Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befreiung von der Visumpflicht
Sichtvermerkspflicht
Visum-Verordnung
Visumfreiheit
Visumpflicht
Visumzwang

Traduction de « visumpflicht besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit

ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht


Sichtvermerkspflicht | Visumpflicht | Visumzwang

visumplicht


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein spezifischerer Zusammenhang besteht mit der EU-Grenzpolitik, da Drittstaatsangehörige, für die Visumpflicht besteht, bei der Prüfung ihres Visumantrags einer ersten Überprüfung unterzogen werden, ob sie die Bedingungen für eine Einreise in die EU erfüllen.

Meer specifiek houdt het verband met het EU-beleid ten aanzien van de grenzen, doordat voor de ingezetenen van derde landen voor wie een visumplicht geldt, een eerste keer wordt gecontroleerd of zij voldoen aan de voorwaarden om de EU binnen te komen, op het moment dat hun visumaanvraag wordt behandeld.


Im Hinblick darauf, dass das langfristige Ziel in der gänzlichen Abschaffung der Visumpflicht besteht, ist dieser Aspekt somit ausschlaggebend für die Verwirklichung der Östlichen Partnerschaft.

Het voorstel is daarom essentieel voor de totstandbrenging van het Oostelijk Partnerschap, met als uiteindelijk doel volledige visumliberalisering.


Im Hinblick darauf, dass das langfristige Ziel in der gänzlichen Abschaffung der Visumpflicht besteht, ist dieser Aspekt somit ausschlaggebend für die Verwirklichung der Östlichen Partnerschaft.

Het is derhalve essentieel voor de totstandbrenging van het oostelijk partnerschap, met als uiteindelijk doel volledige visumliberalisering.


Leider gibt es nach wie vor zwei wichtige Fälle fehlender Gegenseitigkeit: in den USA besteht nach wie vor Visumpflicht für Staatsangehörige Bulgariens, Zyperns, Rumäniens und Polens bzw. in Kanada für Staatsangehörige der Tschechischen Republik, Bulgariens und Rumäniens.

Helaas blijven nog twee belangrijke gevallen van niet-wederkerigheid bestaan: de Verenigde Staten van Amerika handhaven een visumplicht voor onderdanen van Bulgarije, Cyprus, Roemenië en Polen; Canada legt ook een visumplicht op voor Tsjechië, Bulgarije en Roemenië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Mit dieser Verordnung wird eine Regelung für den Kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten festgelegt und zu diesem Zweck ein Sondervisum („L“) eingeführt, das an Grenzbewohner ausgestellt wird, für die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 Visumpflicht besteht.

1. Bij deze verordening wordt een regeling inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten ingesteld en wordt een speciaal (“L”)-visum ingevoerd voor grensbewoners die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 onderworpen zijn aan een visumplicht.


Die vorübergehende Wiedereinführung der Visumpflicht für Drittstaaten liegt ja auf einer anderen Ebene als die Aufnahme dieses Landes in die Liste der Länder, für die eine Visumpflicht besteht, im Anhang zur Verordnung 539/2001.

De voorlopige herinvoering van de visumplicht ten aanzien van een derde land is een maatregel van een ander kaliber dan het overplaatsen van dat land naar de lijst van landen waarvoor een visumplicht geldt, welke lijst als bijlage is toegevoegd aan Verordening (EG) nr. 539/2001.


Wer im Besitz einer Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr ist, wird (i) von der Visumpflicht (falls eine solche besteht) und (ii) von dem Erfordernis ausreichender Existenzmittel sowohl für die Dauer des beabsichtigten Aufenthalts als auch für die Rückreise freigestellt.

Houders van een vergunning voor klein grensverkeer zijn vrijgesteld van de verplichting i) in het bezit te zijn van een visum en ii) over voldoende middelen van bestaan te beschikken, zowel voor de duur van het voorgenomen verblijf als voor de terugreis.


Im Mittelpunkt des am 5. November 2010 angenommenen Berichts stehen die Fortschritte hin zur vollständigen Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht mit einer Reihe von Dritt­ländern; ferner werden die Fälle behandelt, in denen nach wie vor keine Gegenseitigkeit besteht.

In het op 5 november 2010 goedgekeurde verslag wordt de nadruk gelegd op de vooruitgang die met een aantal landen op weg naar volledige visumwederkerigheid is geboekt, en komen die gevallen aan de orde waarin non-reciprociteit zich blijft voordoen.




D'autres ont cherché : befreiung von der visumpflicht     sichtvermerkspflicht     visum-verordnung     visumfreiheit     visumpflicht     visumzwang      visumpflicht besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' visumpflicht besteht' ->

Date index: 2021-01-04
w