Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens
FFG
Filmförderungsgesetz
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Vertaling van " vorangegangenen deutschen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens

de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden


Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland


Filmförderungsgesetz | Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des deutschen Films | FFG [Abbr.]

wet inzake de bevordering van de filmindustrie


Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in Absatz 1 erwähnte von der der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemäß Artikel 4 gewährten jährlichen Dotation abgezogene finanzielle Beteiligung wird ermittelt, indem folgende Beträge addiert werden: 1. 35,50 Euro, multipliziert mit der Anzahl Arbeitslosigkeitstage des vorangegangenen Jahres, für die im deutschen Sprachgebiet wegen Ausbildung, Studium oder Praktikum eine Befreiung gewährt wurde, die 12% überschreitet, ohne 14% der Anzahl Tage entschädigter Vollarbeitslosigkeit im deutschen Sprachgebiet im selben Jahr zu überschreiten, multipliziert mit 0,5; 2. 35,50 Euro ...[+++]

De financiële tegemoetkoming vermeld in het eerste lid die wordt afgetrokken van de jaarlijkse dotatie die op basis van artikel 4 aan de Duitstalige Gemeenschap wordt toegekend, wordt berekend door de volgende bedragen op te tellen : 1° 35,50 euro, vermenigvuldigd met het aantal werkloosheidsdagen in het vorige jaar waarvoor in het Duitse taalgebied omwille van opleiding, studie of stage een vrijstelling werd toegekend en dat 12 % overschrijdt, zonder 14 % van het aantal dagen uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid in het Duitse taalgebied in hetzelfde jaar te overschrijden, vermenigvuldigd met 0,5; 2° 35,50 euro, vermenigvuldigd met het aantal w ...[+++]


Die in Absatz 1 erwähnte von der der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemäß Artikel 4 gewährten jährlichen Dotation abgezogene finanzielle Beteiligung wird ermittelt, indem folgende Beträge addiert werden: 1° 35,50 Euro, multipliziert mit der Anzahl Arbeitslosigkeitstage des vorangegangenen Jahres, für die auf dem deutschen Sprachgebiet wegen Ausbildung, Studium oder Praktikum eine Befreiung gewährt wurde, die 12% überschreitet, ohne 14% der Anzahl Tage entschädigter Vollarbeitslosigkeit auf dem deutschen Sprachgebiet im selben Jahr zu überschreiten, multip ...[+++]

De financiële tegemoetkoming die in mindering wordt gebracht van de in het eerste lid bedoelde jaarlijkse dotatie die op grond van artikel 4 toegekend wordt aan de Duitstalige Gemeenschap, wordt bekomen door optelling van de volgende bedragen : 1° 35,50 euro, vermenigvuldigd met het aantal werkloosheidsdagen van het vorige jaar vrijgesteld op het grondgebied van het Duitse taalgebied om redenen van vorming, studie of stage, dat meer dan 12 % bedraagt, zonder 14 % te overtreffen van het aantal volledig vergoede werkloosheidsdagen van hetzelfde jaar, op het grondgebied van het Duitse taalgebied, vermenigvuldigd met een factor 0,5; 1° 35,5 ...[+++]


Die in Absatz 1 erwähnte von den der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemäß Artikel 4 gewährten Mitteln abgezogene finanzielle Beteiligung wird ermittelt, indem ein Betrag von 6.000 Euro multipliziert wird mit der Differenz zwischen einerseits der durchschnittlichen Anzahl Personen, die im vorangegangenen Jahr im Rahmen des LBA-Systems beschäftigt worden sind und im deutschen Sprachgebiet wohnen, und andererseits 127.

De financiële tegemoetkoming vermeld in het eerste lid die wordt afgetrokken van de middelen die op basis van artikel 4 aan de Duitstalige Gemeenschap worden toegekend, wordt berekend door een bedrag van 6.000 euro te vermenigvuldigen met het verschil tussen enerzijds het gemiddelde aantal personen dat in het vorige jaar in het kader van de PWA tewerkgesteld werd en in het Duitse taalgebied woont, en anderzijds 127.


Die in Absatz 1 erwähnte von den der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemäß Artikel 4 gewährten Mitteln abgezogene finanzielle Beteiligung wird ermittelt, indem ein Betrag von 6.000 Euro multipliziert wird mit der Differenz zwischen einerseits der durchschnittlichen Anzahl Personen, die im vorangegangenen Jahr im Rahmen des LBA-Systems beschäftigt worden sind und auf dem deutschen Sprachgebiet wohnen, und andererseits 127.

De financiële tegemoetkoming die in mindering wordt gebracht van de in het eerste lid bedoelde jaarlijkse dotatie toegekend aan de Duitstalige Gemeenschap op grond van artikel 4, wordt bekomen door het bedrag van 6.000 euro te vermenigvuldigen met het verschil tussen enerzijds, het aantal personen die het vorige jaar in het PWA-systeem zijn tewerkgesteld en die woonachtig zijn op het grondgebied van het Duitse taalgebied en anderzijds, 127.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben zusammen mit der vorangegangenen deutschen und der nachfolgenden slowenischen Präsidentschaft hart daran gearbeitet, unsere portugiesischen Kollegen zu unterstützen, und es ist uns gelungen.

Samen met het voormalige Duitse en het aanstaande Sloveense voorzitterschap hebben wij er hard aan gewerkt om onze Portugese collega’s terzijde te staan, en daarin zijn we ook geslaagd.


Wir haben zusammen mit der vorangegangenen deutschen und der nachfolgenden slowenischen Präsidentschaft hart daran gearbeitet, unsere portugiesischen Kollegen zu unterstützen, und es ist uns gelungen.

Samen met het voormalige Duitse en het aanstaande Sloveense voorzitterschap hebben wij er hard aan gewerkt om onze Portugese collega’s terzijde te staan, en daarin zijn we ook geslaagd.


Ich bin der derzeitigen portugiesischen Präsidentschaft wie auch dem vorangegangenen deutschen Vorsitz, aber auch der Kommission dafür dankbar, dass sie diese Empfindlichkeiten ehrlich angesprochen haben.

Ik ben het huidige Portugese voorzitterschap dankbaar, en het vorige, Duitse voorschitterschap, en ook de Commissie voor haar eerlijkheid over deze gevoeligheden.


Ich bin der derzeitigen portugiesischen Präsidentschaft wie auch dem vorangegangenen deutschen Vorsitz, aber auch der Kommission dafür dankbar, dass sie diese Empfindlichkeiten ehrlich angesprochen haben.

Ik ben het huidige Portugese voorzitterschap dankbaar, en het vorige, Duitse voorschitterschap, en ook de Commissie voor haar eerlijkheid over deze gevoeligheden.


Ich erinnere mich, dass der belgische Ministerpräsident im Mai bei der vorangegangenen Debatte über die Zukunft Europas die Bedeutung der kommenden deutschen Präsidentschaft hervorgehoben hat.

Ik herinner me dat de Belgische premier tijdens de vorige discussie over de toekomst van Europa in mei wees op het belang van het komende Duitse voorzitterschap.


Als Gründe hierfür wurden von den deutschen Behörden vor allem die Konzentration von Investitionsprojekten am Ende des vorangegangenen Zeitraums und das allgemeine Wirtschaftsklima geltend gemacht.

De voornaamste oorzaken die de Duitse autoriteiten hiervoor aanvoeren, zijn de concentratie van investeringsprojecten aan het einde van de voorgaande periode en het algehele economische klimaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorangegangenen deutschen' ->

Date index: 2021-06-16
w