Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Vm
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Vorm.
Vormittags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de « vormittag vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vormittags | vm [Abbr.] | vorm. [Abbr.]

's morgens | 's ochtends | voor 12 uur | voormiddags | v.m. [Abbr.] | voorm. [Abbr.]


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens




für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident teilt mit, dass auf Antrag einiger Fraktionsvorsitzender, deren Fraktionen in der Konferenz der Präsidenten die Mehrheit stellen, der Präsident des Europäischen Parlaments vorschlägt, die für den heutigen Vormittag vorgesehene Aussprache über den Bericht Bernd Lange (A8-0175/2015 ) gemäß Artikel 152 Absatz 2 GO zu vertagen.

De Voorzitter deelt mee dat de Voorzitter van het Europees Parlement, op verzoek van een aantal fractievoorzitters die de meerderheid van de Conferentie van voorzitters vertegenwoordigen, voorstelt het debat over het verslag Bernd Lange (A8-0175/2015 ), dat voor deze ochtend gepland was, uit te stellen overeenkomstig artikel 152, lid 2, van het Reglement.


Der Präsident teilt mit, dass auf Antrag einiger Fraktionsvorsitzender, deren Fraktionen in der Konferenz der Präsidenten die Mehrheit stellen, der Präsident des Europäischen Parlaments vorschlägt, die für den heutigen Vormittag vorgesehene Aussprache über den Bericht Bernd Lange (A8-0175/2015) gemäß Artikel 152 Absatz 2 GO zu vertagen.

De Voorzitter deelt mee dat de Voorzitter van het Europees Parlement, op verzoek van een aantal fractievoorzitters die de meerderheid van de Conferentie van voorzitters vertegenwoordigen, voorstelt het debat over het verslag Bernd Lange (A8-0175/2015), dat voor deze ochtend gepland was, uit te stellen overeenkomstig artikel 152, lid 2, van het Reglement.


Es ist nicht Ihre Schuld, Frau Präsidentin, das weiß ich, aber es handelt sich um eine ärgerliche Situation, da die Aussprache zunächst für den Vormittag vorgesehen war, dann wurde sie auf den frühen Nachmittag verschoben, und nun hat man sie für den Abend gelassen, und das passiert uns in der Fischerei häufig.

Het is uw schuld niet, mevrouw de Voorzitter, dat weet ik, maar het is een vervelende situatie, aangezien ons debat aanvankelijk voor de ochtend stond gepland.


Es ist nicht Ihre Schuld, Frau Präsidentin, das weiß ich, aber es handelt sich um eine ärgerliche Situation, da die Aussprache zunächst für den Vormittag vorgesehen war, dann wurde sie auf den frühen Nachmittag verschoben, und nun hat man sie für den Abend gelassen, und das passiert uns in der Fischerei häufig.

Het is uw schuld niet, mevrouw de Voorzitter, dat weet ik, maar het is een vervelende situatie, aangezien ons debat aanvankelijk voor de ochtend stond gepland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Swoboda, die Abstimmung ist für morgen vormittag vorgesehen.

- Mijnheer Swoboda, de stemming zal morgenvroeg plaatsvinden.


Was den Ablauf der Tagung anbelangt, so sind für das Hauptthema drei Tischrunden vorgesehen, eine am Donnerstag vormittag zu dem globalen strategischen Ziel und zur Informationsgesellschaft und zwei am Donnerstag nachmittag, eine zur wirtschaftlichen und eine zur sozialen Dimension.

Wat de organisatie van deze zitting betreft zijn voor het belangrijkste agendapunt drie rondetafelgesprekken gepland: één op donderdagochtend, over het algemene strategische doel en de informatiemaatschappij, alsmede twee op donderdagmiddag, die respectievelijk gewijd zullen zijn aan de economische en de sociale dimensies.


Der Präsident teilte mit, daß für den Vormittag und den Nachmittag des ersten Arbeitstages Arbeitssitzungen sowie ein Arbeitsessen vorgesehen sind.

De Voorzitter deelde mee dat de eerste dag 's morgens en 's middags werkvergaderingern zullen plaatsvinden, alsook een werkdiner.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vormittag vorgesehen' ->

Date index: 2023-03-21
w