of het noodzakelijk is wetgeving vast te stellen; overwegende dat het Parlement ingenomen is met de studie die de Commissie in dit verband heeft laten uitvoeren naar de huidige situatie en de vooruitzichten van onderlinge maatschappijen in de Unie, waarin de problemen aan bod komen waarmee onderlinge maatschappijen te maken hebben vanwege het ontbreken van een juridisch kader in een aantal lidstaten, alsmede de pro ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, einige der früheren Vorschläge zum Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft zu überprüfen und erneut zu prüfen, ob ein legislatives Tätigwerden im Hinblick auf eine umfassende Folgenabschätzung notwendig ist; in der Erwägung, dass das Parlament die Studie begrüßt, die die Kommission in diesem Zusammenhang zur derzeitigen Lage von Gegenseitigkeitsgesellschaften in der Union und deren Perspektiven in Auftrag gegeben hat, in der die Schwierigkeiten untersucht werden, die für Gegenseitigkeitsgesellschaften aufgrund des in einigen Mitgliedstaaten fehlenden rechtlichen Rahmens ...[+++]

E. overwegende dat de Commissie heeft toegezegd een aantal eerdere voorstellen inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij te evalueren en opnieuw aan de hand van een omvattende effectbeoordeling te beoordelen of het noodzakelijk is wetgeving vast te stellen; overwegende dat het Parlement ingenomen is met de studie die de Commissie in dit verband heeft laten uitvoeren naar de huidige situatie en de vooruitzichten van onderlinge maatschappijen in de Unie, waarin de problemen aan bod komen waarmee onderlinge maatschappijen te maken hebben vanwege het ontbreken van een juridisch kader in een aantal lidstaten, alsmede de prob ...[+++]


Im Falle grenzüberschreitender Streitigkeiten können sie außerdem bei der Lösung von Sprach- und Übersetzungsproblemen Hilfe leisten. Neben der Hilfeleistung bei der Nutzung der OS-Plattform sollten die Verbraucherberater den Verbrauchern auch allgemeine Informationen über ihre Rechte zur Verfügung stellen und alternative Vorgehensweisen vorschlagen, wie beispielsweise die Kontaktaufnahme mit dem Unternehmen, die Einleitung von Gerichtsverfahren usw.

Afgezien van het helpen van de indieners van een klacht bij het gebruik van het ODR-platform moeten de consumentenadviseurs consumenten ook algemene informatie over hun rechten verstrekken en met suggesties komen voor andere aanpakmogelijkheden, zoals contact opnemen met de ondernemer, juridische stappen zetten, enzovoorts.


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete voorstellen van de Commissie met betrekking tot de twaalf ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. fordert die Kommission auf, für ein besseres Verständnis für und bessere Kenntnisse über Sozialunternehmen und die Sozialwirtschaft zu sorgen und die Sichtbarkeit von beiden zu verstärken, indem sie unter anderem im Rahmen des 8. Rahmenprogramms (Horizont) die wissenschaftliche Forschung fördert, und einen regelmäßigen Tätigkeitsbericht zu Sozialunternehmen und ihren sozialen Leistungen zu veröffentlichen; fordert die Mitgliedstaaten auf, der Aufforderung der Kommission zur Einreichung von Vorschlägen Folge zu leisten, damit verlässliche Statistiken über die Sozialunternehmen von den nationalen statistischen Ämt ...[+++]

30. verzoekt de Commissie te werken aan beter begrip en kennis over sociale ondernemingen en de sociale economie en er ruimere bekendheid aan te geven via ondersteuning van universitair onderzoek, onder meer via het achtste kaderprogramma (Horizon), en een periodiek activiteitenrapport over sociale ondernemingen en hun prestaties te gaan uitbrengen; verzoekt de lidstaten gehoor te geven aan de oproep van de Commissie tot indiening van voorstellen met het oog op betrouwbare statistieken over sociale ondernemingen, afkomstig van de nationale bureaus voor de statistiek;


36. betont, dass Preismanipulationen beim Handel eine der wichtigsten Triebkräfte illegaler Geldabflüsse sind; fordert die Kommission auf, einen Beitrag zum Ausbau der Sachkenntnis staatlicher Stellen in diesen Bereichen in den Entwicklungsländern zu leisten und an konkreten Vorschlägen zu arbeiten, um zu gewährleisten, dass die G20, die OECD, die Vereinten Nationen und die WTO umfassendere Indikatoren und Methoden zur Bekämpfung der Preismanipulationen beim Handel in Betracht ziehen, darunter beispielsweise die Gewinnvergleichsmethoden der USA, die sich als vielversprechend ...[+++]

36. benadrukt dat manipulatie van de handelsprijzen een van de voornaamste aanjagers is van illegale kapitaaluitstroom; roept de Commissie op bij te dragen aan het uitbreiden van de publieke expertise inzake dit soort kwesties in ontwikkelingslanden, en concrete voorstellen uit te werken om ervoor te zorgen dat de G20, de OESO, de VN en de WTO overwegen een bredere set indicatoren en methoden te gaan hanteren voor de aanpak van de manipulatie van handelsprijzen, zoals de „comparable profit methods” (methoden van vergelijkbare winsten) van de VS, een veelbelovende methode voor het opsporen van onjuiste prijzen van transacties;


„Mit diesen Vorschlägen können wir unser Versprechen erfüllen, nicht nur mehr für die Entwicklung zu leisten, sondern dies auch besser und schneller zu tun.

“Met deze voorstellen kunnen we onze beloften nakomen: meer doen voor ontwikkeling, en het beter en sneller doen.


Sie leisten einen praktischen Beitrag, indem sie konkrete Maßnahmen im Rahmen einer Asyl- und Migrationspolitik der EU vorschlagen, die eines der auf der Sondertagung des Europäischen Rates in Tampere zu erörtenden Themen ist.

Zij zullen een praktische bijdrage leveren, omdat daarin concrete maatregelen worden voorgesteld die dienen te worden genomen in het kader van een asiel- en migratiebeleid van de Unie, hetgeen één van de onderwerpen is die zullen worden behandeld tijdens de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere.


Alle Delegationen begrüßten es, daß in den Vorschlägen der Kommission besonderer Nachdruck auf die Probleme und Herausforderungen auf europäischer Ebene gelegt wird, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu verbessern und einen Beitrag zu anderen gemeinschaftlichen Politiken zu leisten und somit den Bedürfnissen der europäischen Bürger gerecht zu werden.

Alle delegaties zijn er verheugd over dat in de Commissievoorstellen de nadruk wordt gelegd op problemen en uitdagingen op Europees niveau met het oog op de versterking van het concurrentievermogen van de Europese industrie en het leveren van een bijdrage aan andere takken van het Europese beleid, in het belang van de Europese burgers.


Telematikprogramme, die z.B. vor Staus warnen und alternative Strecken vorschlagen, verbessern den Verkehrsfluß und leisten somit einen wichtigen Beitrag zu einer nachhaltigen Mobilität, die in der Verkehrspolitik der Gemeinschaft eine zentrale Rolle spielt.

Duurzame mobiliteit, een hoofddoel van het vervoerbeleid van de Commissie, wordt ten zeerste gediend door de uitvoering van telematicaprogramma's die de mobiliteit van verkeersdeelnemers in het vervoersysteem bevorderen, bijvoorbeeld door hen tijdig te waarschuwen voor verkeersopstoppingen en daarbij alternatieve routes voor te stellen.


w