Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vo 1782 2003 natürlich weiterhin " (Duits → Nederlands) :

2. Für die Anwendung von Artikel 33 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bedeutet„Aufteilung” die Aufteilung eines Betriebsinhabers in mindestens zwei neue getrennte Betriebsinhaber im Sinne des Artikel 2 Buchstabe (a) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, von denen zumindest einer in Bezug auf Betriebsführung, Gewinne und finanzielle Risiken weiterhin von zumindest einer der juristischen oder natürlichen Personen, ...[+++]

2. Voor de toepassing van artikel 33, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt onder „splitsing” verstaan de splitsing van één landbouwer in ten minste twee nieuwe, aparte landbouwers in de zin van artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 waarvan er ten minste één op het gebied van beheer, winst en financiële risico’s onder de verantwoordelijkheid blijft van ten minste één van de rechts- of natuurlijke personen ...[+++]


Soweit bei Kontrollen nach anderen Vorschriften (Cross-Checks) dennoch Verstöße festgestellt werden, sind Sanktionen nach der VO 1782/2003 natürlich weiterhin vorzusehen.

Mochten bij controles van andere regels (cross checks) desondanks nog overtredingen worden vastgesteld, dan zijn uiteraard de strafmaatregelen krachtens verordening 1782/2003 van toepassing.


Die eher geringen umweltpolitischen Vorteile können über nationale Regelungen oder gegebenenfalls eine Änderung des Anhangs IV der VO 1782/2003 zum Erhalt des guten landwirtschaftlichen oder ökologischen Zustandes besser verwirklicht werden.

De vrij geringe milieuvoordelen kunnen via nationale regelingen of eventueel een wijziging van bijlage IV van Verordening 1782/2003 voor het behoud van de goede landbouw- of milieuconditie beter worden verwezenlijkt.


Denn die Erhöhung hängt vor allem mit der Erweiterung zusammen. Gleichzeitig ist absehbar, dass der Mechanismus zur Haushaltsdisziplin bei den Direktzahlungen (Artikel 11 der VO 1782/2003) bereits 2007 anzuwenden sein wird.

Die verhoging hangt namelijk voornamelijk samen met de uitbreiding van de Europese Unie. Bovendien valt te voorzien dat het mechanisme voor de begrotingsdiscipline bij de rechtstreekse betalingen (artikel 11 van verordening 1782/2003) waarschijnlijk reeds in 2007 zal moeten worden toegepast.


Die Vorschläge der Kommission enthalten im übrigen zwei politisch umstrittene und schwierige Punkte: die Frage der Einbeziehung der neuen Mitgliedsländer in die Haushaltsdisziplin (Artikel 11 der VO 1782/2003) und die Frage, ob das Instrument der "cross-compliance" bereits ab dem Beitrittsdatum angewendet werden soll.

De voorstellen van de Commissie omvatten overigens twee politiek omstreden, moeilijke punten, namelijk het betrekken van de nieuwe lidstaten bij de begrotingsdiscipline (art. 11 van verordening 1782/2003) en de vraag of het instrument van cross-compliance reeds vanaf de toetredingsdatum moet worden toegepast.


Mit Blick auf die Anwendung des Systems individueller Obergrenzen gemäß Artikel 116, 117 und 118 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 können die bestehenden Verwaltungsvorschriften weiterhin angewandt werden, insbesondere in Bezug auf die Verwendung von unentgeldlich gewährten Prämienansprüchen, die Verwendung normaler Ansprüche, einschließlich der Mindestverwendung, die vorübergehende Abtretung und Übertragung von Prämienansprüchen, die Mitteilung von Änderungen individueller Obergrenzen und die Übertragung von Präm ...[+++]

Voor de uitvoering van het bij de artikelen 116, 117 en 118 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingevoerde stelsel van individuele maxima kunnen, op terreinen zoals met name het gebruik van om niet toegekende rechten, het gebruik van normale rechten inclusief een minimumgebruik, de tijdelijke verhuur en de overdracht van rechten, de mededeling van wijzigingen van het individuele maximum en de overdracht van rechten via de nationale reserve, de bestaande administratieve regels verder worden toegepast.


2. Für die Anwendung von Artikel 33 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bedeutet„Aufteilung“ die Aufteilung eines Betriebsinhabers in mindestens zwei neue getrennte Betriebsinhaber im Sinne des Artikel 2 Buchstabe (a) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, von denen zumindest einer in Bezug auf Betriebsführung, Gewinne und finanzielle Risiken weiterhin von zumindest einer der juristischen oder natürlichen Personen, ...[+++]

2. Voor de toepassing van artikel 33, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt onder „splitsing” verstaan de splitsing van één landbouwer in ten minste twee nieuwe, aparte landbouwers in de zin van artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 waarvan er ten minste één op het gebied van beheer, winst en financiële risico’s onder de verantwoordelijkheid blijft van ten minste één van de rechts- of natuurlijke personen ...[+++]


f)„Grünland“: Ackerland, auf dem Gras erzeugt wird, wobei es sich um eingesätes oder natürliches Grünland handeln kann; für die Anwendung von Artikel 61 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zählt hierzu auch Dauergrünland.

f)„grasland”: voor de productie van (ingezaaid of natuurlijk) gras gebruikt bouwland; voor de toepassing van artikel 61 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 omvat grasland mede blijvend grasland.


k)Bei der Anwendung von Artikel 37 Absatz 2 und Artikel 42 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gelten als„Betriebsinhaber, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufgenommen haben“, natürliche oder juristische Personen, die in den fünf Jahren vor Aufnahme der neuen landwirtschaftlichen Tätigkeit in eigenem Namen und auf eigene Rechnung weder eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt haben noch die Kontrolle einer juristischen Person innehatten, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübte.

k)„landbouwer die met een landbouwactiviteit begint” (voor de toepassing van artikel 37, lid 2, en artikel 42, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003): een natuurlijke of rechtspersoon die in de vijf jaar voorafgaand aan het opstarten van de nieuwe landbouwactiviteit geen landbouwactiviteit heeft verricht in eigen naam en voor eigen risico en evenmin de controle heeft gehad over een rechtspersoon die een landbouwactiviteit ontplooide.


Im Unterschied zum Vorschlag der Kommission und im Einklang mit den Bestimmungen über die Übergangszeit in der Verordnung des Rates Nr. 1782/2003 für andere Kulturen muss ein Mitgliedstaat weiterhin die Möglichkeit haben, zu entscheiden, wann er die Reform anwenden will (2005, 2006 oder 2007).

In tegenstelling tot hetgeen de Commissie heeft voorgesteld en in overeenstemming met de in verordening nr. 1782/2003 van de Raad opgenomen bepalingen inzake de overgangsperiode ten aanzien van de overige gewassen, moet de lidstaat de mogelijkheid behouden te besluiten wanneer hij bedoelde hervorming wil uitvoeren (2005-2006-2007).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vo 1782 2003 natürlich weiterhin' ->

Date index: 2021-08-02
w