Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe
New Yorker Übereinkommen
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres
Unmittelbare Vollstreckung
Von der Vollstreckung ausgenommen sein
Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen

Vertaling van " vollstreckung sämtlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche

Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet




von der Vollstreckung ausgenommen sein

immuniteit van tenuitvoerlegging genieten


Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf


Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen

overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. bekräftigt die nachdrückliche und grundsätzliche Ablehnung der Todesstrafe durch die EU und fordert ein vollständiges Moratorium der Vollstreckung sämtlicher anhängigen Todesstrafen in Ägypten; fordert Ägypten auf, das Zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966 zur Abschaffung der Todesstrafe zu ratifizieren;

10. wijst eens te meer op het krachtige en principiële verzet van de EU tegen de doodstraf en roept op tot de instelling van een algeheel verbod op de voltrekking van de doodstraf in Egypte; dringt er bij Egypte op aan het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 1966, gericht op de afschaffing van de doodstraf, te ratificeren;


Sämtliche Kosten im Zusammenhang mit der Vollstreckung einer Anordnung sind vom Vollstreckungsstaat zu tragen.

Alle kosten voor de tenuitvoerlegging van een verzoek moeten betaald worden door de uitvoerende staat.


Die Unteilbarkeit einer Streitsache setzt nämlich voraus, dass sämtliche Parteien im Verfahren vor dem ersten Richter vor den Berufungsrichter geladen werden, um zu vermeiden, dass die Vollstreckung der neuen Entscheidung materiell unmöglich wäre.

De onsplitsbaarheid van een geschil veronderstelt immers dat alle partijen in het geding voor de eerste rechter worden opgeroepen voor de rechter in hoger beroep, om te vermijden dat het materieel onmogelijk is om de nieuwe beslissing ten uitvoer te leggen.


übernimmt die Zuständigkeit für sämtliche Folgeentscheidungen im Zusammenhang mit der Überwachung und der Vollstreckung der Strafe: Änderung der Auflagen, Verlängerung der Dauer der Bewährungszeit und Widerruf der Aussetzung.

is verantwoordelijk voor het nemen van vervolgbeslissingen in samenhang met het toezicht en de tenuitvoerlegging van de straf: wijziging van de verplichtingen, elke verlenging van de proeftijd en het intrekken van de opschorting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. nimmt den unlängst von der Kommission vorgelegten Entwurf für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates betreffend den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten (COM(2014)0001) zur Kenntnis; betont, wie wichtig es ist, sich mit Vermittlungstätigkeiten, technischer Hilfe und der Durchfuhr betreffender Güter zu beschäftigen; bekräftigt die schon früher vom Parlament formulierte Forderung, eine „Generalklausel über die ...[+++]

15. neemt kennis van het recente voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (COM(2014)0001); wijst op het belang om ook tussenhandel, technische bijstand en de doorvoer van de betrokken goederen aan te pakken; herhaalt zijn eerdere oproep om in de verordening een „folteringseindgebruik”-clausule op te nemen op grond waarvan lidstaten, aan de hand van eerd ...[+++]


Allerdings haben dem heute veröffentlichten Bericht zufolge sämtliche Mitgliedstaaten (bis auf Irland, Portugal und die Niederlande ) weitere Umstände hinzugefügt, in denen sie die Vollstreckung von Einziehungsentscheidungen anderer Mitgliedstaaten verweigern.

Uit het verslag van vandaag blijkt evenwel dat alle landen behalve drie (Ierland, Portugal en Nederland ) aanvullende redenen hebben ingevoerd om de uitvoering van confiscatiebeslissingen van andere landen te weigeren.


übernimmt die Zuständigkeit für sämtliche Folgeentscheidungen im Zusammenhang mit der Überwachung und der Vollstreckung der Strafe: Änderung der Auflagen, Verlängerung der Dauer der Bewährungszeit und Widerruf der Aussetzung.

is verantwoordelijk voor het nemen van vervolgbeslissingen in samenhang met het toezicht en de tenuitvoerlegging van de straf: wijziging van de verplichtingen, elke verlenging van de proeftijd en het intrekken van de opschorting.


(2) Die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats trifft für die Dauer des Aufschubs sämtliche Maßnahmen, die sie in einem gleich gelagerten innerstaatlichen Fall ergreifen würde, um zu verhindern, dass die Vermögensgegenstände nicht mehr zum Zwecke der Vollstreckung der Einziehungsentscheidung verfügbar sind.

2. De bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat neemt voor de duur van de opschorting alle maatregelen die zij in een soortgelijke binnenlandse zaak zou nemen om te voorkomen dat de voorwerpen niet langer beschikbaar zijn voor de tenuitvoerlegging van de beslissing tot confiscatie.


Diverse Rechtsakte der EU, die bereits erlassen worden sind und in praktischer Anwendung stehen, ermöglichen in vielen Fällen einen näher liegenden Gerichtsstand, die erleichterte Anerkennung und Vollstreckung bereits ergangener Entscheidungen sowie für sämtliche Verfahrensschritte eine grenzüberschreitende Gewährung von Prozesskostenhilfe.

Verschillende besluiten van de EU die in de praktijk reeds toepassing vinden, bieden in veel gevallen de mogelijkheid voor een dichterbij gelegen rechterlijke instantie, vergemakkelijking van de erkenning en tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen en grensoverschrijdende verlening van rechtsbijstand voor alle processuele handelingen.


Diverse Rechtsakte der EU, die bereits erlassen worden sind und in praktischer Anwendung stehen, ermöglichen in vielen Fällen einen näher liegenden Gerichtsstand, die erleichterte Anerkennung und Vollstreckung bereits ergangener Entscheidungen sowie für sämtliche Verfahrensschritte eine grenzüberschreitende Gewährung von Prozesskostenhilfe.

Verschillende besluiten van de EU die in de praktijk reeds toepassing vinden, bieden in veel gevallen de mogelijkheid voor een dichterbij gelegen rechterlijke instantie, vergemakkelijking van de erkenning en tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen en grensoverschrijdende verlening van rechtsbijstand voor alle processuele handelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vollstreckung sämtlicher' ->

Date index: 2023-08-21
w