Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
SIV
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock
Unterstützung
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Unterstützung einer Funktionseinheit
Zu viel erhobener Betrag

Vertaling van " viel unterstützung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Unterstützung | Unterstützung einer Funktionseinheit

ondersteuning


Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen | Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen - SIV | SIV [Abbr.]

Specifiek instrument voor steun aan de vervoersinfrastructuur | SIV [Abbr.]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Hersteller haben mehrere Initiativen wie etwa die ,Offene Mobile Architektur' (OMA) eingeleitet, deren Auswirkungen davon abhängen werden, wie viel Unterstützung sie von den Anbietern im Allgemeinen und den Betreibern im Besonderen erhalten.

Er zijn door de fabrikanten van apparatuur verschillende initiatieven, zoals OMA (Open Mobile Architecture), ontplooid en de effecten daarvan zullen afhangen van de mate van ondersteuning daarvan door de verkoopsector in het algemeen, met name de exploitanten.


Die Europäische Union gewährt der Ukraine, geknüpft an die laufenden Reformbemühungen des Landes, so viel Unterstützung wie nie zu vor.

De EU verstrekt voor een recordbedrag aan steun aan Oekraïne in verband met diens hervormingsinspanningen.


Obwohl Artikel 9 Absatz 2 der Universaldienstrichtlinie in der Tat die Möglichkeit spezifischer Tarifbündel für die Dienste vorsieht, die in den Artikeln 4, 5 und 6 derselben Richtlinie (die weder die Mobiltelefonie, noch das Internet betreffen) erschöpfend aufgelistet sind, ist deren Artikel 9 Absatz 3 viel flexibler formuliert, indem den Mitgliedsstaaten die Möglichkeit geboten wird, ' dafür Sorge [zu] tragen, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, die über niedrige Einkommen verfügen oder besondere soziale Bedürfnisse haben ', und dies ohne dass diese Unterstützung ...[+++]

Hoewel artikel 9.2 van de universele dienstrichtlijn inderdaad voorziet in de mogelijkheid van specifieke tariefformules voor de diensten limitatief opgesomd in de artikelen 4, 5 en 6 van dezelfde richtlijn (die noch de mobiele telefonie, noch internet viseren), is haar artikel 9.3 op een veel soepeler manier geformuleerd door de lidstaten de mogelijkheid te bieden te ' voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan ', en dit zonder dat deze bijstand gelieerd wordt aan één van de componenten van de universele dienst opgesomd in artikel 4 van de r ...[+++]


Es ist daher nötig, dass wir trotz der Krise so viele Ressourcen wie möglich bereitstellen, damit alle dauerhaft Pflegebedürftigen so viel Unterstützung wie möglich erhalten und älteren Menschen eine gute Lebensqualität sichergestellt werden kann.

Daarom moeten, ondanks de crisis, zoveel mogelijk middelen worden vrijgemaakt om maximale steun te verlenen aan al degenen die langdurige zorg nodig hebben en zodoende te voorzien in een goede levenskwaliteit voor ouderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher nötig, dass wir trotz der Krise so viele Ressourcen wie möglich bereitstellen, damit alle dauerhaft Pflegebedürftigen so viel Unterstützung wie möglich erhalten und älteren Menschen eine gute Lebensqualität sichergestellt werden kann.

Daarom moeten, ondanks de crisis, zoveel mogelijk middelen worden vrijgemaakt om maximale steun te verlenen aan al degenen die langdurige zorg nodig hebben en zodoende te voorzien in een goede levenskwaliteit voor ouderen.


Es muss immer noch viel getan und viel Unterstützung muss gewährt werden, wenn weniger entwickelte Länder die MZ der Armutsbeseitigung und des Zugangs zu Bildung und Gesundheitsdiensten verwirklichen sollen.

Er moet nog veel gedaan worden, en er moet nog veel steun worden verleend om ervoor te zorgen dat de minder ontwikkelde landen de MOD’s met betrekking tot het uitbannen van armoede en de toegang tot onderwijs en gezondheidszorg behalen.


Die Union sollte ihre Mitgliedschaft bei der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht dazu nutzen, den möglichst umfassenden Beitritt zu den wichtigsten Übereinkommen aktiv zu fördern und anderen Staaten im Hinblick auf eine ordnungsgemäße Umsetzung der Vertragswerke so viel Unterstützung wie möglich anzubieten.

De Unie zou haar lidmaatschap van de Haagse conferentie voor internationaal privaatrecht moeten gebruiken om zich actief in te zetten voor een zo ruim mogelijke toetreding tot de belangrijkste verdragen en om andere staten zo veel mogelijk te helpen bij de adequate tenuitvoerlegging van deze verdragen.


Die Union sollte den möglichst umfassenden Beitritt der Partnerländer zu den wichtigsten bereits funktionierenden Übereinkommen aktiv fördern und anderen Staaten im Hinblick auf eine ordnungsgemäße Umsetzung der Vertragswerke so viel Unterstützung wie möglich anbieten.

De Unie zou zich actief moeten inzetten voor een zo ruim mogelijke toetreding van de partnerlanden tot de belangrijkste lopende verdragen en om andere staten zoveel mogelijk te helpen bij de adequate tenuitvoerlegging van deze verdragen.


Deshalb könnte eine Debatte in Anwesenheit der Europäischen Kommission nationalen und lokalen Institutionen viele nützliche Informationen darüber liefern, wie viel Unterstützung die Europäische Union leisten kann.

Daarom kan een debat in aanwezigheid van de Europese Commissie de nationale en plaatselijke instanties veel nuttige informatie verschaffen over wat de Europese Unie kan doen.


Für viele Anwendungen ist dies zwar ausreichend, zunehmend werden aber sicherere Lösungen benötigt. Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Hoewel dit voor talrijke toepassingen wellicht volstaat, neemt de behoefte aan beter beveiligde opties toe. Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van eoverheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


w