Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorrangige aufgabe besteht jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die vorrangige Aufgabe besteht nunmehr darin, den Marktöffnungsprozess abzuschließen; dazu müssen bereits erarbeitete Vorschläge verabschiedet und neue bei Bedarf vorgelegt werden.

Het is nu vooral van belang dat de openstelling van de markt wordt voltooid door de goedkeuring van bestaande voorstellen en de uitwerking van nieuwe voorstellen, waar dat nodig is.


Die vorrangige Aufgabe von "L'Étage" besteht darin, Jugendliche mit extremen Schwierigkeiten zu betreuen und ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre Würde sowie Respekt für sich selbst zu entwickeln.

Hoofddoel van "L'Étage" is om eten te verschaffen aan jongeren die zich in extreem moeilijke omstandigheden bevinden, zodat zij zelfrespect kunnen ontwikkelen en hun waardigheid niet verliezen.


Seine vorrangige Aufgabe besteht darin, das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und den Ministerrat durch sachkun­dige Stellungnahmen zu Legislativvorschlägen und politischen Maßnahmen der EU in einer Vielzahl von Bereichen zu beraten.

Zijn belangrijkste taak is het adviseren van het Europees Parlement, de Europese Commissie en de Raad, met name door deskundig advies uit te brengen over wetgevingsvoorstellen en Europese beleidsmaatregelen op een groot aantal terreinen.


Seine vorrangige Aufgabe besteht darin, das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und den Ministerrat durch sachkundige Stellungnahmen zu Legislativvorschlägen und politischen Maßnahmen der EU in einer Vielzahl von Bereichen zu beraten.

Zijn hoofdtaak bestaat erin deskundige adviezen uit te brengen aan het Europees Parlement, de Europese Commissie en de Raad, over wetgevingsvoorstellen en over het EU-beleid op een groot aantal terreinen.


Eine vorrangige Aufgabe besteht jedoch darin, die Gemeinschaften in kreativer Weise zu mobilisieren und die Arbeitnehmer zu ermutigen, sich dynamisch an der Produktion und Reproduktion wissenschaftlicher Erkenntnisse zu beteiligen und die sich dadurch bietenden Möglichkeiten zu nutzen.

Vooral is het echter nodig om de gemeenschappen op creatieve wijze te mobiliseren, en de werknemers op dynamische wijze te betrekken bij zowel de productie en de reproductie van wetenschappelijke kennis als bij de uit deze kennis voortvloeiende nieuwe mogelijkheden.


Eine vorrangige Aufgabe des Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit besteht darin, Kriterien und Methoden zur Bewertung der Vorschläge und ihrer Durchführung zu entwickeln.

in het programma voor de volksgezondheid wordt met prioriteit aan criteria en methoden voor de evaluatie van beleidsvoorstellen en -uitvoering gewerkt, waardoor ook uitgebreide effectbeoordelingen van maatregelen of beleid kunnen worden gemaakt.


Die vorrangige Aufgabe der neuen Regierung besteht darin, die Grundlage für ein solides Wirtschaftswachstum bei niedriger Inflation zu schaffen und gleichzeitig die sozialen Spannungen abzumildern.

De eerste uitdaging waarvoor de nieuwe regering staat, is het leggen van de basis voor een gezonde economische groei met een lage inflatie en het temperen van de sociale spanningen.


In den bis dahin verbleibenden Monaten besteht eine vorrangige Aufgabe darin, einen lückenlosen Euro-Fälschungsschutz sicherzustellen.

In de nog resterende maanden is de uitwerking van een systeem voor de bescherming van de euro de hoogste prioriteit.


Eine vorrangige Aufgabe des Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit besteht darin, Kriterien und Methoden zur Bewertung der Vorschläge und ihrer Durchführung zu entwickeln.

in het programma voor de volksgezondheid wordt met prioriteit aan criteria en methoden voor de evaluatie van beleidsvoorstellen en -uitvoering gewerkt, waardoor ook uitgebreide effectbeoordelingen van maatregelen of beleid kunnen worden gemaakt.


Da die Bekämpfung des Rassismus eine gemeinsame Aufgabe ist und nur dann größere Vergleichbarkeit nur erzielt werden kann, wenn eine enge Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Behörden besteht, schlägt die Kommission eine Neufassung der Verordnung vor. Im Jahr 2004 hat die Kommission jedoch den Vorschlag für eine Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1035/97 des Rates zurückgezogen.

Aangezien de strijd tegen het racisme een gedeelde bevoegdheid is en het welslagen van het waarnemingscentrum bij het bereiken van de vergelijkbaarheid van de gegevens een nauwe samenwerking met de autoriteiten van de lidstaten vergt, stelt de Commissie voor de verordening aan te passen, In 2004 heeft de Commissie het voorstel tot herschikking van Verordening (EG) nr. 1035/97 van de Raad ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorrangige aufgabe besteht jedoch' ->

Date index: 2021-03-11
w