Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen von Verträgen
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen
Langes Sitzen vertragen
Merkmale von Leasing-Verträgen
Merkmale von Mietverhältnissen
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV
Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Vertaling van " verträgen trifft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV

slotprotocol van de Akten van de Wereldpostvereniging


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Massnahmen,die der Mitgliedstaat auf oberster Verwaltungsebene trifft

maatregelen die de Lid-Staat op het niveau van de centrale administratie treft


die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen

de Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...




Merkmale von Leasing-Verträgen | Merkmale von Mietverhältnissen

eigenschappen van huurcontracten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Verfahren sollte andere Maßnahmen, die die Kommission möglicherweise in Ausübung ihrer Befugnisse nach den Verträgen trifft, unberührt lassen.

Dat mechanisme dient geen afbreuk te doen aan maatregelen die de Commissie kan nemen in de uitoefening van de bevoegdheden die haar bij de Verdragen zijn toegekend.


Dieses Verfahren sollte andere Maßnahmen, die die Kommission möglicherweise in Ausübung ihrer Befugnisse nach den Verträgen trifft, unberührt lassen.

Deze toetsing dient geen afbreuk te doen aan maatregelen die de Commissie kan nemen in de uitoefening van de bevoegdheden die haar bij de Verdragen zijn toegekend.


Dieses Verfahren sollte andere Maßnahmen, die die Kommission möglicherweise in Ausübung ihrer Befugnisse nach den Verträgen trifft, unberührt lassen.

Deze toetsing dient geen afbreuk te doen aan maatregelen die de Commissie kan nemen in de uitoefening van de bevoegdheden die haar bij de Verdragen zijn toegekend.


Art. 12 - Wenn eine Vertragspartei in Übereinstimmung mit der vorliegenden Regelung oder mit den kraft dieser abgeschlossenen Verträgen damit beauftragt wird, einer anderen Partei von ihr stammende Informationen mitzuteilen, trifft sie die notwendigen Massnahmen, damit dem Empfänger Informationen mitgeteilt werden, deren Inhalt ordnungsgemäss geprüft worden ist.

Art. 12. Wanneer een partij overeenkomstig dit reglement of de krachtens dit besluit gesloten contracten, informatie dient te geven aan een andere partij, neemt zij de nodige maatregelen om de bestemmeling te waarborgen dat haar inhoud behoorlijk is nagekeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10 - Wenn eine Partei gemäss der vorliegenden Regelung oder den aufgrund der Letzteren abgeschlossenen Verträgen damit beauftragt ist, einer anderen Partei Informationen zu liefern, trifft sie die erforderlichen Vorkehrungen, um dem Empfänger Informationen zu sichern, deren Inhalt ordnungsgemäss überprüft wurde.

Art. 10. Wanneer een partij, overeenkomstig dit reglement of de krachtens dit reglement gesloten contracten, een andere partij informatie moet verstrekken, neemt zij de noodzakelijke maatregelen om de geadresseerde ervan te verzekeren dat de inhoud van die gegevens behoorlijk is geverifieerd.


Art. 12 - Wenn eine Partei gemäss der vorliegenden R.T.GAZ-Regelung oder den aufgrund des Letzteren abgeschlossenen Verträgen beauftragt ist, einer anderen Partei von ihr ausgehende Informationen zu liefern, trifft sie die erforderlichen Vorkehrungen, um dem Empfänger Informationen zu sichern, deren Inhalt ordnungsgemäss überprüft wurde.

Art. 12. Wanneer een partij, overeenkomstig dit T.R.GAS of de contracten gesloten krachtens dit reglement, een andere partij eigen informatie moet bezorgen, neemt zij de noodzakelijke maatregelen om de geadresseerde ervan te verzekeren dat de inhoud van die gegevens behoorlijk is geverifieerd.


Die Abgabe dient als Ausgleichsleistung für die öffentliche Dienstleistungsverpflichtung, die die Behörde im Rahmen von im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht geschlossenen Verträgen über öffentliche Dienstleistungen trifft.

De heffing is bedoeld om deze autoriteit te compenseren voor het nakomen van openbaredienstverplichtingen in het kader van een openbaredienstcontract dat overeenkomstig de communautaire wetgeving is gesloten.


Gleiches trifft auch auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu, der u. a. mit der im Zusammenhang mit der Einziehung, der Aussetzung und Ausführung von Verträgen sowie der Sanktionen vorgeschlagenen Änderung gewährleistet werden soll.

Dit geldt eveneens voor de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, onder andere via de voorgestelde wijziging ten aanzien van de terugvordering, opschorting of uitvoering van opdrachten en sancties.


Gleiches trifft auch auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu, der u. a. mit der im Zusammenhang mit der Einziehung, der Aussetzung und Ausführung von Verträgen sowie der Sanktionen vorgeschlagenen Änderung gewährleistet werden soll.

Dit geldt eveneens voor de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, onder andere via de voorgestelde wijziging ten aanzien van de terugvordering, opschorting of uitvoering van opdrachten en sancties.


Es trifft zu, daß der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Jahre 1996 den Standpunkt vertreten hat, die Gemeinschaft könne der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht beitreten, allerdings – das möchte ich betonen – deshalb, weil in ihren Verträgen eine Rechtsvorschrift fehlte, die sie zu diesem Beitritt berechtigt hätte.

Het is weliswaar een feit dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in 1996 de toetreding van de Gemeenschap tot het Europees Verdrag inzake de mensenrechten heeft uitgesloten, maar dit had een duidelijke reden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verträgen trifft' ->

Date index: 2024-10-12
w