Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorliegende vorschlag bezieht » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die allgemeine Ausrichtung des Rates als letztes verfügbares Dokument.

Het voorliggende voorstel gaat uit van de algemene oriëntatie van de Raad als het laatst beschikbare document.


Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die allgemeine Ausrichtung des Rates als letztes verfügbares Dokument.

Het voorliggende voorstel gaat uit van de algemene oriëntatie van de Raad als het laatst beschikbare document.


Parallel zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einer Reihe von Rechtsakten, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, an Artikel 290 AEUV (COM(2013) 451) bezieht sich der vorliegende Vorschlag auf die Anpassung von fünf Rechtsakten im Bereich Justiz, die nach wie vor unter das Regelungsverfahren mit Kontrolle fallen.

Parallel met het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van een aantal basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing, aan artikel 290 van het VWEU (COM(2013)451), heeft dit voorstel betrekking op de aanpassing van vijf wetgevingsbesluiten op het gebied van justitie waarin nog wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing.


Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die Inanspruchnahme einer Gesamtsumme von 6 199 341 EUR, um Deutschland zu helfen. Und zwar mit der Absicht, Hilfen für Arbeitnehmer zu gewähren, die innerhalb der Karmann-Gruppe, einem Automobilunternehmen, entlassen wurden.

Het onderhavige voorstel betreft de beschikbaarstelling van 6 199 341 euro uit het EFG ten behoeve van Duitsland ter financiering van steun aan ontslagen werknemers in het autoproductiebedrijf Karmann Group.


Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die Inanspruchnahme einer Gesamtsumme von 1 118 893 EUR, um Litauen zu helfen. Und zwar mit der Absicht, Hilfen für die Arbeitnehmer zu gewähren, die in den 128 im Bausektor tätigen Unternehmen ihren Arbeitsplatz verloren haben.

Het onderhavige voorstel betreft de beschikbaarstelling van 1 118 893 euro uit het EFG ten behoeve van Litouwen ter financiering van steun aan ontslagen werknemers in 128 bouwbedrijven.


Der vorliegende Bericht bezieht sich auf einen Vorschlag, der 160 Rechtsakte in verschiedenen Politikbereichen umfasst.

Dit ontwerpverslag heeft betrekking op een voorstel ter zake van 160 wetgevingsbesluiten op verschillende beleidsgebieden.


Der vorliegende Bericht bezieht sich auf einen Vorschlag, der fünf Rechtsakte im Bereich Justiz umfasst, in denen weiterhin auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird.

Dit ontwerpverslag heeft betrekking op een voorstel ter zake van vijf wetgevingsbesluiten op het gebied van justitie waarin nog wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing.


Parallel zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einer Reihe von Rechtsakten, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, an Artikel 290 AEUV (COM(2013) 451) bezieht sich der vorliegende Vorschlag auf die Anpassung von fünf Rechtsakten im Bereich Justiz, die nach wie vor unter das Regelungsverfahren mit Kontrolle fallen.

Parallel met het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van een aantal basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing, aan artikel 290 van het VWEU (COM(2013)451), heeft dit voorstel betrekking op de aanpassing van vijf wetgevingsbesluiten op het gebied van justitie waarin nog wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing.


Diese Bestimmung kann überarbeitet und an die künftige Verordnung angepasst werden, die nach Artikel 291 AEUV zur Kontrolle der Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission angenommen wird[4]. Für den Fall, dass der vorliegende Vorschlag vor dem Inkrafttreten der vorgeschlagenen Verordnung über die Kontrolle der Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission angenommen wird, sieht die Kommission in vor, dass er automatisch dahingehend aktualisiert wird, dass er sich auf die nach Artikel 291 AEUV angenommene Verordnung bezieht[5] ...[+++]

Deze bepaling kan worden herzien en worden aangepast aan de toekomstige wetgeving die zal worden vastgesteld uit hoofde van artikel 291 VWEU inzake de controle op de uitoefening door de Commissie van haar uitvoeringsbevoegdheden[4]. Indien dit voorstel wordt goedgekeurd voordat de verordening inzake de controle op de uitoefening door de Commissie van haar uitvoeringsbevoegdheden in werking treedt, stelt de Commissie voor dat dit voorstel automatisch wordt bijgewerkt en verwijst naar de uit hoofde van artikel 291 vastgestelde verordening[5].


3. Da der vorliegende Vorschlag der Kommission nur eine Verlängerung des vorangegangenen Protokolls mit dem Senegal um 8 Monate ist, stimmt der Haushaltsausschuss dem Vorschlag der Kommission zu und reicht drei Änderungsanträge ein, die von den traditionellen Änderungsanträgen des Haushaltsausschusses abweichen, da der Kommissionsvorschlag sich auf die Verlängerung eines Protokolls und nicht auf ein neues Protokoll bezieht.

3. Aangezien het onderhavige Commissievoorstel slechts een verlenging met 8 maanden betreft van het vorige protocol met Senegal, stemt de Begrotingscommissie in met het Commissievoorstel en dient zij drie amendementen in, die afwijken van de traditionele amendementen van de Begrotingscommissie, aangezien het Commissievoorstel een verlenging van een protocol en geen nieuw protocol inhoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegende vorschlag bezieht' ->

Date index: 2021-09-27
w