Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vornherein ausschließt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließt

clausule tot uitsluiting van schade door ijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. betont, dass der Mangel an Mitteln für Zahlungen für 2014, der der eigentliche Grund für die Vorlage des EBH Nr. 3/2014 und des dazugehörigen Vorschlags der Kommission zur Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben war, von vornherein die Möglichkeit ausschließt, den EBH Nr. 7/2014 durch Mittelumschichtungen zu finanzieren;

3. onderstreept dat het tekort aan betalingskredieten voor 2014, dat de onderliggende reden vormde voor de presentatie van OGB nr. 3/2014 en het bijgaande voorstel van de Commissie om gebruik te maken van de marge voor onvoorziene uitgaven, a priori de mogelijkheid om de middelen voor OGB nr. 7/2014 te vinden via herschikking uitsluit;


3. betont, dass der Mangel an Mitteln für Zahlungen für 2014, der der Vorlage des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2014 und dem dazugehörigen Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben zugrunde lag, von vornherein die Möglichkeit ausschließt, dass die Mittel für den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplan Nr. 5/2014 durch eine Umschichtung aufgebracht werden;

3. onderstreept dat het tekort aan betalingskredieten voor 2014, dat de onderliggende reden vormde voor de presentatie van het ontwerp van gewijzigde begroting (OGB) nr. 3/2014 en het bijgaande voorstel van de Commissie om gebruik te maken van de marge voor onvoorziene uitgaven, a priori de mogelijkheid om de middelen voor OGB nr. 5/2014 te vinden via herschikking uitsluit;


Meines Erachtens sollten wir nun über einen Energiemix nachdenken, der keinen Energieträger von vornherein ausschließt, auch nicht die Atomenergie, und der die geographischen und politischen Gegebenheiten der Rohstoffeigentümer respektiert sowie auf modernen wissenschaftlichen Erkenntnissen basiert, die sich nicht nur in grünen Träumen, sondern auch in der Praxis verwirklichen lassen.

Ik geloof dat we moeten beginnen te praten over een energiemix die geen enkele energiebron, inclusief kernenergie, discrimineert, die de geografische en politieke kaarten van de eigenaren van grondstoffen respecteert en die gebaseerd is op moderne wetenschappelijke kennis die in de praktijk gebruikt kan worden in plaats van op groene dromen.


Es ist unglaublich, dass die EU in ihren Bemühungen um mehr Bürgernähe 10 % dieser Bürger von vornherein ausschließt, weil keine inklusive Sprachenpolitik verfolgt wird.

Het is ongeloofwaardig als de EU in haar poging om dichter bij de burgers te komen op voorhand 10% uitsluit als gevolg van het ontbreken van een inclusief taalbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. unterstreicht seine Entschlossenheit, uneingeschränkt an der Vorbereitung und Bewertung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der Europäischen Beschäftigungsstrategie mitzuwirken, verweist jedoch auf die extrem kurze Zeitspanne zwischen der Veröffentlichung der Kommissionsvorschläge und der Annahme durch den Rat, was jeden nennenswerten Beitrag des Parlaments von vornherein ausschließt; unterstreicht, dass die Wirksamkeit der beschäftigungspolitischen Leitlinien abhängt von der Mitwirkung und Umsetzung seitens nationaler, regionaler und kommunaler Regierungsorgane und seitens der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner und von ei ...[+++]

10. benadrukt zijn vastbeslotenheid om volledig te worden betrokken bij de voorbereiding en evaluatie van de Brede Economische Beleidsrichtsnoeren en de Europese Werkgelegenheidsstrategie, maar wijst op het bijzonder krappe tijdschema tussen de publicatie van de voorstellen van de Commissie en hun goedkeuring door de Raad, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement bijna onmogelijk wordt gemaakt; benadrukt dat de effectiviteit van de werkgelegenheidsrichtsnoeren afhankelijk is van de mate waarin de nationale, regionale en lokale regeringen, de civiele samenleving en de sociale partners hierbij worden betrokken en hier ...[+++]


(51) Die Kommission ist der Auffassung, dass das bloße Vorhandensein einer allgemeinen Komponente in einem Modul nicht von vornherein die Möglichkeit ausschließt, dass darin überwiegend spezifische Kompetenzen vermittelt werden.

(51) De Commissie is van mening dat de eenvoudige aanwezigheid van een algemeneopleidingscomponent in een module niet uitsluit dat deze module hoofdzakelijk een opleiding van specifieke aard verschaft.


(167) Es besteht keine Regel, der zufolge der Umstand, daß ein Unternehmen Gewinne erwirtschaftet, von vornherein die Möglichkeit ausschließt, daß die Kapitalzuführung Elemente einer staatlichen Beihilfe enthält.

(167) Er bestaat geen regel die a priori uitsluit dat kapitaalinbreng in een rendabele onderneming een steunkarakter kan hebben.




D'autres ont cherché : vornherein ausschließt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vornherein ausschließt' ->

Date index: 2025-01-19
w