Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum
Thesaurierung im Berichtszeitraum
Unterstützung ohne vorangehenden Antrag

Traduction de « vorangehenden berichtszeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum | Thesaurierung im Berichtszeitraum

inhouding voor de periode


Unterstützung ohne vorangehenden Antrag

bijstand op eigen initiatief


Liquiden Mitteln gleichgestellte Mittel am Ende des Berichtszeitraums

equivalente middelen aan het einde van het boekjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
RTL7 nahm den Sendebetrieb im Dezember 1996 auf; dennoch ist ein Rückgang des Anteils der europäischen Werke im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum festzustellen.

RTL7 is in december 1996 begonnen uit te zenden; toch kan ten opzichte van de voorafgaande periode een daling van het percentage uitgezonden Europese producties vastgesteld worden.


Alle im Bericht 1995/96 erfaßten Sender erfuellen die Bestimmungen bezüglich des Hauptanteils europäischer Werke, und bei fast allen Sendern wurde dieser Anteil im Zeitraum 1997/98 im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum gesteigert.

Alle in het verslag 1995/96 behandelde kanalen komen de voorschriften inzake de besteding van het grootste deel van de zendtijd aan Europese producties na en in het geval van bijna alle kanalen zijn de percentages in 1997/98 toegenomen in vergelijking tot de voorafgaande periode.


Zwei von ihnen begründen dies damit, daß es sich um Spartenkanäle handle, die nur Kinofilme sendeten (CANAL+1 und 2). Der dritte Sender (Kanaal 2) strahlte im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum weniger europäische Werke aus.

In het geval van twee van deze kanalen wordt de niet-naleving verdedigd op grond van het feit dat het hier om thematische filmkanalen gaat (CANAL+1 en 2) ; wat betreft het derde kanaal (Kanaal 2) zijn de resultaten in verband met uitgezonden Europese producties teruggelopen in verhouding tot de voorafgaande periode.


Bei TV 1000, Cinema und 6 ist dagegen gegenüber dem vorangehenden Berichtszeitraum kein Fortschritt festzustellen.

TV 1000, Cinema en TV 6 hebben ten opzichte van de voorafgaande periode daarentegen ternauwernood voortgang geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei vier Sendern (RTL5, RTL Télévision, RTL Tvi und Club RTL) stieg der Anteil der unabhängigen Produktionen, bei drei Sendern (RTL4, RTL9 und RTL7) nahm er im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum ab.

Sinds de voorafgaande referentieperiode hebben vier kanalen (RTL5, RTL Télévision, RTL Tvi en Club RTL) het percentage onafhankelijke producties verhoogd en hebben drie kanalen (RTL4, RTL9 en RTL7) het verminderd.


Bei TV 1000, Cinema und 6 ist dagegen gegenüber dem vorangehenden Berichtszeitraum kein Fortschritt festzustellen.

TV 1000, Cinema en TV 6 hebben ten opzichte van de voorafgaande periode daarentegen ternauwernood voortgang geboekt.


RTL7 nahm den Sendebetrieb im Dezember 1996 auf; dennoch ist ein Rückgang des Anteils der europäischen Werke im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum festzustellen.

RTL7 is in december 1996 begonnen uit te zenden; toch kan ten opzichte van de voorafgaande periode een daling van het percentage uitgezonden Europese producties vastgesteld worden.


Alle im Bericht 1995/96 erfaßten Sender erfuellen die Bestimmungen bezüglich des Hauptanteils europäischer Werke, und bei fast allen Sendern wurde dieser Anteil im Zeitraum 1997/98 im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum gesteigert.

Alle in het verslag 1995/96 behandelde kanalen komen de voorschriften inzake de besteding van het grootste deel van de zendtijd aan Europese producties na en in het geval van bijna alle kanalen zijn de percentages in 1997/98 toegenomen in vergelijking tot de voorafgaande periode.


Zwischen dem vorangehenden Berichtszeitraum und dem Zeitraum 1997/98 ist bei der Ausstrahlung europäischer Werke eine Zunahme zu verzeichnen. Bei bestimmten Sendern ist dagegen ein leichter Rückgang des Anteils der europäischen Werke und der unabhängigen Produktionen am Gesamtprogrammangebot zu beobachten.

Tussen de periode 1997/98 en de voorafgaande periode kan een toename van uitzendingen van Europese producties vastgesteld worden.


Zwei von ihnen begründen dies damit, daß es sich um Spartenkanäle handle, die nur Kinofilme sendeten (CANAL+1 und 2). Der dritte Sender (Kanaal 2) strahlte im Vergleich zum vorangehenden Berichtszeitraum weniger europäische Werke aus.

In het geval van twee van deze kanalen wordt de niet-naleving verdedigd op grond van het feit dat het hier om thematische filmkanalen gaat (CANAL+1 en 2) ; wat betreft het derde kanaal (Kanaal 2) zijn de resultaten in verband met uitgezonden Europese producties teruggelopen in verhouding tot de voorafgaande periode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorangehenden berichtszeitraum' ->

Date index: 2023-03-25
w