Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMP
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Konferenz der Vertragsparteien

Traduction de « vertragsparteien herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]

Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]


als Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens von Paris dienende Konferenz der Vertragsparteien

Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij de Overeenkomst van Parijs fungeert | CMA [Abbr.]


COP/MOP | Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dient

CoP/MoP


rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen

op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist

vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel


Konferenz der Vertragsparteien

Conferentie der Verdragsluitende Partijen


Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Nach der Tagesordnung folgt die Anfrage von Herrn Karl-Heinz Florenz im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit an die Kommission, betreffend die Strategie der Kommission für die erste Konferenz der Vertragsparteien über persistente organische Schadstoffe (POP) (O-0042/2005 – B6-0171/2005 ).

Aan de orde is de mondelinge vraag (B6-0171/2005 ) van de heer Florenz, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, aan de Commissie, over de strategie van de Commissie voor de eerste Conferentie over persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) (O-0042/2005 – B6-0171/2005 ).


– Nach der Tagesordnung folgt die Anfrage von Herrn Karl-Heinz Florenz im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit an die Kommission, betreffend die Strategie der Kommission für die erste Konferenz der Vertragsparteien über persistente organische Schadstoffe (POP) (O-0042/2005 – B6-0171/2005).

Aan de orde is de mondelinge vraag (B6-0171/2005) van de heer Florenz, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, aan de Commissie, over de strategie van de Commissie voor de eerste Conferentie over persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) (O-0042/2005 – B6-0171/2005).


Empfehlung (A5-0036/2004) von Herrn MacCormick im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie sind, das Änderungsprotokoll dieses Übereinkommens im Interesse der Gemeinschaft zu ratifizieren oder diesem beizutreten

Aanbeveling (A5-0036/2004) van de heer MacCormick, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten die verdragsluitende partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie worden gemachtigd het protocol tot wijziging van dat Verdrag te bekrachtigen of daartoe toe te treden, in het belang van de Europese Gemeenschap [14305/2003 - C5-0611/2003 - 2003/0150(AVC)]


Empfehlung (A5-0036/2004 ) von Herrn MacCormick im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie sind, das Änderungsprotokoll dieses Übereinkommens im Interesse der Gemeinschaft zu ratifizieren oder diesem beizutreten

Aanbeveling (A5-0036/2004 ) van de heer MacCormick, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten die verdragsluitende partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie worden gemachtigd het protocol tot wijziging van dat Verdrag te bekrachtigen of daartoe toe te treden, in het belang van de Europese Gemeenschap [14305/2003 - C5-0611/2003 - 2003/0150(AVC)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Anwendung des Protokolls anbelangt, so war auf der Sonderkonferenz im Januar 2000 beschlossen worden, einen - unter dem Vorsitz von Herrn Botschafter Yang (Kamerun) fungierenden - zwischenstaatlichen Ad-hoc-Ausschuß für das Cartagena-Protokoll über die biologische Sicherheit (ICCP) einzusetzen, der die erste Tagung der Vertragsparteien des Protokolls vorbereiten soll.

Wat betreft de uitvoering van het Protocol, heeft de Buitengewone Conferentie in januari besloten een door ambassadeur Yang (Kameroen) voorgezeten Intergouvernementele ad hoc-commissie voor het Protocol van Cartagena inzake Bioveiligheid (ICCP) op te richten, die de eerste bijeenkomst van partijen bij het protocol moet voorbereiden.


Er dankt dem Präsidenten der Konferenz der Vertragsparteien, Herrn Jan Pronk, für seine Bemühungen während der gesamten Dauer der Verhandlungen und ersucht ihn, diese Bemühungen fortzusetzen und zu intensivieren, indem er seine bilateralen Kontakte mit allen auf der Konferenz vertretenen Parteien nutzt, um mit jeder von ihnen die Möglichkeiten eines für alle annehmbaren Kompromisses auszuloten.

Hij dankt de voorzitter van de Conferentie der Partijen, de heer Jan Pronk, voor de inspanningen die hij gedurende deze onderhandelingen heeft geleverd en verzoekt hem deze voort te zetten en te intensiveren, en met alle deelnemende partijen bilaterale contacten te ontwikkelen om met elk van hen te zoeken naar een compromis dat voor iedereen aanvaardbaar is.


Der Rat stellt fest, daß die Wahl daher nunmehr zwischen dem von der Europäischen Union unterstützten Kandidaten, Herrn Renato RUGGIERO, der bereits jetzt über eine große Mehrheit der Stimmen der Vertragsparteien verfügt, und Herrn KIM (Korea) zu treffen ist.

De Raad constateerde derhalve dat de keuze thans gaat tussen de kandidaat die door de Europese Unie wordt gesteund, de heer Renato RUGGIERO, die reeds een grote meerderheid van de stemmen van de overeenkomstsluitende partijen op zijn naam heeft, en de heer KIM (Korea).


WAHL EINES NEUEN GENERALDIREKTORS DER WTO ALS NACHFOLGER VON HERRN SUTHERLAND - ERKLÄRUNG DES RATES Der Rat nahm zur Kenntnis, daß von den drei Kandidaten, die nach Auffassung aller Vertragsparteien die erforderliche Qualifikation für die Nachfolge von Herrn SUTHERLAND an der Spitze der neuen Welthandelsorganisation (WTO) besitzen, der mexikanische Kandidat Herr Carlos SALINAS seine Kandidatur zurückgezogen hat.

KEUZE VAN EEN NIEUWE DIRECTEUR-GENERAAL VAN DE WTO TER VERVANGING VAN DE HEER SUTHERLAND - VERKLARING VAN DE RAAD De Raad nam er akte van dat van de drie kandidaten die door alle overeenkomstsluitende partijen waren aanvaard omdat zij de vereiste kwaliteiten hebben om de heer Sutherland aan het hoofd van de nieuwe Wereldhandelsorganisatie (WTO) op te volgen, de Mexicaanse kandidaat, de heer Carlos SALINAS, zijn kandidatuur heeft ingetrokken.


Am Rande der Ratstagung kam der Exekutivausschuß des Dubliner Übereinkommens, dem die 15 Delegationen der Vertragsparteien des Übereinkommens von 1990 angehören, unter dem Vorsitz des Staatssekretärs im Bundesministerium des Innern, Herrn Schapper, zu seiner dritten Tagung zusammen.

In de marge van de zitting van de Raad heeft het Uitvoerend Comité van de Overeenkomst van Dublin, dat bestaat uit de 15 delegaties van de partijen bij de Overeenkomst van 1990, zijn derde vergadering gehouden, onder voorzitterschap van de heer Schapper, staatssecretaris bij het ministerie van Binnenlandse Zaken van Duitsland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vertragsparteien herrn' ->

Date index: 2021-06-19
w