Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorschlag wird ferner darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Vorschlag wird ferner darauf hingewiesen, dass der Rat nach Artikel 78 Absatz 3 AEUV auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments vorläufige Maßnahmen auch zugunsten eines anderen Mitgliedstaats als Italien oder Griechenland erlassen kann, wenn dieser Mitgliedstaat mit einer ähnlichen Notlage aufgrund des plötzlichen Zustroms von Drittstaatsangehörigen konfrontiert ist.

In het voorstel wordt erop gewezen dat op grond van artikel 78, lid 3, van het Verdrag de Raad de mogelijkheid heeft om op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement voorlopige maatregelen te nemen ten gunste van een andere lidstaat dan Italië of Griekenland, zou die lidstaat door een plotselinge toestroom van mensen uit derde landen met een soortgelijke noodsituatie worden geconfronteerd.


Ein weiteres Thema, das neben der Bereitstellung elektronischer Behördendienste von Interesse ist, sind die Verwaltungsstrukturen ,Durch die Veröffentlichung der Tagesordnungen des Rates, die elektronische Teilnahme an Wahlen oder die Angabe der E-Mail-Adressen von Politikern allein kann der Rückgang der Wahlbeteiligung [...] nicht verhindert oder das Vertrauen in öffentliche Organe und Entscheidungsstrukturen wiederhergestellt werden" [31]. eGovernment kann lediglich ein Instrument sein, um offenere, auf mehr Teilnahme ausgerichtete, verantwortlichere, effektivere und kohärentere Verwaltungsstrukturen zu schaffen (siehe Ministererklärung zur Konferenz über elektronische Behördendienste vom 29.-30. November 2001 in Brüsse ...[+++]

Naast de elektronische levering van de diensten, is er ook sprake van de governancekwestie "Het publiceren van raadsagenda's op het Internet, elektronisch stemmen of email-postbussen voor politici zullen op zichzelf niet volstaan om de kiezersparticipatie weer te verhogen, [...] of het vertrouwen in openbare instellingen en besluitvormingsstructuren te verhogen" [31]. eGovernment kan slechts een hulpmiddel zijn ten behoeve van een opener, meer voor deelneming openstaande, beter ter verantwoordelijkheid te roepen, doeltreffender en samenhangender governance (zie de ministersverklaring van de eGovernment-conferentie in Brussel op 29-30 november 2001, w ...[+++]


Es wird ferner darauf hingewiesen, dass die Verfahrensgarantien der Richtlinie auch im Zusammenhang mit anderen einschlägigen Grundrechten, wie dem Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht sowie dem Recht auf Verteidigung (Artikel 47 bzw. 48 der Charta), berücksichtigt werden müssen.

Voorts wordt erop gewezen dat de waarborgen van de richtlijn in de context moeten worden geplaatst van andere grondrechten, zoals het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht en de rechten van de verdediging (respectievelijk artikel 47 en artikel 48 van het handvest).


In den Fahrplänen wird ferner darauf hingewiesen, dass Investitionen im Bereich der Abfallbewirtschaftung künftig bevorzugt die Vermeidung, Wiederverwendung, Verwertung (Recycling) und Kompostierung von Abfällen – die Präferenzoptionen der in der Abfallrahmenrichtlinie vorgesehenen Abfallhierarchie — zum Ziel haben sollten.

Daarin wordt ook gesteld dat bij toekomstige investeringen in afvalbeheer prioriteit moet worden verleend aan preventie, hergebruik, recycling en compostering – de voorkeursopties in de "afvalhiërarchie" zoals aangegeven in de Kaderrichtlijn afvalstoffen.


In den Schlussfolgerungen wird ferner darauf hingewiesen, dass die Richtlinie 2009/28/EG zu Energie aus erneuerbaren Quellen Sicherheit für Investoren schafft und Anreize bis zum Jahr 2020 bietet.

In de conclusies wordt er tevens op gewezen dat Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie investeerders tot 2020 zekerheid en een stimulans biedt.


In dem Programm wird ferner darauf hingewiesen, dass für Opfer von Straftaten besondere Schutzmaßnahmen vorgesehen werden können, die innerhalb der Union wirksam sein sollten.

In het programma staat tevens dat slachtoffers van strafbare feiten een bijzondere bescherming kan worden geboden, die in de gehele Unie van toepassing moet zijn.


Es wird ferner darauf hingewiesen, daß generell mehr Aquakulturerzeugnisse unter die GMO-Verordnung (Gemeinsame Marktorganisation) fallen, als dies bei der gegenwärtigen Regelung der Fall ist; für eine Reihe dieser Erzeugnisse gelten die Vorschriften bezüglich der Aufstellung von Planungen und Qualitätsverbesserungsplänen durch Erzeugerorganisationen und bezüglich der Verbraucherinformation.

Opgemerkt zij dat de GMO-Verordening (GMO = gemeenschappelijke marktordening) meer aquacultuurproducten bestrijkt dan de huidige regeling; voor een aantal van deze producten gelden de voorschriften betreffende de opstelling van werkprogramma's en kwaliteitsplannen door de producentenorganisaties en betreffende informatieverstrekking aan de consument.


Doch wird auch darauf hingewiesen, dass Vorschläge zu Pensionsfonds, Börsenprospekten, Finanzkonglomeraten und internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen sowie der neue Vorschlag für Übernahmeangebote allesamt Schlüsselmaßnahmen sind, die zügig angenommen werden müssen.

Maar ook de voorstellen over de pensioenfondsen, de prospectussen, de financiële conglomeraten en de internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS) alsmede het nieuwe voorstel inzake het openbaar aanbod tot verwerving zijn uiterst belangrijke maatregelen die op korte termijn moeten worden goedgekeurd.


In dem Gemeinsamen Standpunkt wird ferner darauf hingewiesen, dass die Europäische Gemeinschaft die Absicht hat, im Rahmen eines bindenden internationalen Übereinkommens ein internationales Zertifikationssystem auszuhandeln.

Voorts wordt er in het gemeenschappelijk standpunt vermeld dat de Europese Gemeenschap voornemens is te onderhandelen over een internationaal systeem van certificering van diamanten in het kader van een bindende internationale overeenkomst (doc. 13009/01)


In dem Programm wird ferner darauf hingewiesen, dass besondere Schutzmaßnahmen vorgesehen werden können, die innerhalb der Union wirksam sein sollten, mit besonderem Schwerpunkt auf den Personen, die besonders schutzbedürftig sind oder die sich in besonders gefährdeten Situationen befinden, wie beispielsweise Personen, die wiederholter Gewalt in nahen Beziehungen ausgesetzt sind, oder Opfer von geschlechtsspezifischer Gewalt.

In het programma wordt erop gewezen dat speciale beschermingsmaatregelen in de gehele Unie effectief moeten zijn, waarbij bijzondere aandacht moet gaan naar degenen die het kwetsbaarst zijn of die zich in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden, zoals mensen die het slachtoffer zijn van herhaald geweld in persoonlijke relaties, en slachtoffers van gendergeweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorschlag wird ferner darauf hingewiesen' ->

Date index: 2025-05-14
w