Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPA
Für richtig und vollständig erklärt
Hemiplegie
Paralyse
Stichwörter in vollständige Texte umsetzen
Umfassendes Friedensabkommen
Vollständig
Vollständige Arbeitsunfähigkeit
Vollständige Entziehung der elterlichen Sorge
Vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung
Vollständige Lähmung
Vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-
Vollständiger Entzug des Sorgerechts
Vollständiger Sorgerechtsentzug

Vertaling van " vollständiges friedensabkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Umfassendes Friedensabkommen | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee (SPLM/A) | CPA [Abbr.]

alomvattend vredesakkoord


vollständige Entziehung der elterlichen Sorge | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung | vollständiger Entzug des Sorgerechts | vollständiger Sorgerechtsentzug

onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


Hemiplegie | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

hemiplegie | halfzijdige verlamming


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard


vollständige Arbeitsunfähigkeit

volledige arbeidsongeschiktheid




Paralyse | vollständige Lähmung

paralyse | verlamming


Stichwörter in vollständige Texte umsetzen

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. ist der Auffassung, dass die EU den Friedensprozess nur dann finanziell unterstützen sollte, wenn tatsächlich ein vollständiges Friedensabkommen unterzeichnet wurde und wenn Mechanismen für die Kontrolle der effektiven Umsetzung des Abkommens durch die internationale Gemeinschaft eingerichtet wurden;

18. is van oordeel dat iedere vorm van financiële steun van de EU voor het vredesproces uitsluitend op twee voorwaarden mag worden toegekend: de daadwerkelijke ondertekening van een volledig vredesakkoord en de instelling van internationale controlemechanismen om toezicht te houden op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het akkoord;


G. in der Erwägung, dass Anhang VII des Friedensabkommens von Dayton noch immer nicht vollständig umgesetzt wurde, in der Erwägung, dass es nach wie vor fairer, umfassender und dauerhafter Lösungen für Binnenvertriebene, Flüchtlinge und andere von dem Konflikt betroffene Personen bedarf und dass bei der sozioökonomischen Integration der Rückkehrer weitere Fortschritte erzielt werden müssen;

G. overwegende dat bijlage 7 bij het vredesakkoord van Dayton nog altijd niet volledig ten uitvoer is gelegd; overwegende dat de binnenlands ontheemden, de vluchtelingen en de andere door het conflict getroffen personen nog altijd op billijke, alomvattende en duurzame oplossingen wachten en dat verbetering van de sociale en economische integratie van degenen die zijn teruggekeerd noodzakelijk blijft;


B. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton das Ende des Krieges bedeutete und dass durch das Abkommen eine vollständig neue interne Struktur in Bosnien und Herzegowina geschaffen wurde, sowohl was den Wahlprozess als auch die Arbeitsweise seiner Institutionen anging, im Einklang mit den Grundsätzen von Genf und New York vom September 1995;

B. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton het einde van de oorlog betekende en dat het een volledig nieuwe interne structuur in BiH tot stand heeft gebracht, zowel wat betreft het verkiezingsproces als de werking van de instellingen in BiH, in overeenstemming met de beginselen van Genève en New York van september 1995;


2. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Friedensabkommens von Dayton erzielt wurden; bekräftigt, dass der Anhang und die damit zusammenhängenden Strategien vollständig umgesetzt werden müssen; fordert eine bessere Koordinierung der Bemühungen auf allen Ebenen sowie mehr Aufmerksamkeit für die schutzbedürftigsten Vertriebenen, darunter Roma und Frauen, die Opfer von Gewalt geworden s ...[+++]

2. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; onderstreept dat het noodzakelijk is de bijlage en de bijbehorende strategie volledig te implementeren; roept op om de coördinatie van de inspanningen op alle niveaus te verbeteren, en meer aandacht te schenken aan de meest kwetsbare ontheemde personen, waaronder Roma en vrouwen die het slachtoffer werden van geweld; benadrukt het belang van plaatselijke integratie voor degenen die niet naar hun gebied van herkoms ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass Anhang 7 des Friedensabkommens von Dayton noch immer nicht vollständig umgesetzt wurde; in der Erwägung, dass immer noch eine faire, umfassende und dauerhafte Lösungen für Binnenvertriebene, Flüchtlinge und andere von dem Konflikten betroffene Personen gefunden werden muss und dass in Bezug auf die bessere sozioökonomische Integration der zurückgekehrten Menschen noch keine Fortschritte erzielt wurden;

G. overwegende dat Bijlage 7 bij het vredesakkoord van Dayton nog altijd niet volledig ten uitvoer is gelegd; overwegende dat de binnenlands ontheemden, alsook vluchtelingen en andere slachtoffers van het conflict nog op billijke, alomvattende en duurzame oplossingen wachten en dat er nog vooruitgang moet worden geboekt bij de sociale en economische integratie van degenen die zijn teruggekeerd;


Der Rat begrüßt den Abschluss der Wählerregistrierung in Sudan als einen wichtigen Meilenstein bei der Vorbereitung des Referendums über die Selbstbestimmung Südsudans und die vollständige Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens (CPA).

De Raad is ingenomen met de voltooiing van de kiezersregistratie in Sudan, die een belangrijke mijlpaal vormt in de voorbereiding van het referendum over zelfbeschikking voor Zuid‑Sudan en de volledige uitvoering van het alomvattende vredesakkoord.


Er erinnert daran, dass eine vollständige und zeitnahe Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens (CPA) für dauerhaften Frieden und Sicherheit unverzicht­bar ist und dass hierfür ein entschlossenes und konzertiertes Vorgehen erforderlich ist.

De Raad wijst erop dat het voor duurzame vrede en veiligheid van cruciaal belang is dat het alomvattend vredesakkoord (CPA) tijdig en volledig wordt uitgevoerd en dat daartoe dringend gezamenlijke actie geboden is.


5. Der Rat bekräftigt die anhaltende Verpflichtung der EU, die vollständige Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens zu unterstützen, einschließlich der Abhaltung des Refe­rendums in Abyei, der Volkbefragungen in Süd-Kurdufan und am Blauen Nil und des Referendums über die Selbstbestimmung des Süd-Sudan im Januar 2011.

5. De Raad herhaalt dat de EU zich blijft inzetten om steun te geven aan de volledige uitvoering van het CPA, met inbegrip van de organisatie van het referendum in Abyei, de volksraadplegingen in Zuid-Kordofan en de Blauwe-Nijlregio en het referendum over zelfbeschikking in Zuid-Sudan in januari 2011.


14. Die vollständige Normalisierung der Beziehungen zu Sudan hängt von den Fortschritten bei der Umsetzung des CPA und des Darfur-Friedensabkommens und von dem landesweiten politischen Prozess ab, der zu Demokratisierung und Frieden in ganz Sudan führen soll".

14. Of de betrekkingen met Sudan volledig genormaliseerd kunnen worden, zal afhangen van de vooruitgang die met het uitvoeren van het alomvattende vredesakkoord en het vredesakkoord voor Darfur wordt geboekt, en van een natiebreed gedragen politiek proces dat in heel Sudan tot democratisering en vrede moet leiden".


- Die EU hat die Durchführung des am 12. Dezember 2000 in Algier unterzeichneten Friedensabkommens zwischen Äthopien und Eritrea aktiv - u.a. durch die Tätigkeit des Sonderbeauftragten des EU-Vorsitzes und durch einen erheblichen Beitrag von Mitgliedstaaten zur VN-Mission - unterstützt und beide Länder dazu angehalten, auf eine vollständige Normalisierung ihrer Beziehungen hinzuarbeiten.

- met name via de activiteiten van de speciale vertegenwoordiger van het EU-voorzitterschap en met een aanzienlijke bijdrage van lidstaten aan de VN-missie, de uitvoering van het op 12 december 2000 in Algiers gesloten vredesakkoord tussen Ethiopië en Eritrea gesteund en beide landen aangespoord te streven naar de volledige normalisatie van hun betrekkingen.


w