Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalisieren
Eingang vorbehalten
Holzpfähle mit Verstärkungen versehen
Mit Basenüberschüssen versehen
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Merkzeichen versehene Palette
Mit Trennzeichenstreifen versehene Palette
Mit dem Staatssiegel versehen
Mit einem Abänderungsantrag versehen
Mit eingelegten Trennblättern auf Paletten
Unter Vorbehalt
Unter den üblichen Vorbehalten
„script Bible“ entwickeln

Traduction de « vorbehalten versehene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt

onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud


mit eingelegten Trennblättern auf Paletten | mit Merkzeichen versehene Palette | mit Trennzeichenstreifen versehene Palette

pallet met merkstrookjes


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen

alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen




mit dem Staatssiegel versehen

met 's Lands zegel gezegeld




Holzpfähle mit Verstärkungen versehen

beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen


persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen

nummers toewijzen aan bezittingen van klanten


„script Bible“ entwickeln | Drebuch mit detaillierten Referenzinformationen versehen

scenarioboeken ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wissenschaftler sind von Natur aus vorsichtig, und ihr Rat ist häufig mit Vorbehalten versehen.

Wetenschappers zijn van nature voorzichtig, en hun adviezen zijn dan ook vaak verpakt in allerlei voorbehouden.


Die Entscheidung ist mit einer ausführlichen Begründung zu versehen, die auch eine Erläuterung etwaiger erheblicher Abweichungen von den Vorbehalten der anderen betroffenen Aufsichtsbehörden enthält.

Het besluit bevat een volledige opgave van redenen en een toelichting op elke aanzienlijke afwijking van de voorbehouden van de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten.


B. in der Erwägung, dass das Parlament der Direktorin der Europäischen Stiftung für Berufsbildung am 22. April 2008 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2006 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem sich überrascht darüber geäußert hat, dass im Bericht des Rechnungshofs nicht darauf eingegangen wurde, dass die (dem Jahrestätigkeitsbericht beigefügte) Zuverlässigkeitserklärung der Direktorin mit Vorbehalten versehen war, die Folgendes betrafen: die politische Unsicherheit in den Partnerländern, das Finanzmanagement des Tempu ...[+++]

B. overwegende dat het Parlement de directeur van de Europese Stichting voor opleiding op 22 april 2008 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van de Stichting voor het begrotingsjaar 2006 , en zich er in zijn resolutie ter begeleiding van het besluit tot kwijting onder andere over verbaast dat in het verslag van de Rekenkamer geen melding wordt gemaakt van het feit dat bij de betrouwbaarheidsverklaring van de directeur (die bij het jaarlijkse activiteitenverslag is gevoegd) kanttekeningen werden geplaatst betreffende de politieke onzekerheid in partnerlanden, het financiële beheer van de Tempus-overeenkomst en de m ...[+++]


35. äußert sich überrascht darüber, dass im Bericht des Hofs nicht darauf eingegangen wird, dass die (dem Jahrestätigkeitsbericht der Stiftung beigefügte) Zuverlässigkeitserklärung des Direktors mit Vorbehalten versehen ist, die Folgendes betreffen:

35. is verbaasd dat het verslag van de Rekenkamer geen melding maakt van het feit dat bij de betrouwbaarheidsverklaring van de directeur (die als bijlage bij het jaarlijks activiteitenverslag van de Stichting is gevoegd) kanttekeningen zijn geplaatst betreffende:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. weist darauf hin, dass der Jahrestätigkeitsbericht der Agentur gemäß Artikel 40 der Rahmenfinanzregelung eine mit Vorbehalten versehene Zuverlässigkeitserklärung des Anweisungsbefugten enthält;

38. wijst erop dat het jaarlijkse verslag van het agentschap over zijn werkzaamheden overeenkomstig artikel 40 van het Financieel Reglement, een betrouwbaarheidsverklaring van de ordonnateur bevat vergezeld van voorbehouden;


38. weist darauf hin, dass der Jahrestätigkeitsbericht der Agentur gemäß Artikel 40 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 eine mit Vorbehalten versehene Zuverlässigkeitserklärung des Anweisungsbefugten enthält;

38. wijst erop dat het jaarlijkse verslag van het agentschap over zijn werkzaamheden overeenkomstig artikel 40 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, een betrouwbaarheidsverklaring van de ordonnateur bevat vergezeld van voorbehouden;


35. äußert sich überrascht darüber, dass im Bericht des Hofs nicht darauf eingegangen wird, dass die (dem Jahresbericht der Stiftung beigefügte) Zuverlässigkeitserklärung des Direktors mit Vorbehalten versehen ist, die Folgendes betreffen:

35. is verbaasd dat het verslag van de Rekenkamer geen melding maakt van het feit dat bij de betrouwbaarheidsverklaring van de directeur (die als bijlage bij het jaarlijks activiteitenverslag van de Stichting is gevoegd) kanttekeningen zijn geplaatst betreffende:


Das mit dem Uberdruck * S.24 versehene Gebiet ist den für dessen Neugestaltung erforderlichen Tätigkeiten vorbehalten.

Het gebied met als overdruk het merk * S.24 wordt voorbehouden voor alles wat voor de herinrichting ervan nodig is.


Das mit dem Uberdruck *S.24 versehene Gebiet ist den für dessen Neugestaltung erforderlichen Tätigkeiten vorbehalten.

Het gebied met als overdruk het merk *S.24 wordt voorbehouden voor alles wat voor de herinrichting ervan nodig is.


Das mit dem Uberdruck *S.24 versehene Gebiet ist den für dessen Neugestaltung erforderlichen Tätigkeiten vorbehalten.

Het gebied aangegeven met de overdruk *S.24 is bestemd voor de activiteiten die nodig zijn voor de herinrichting ervan.


w