Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereich der Verständigung
Verständigung
Verständigung über delegierte Rechtsakte

Vertaling van " verständigung allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verständigung | Verständigung über delegierte Rechtsakte | Verständigung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte

Gezamenlijk akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over gedelegeerde handelingen


Bereich der Verständigung

mate van overeenstemming | raakvlak


Verständigung über die Grundsätze der Internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme

overeenkomst over de grondslagen voor internationale samenwerking bij onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je nach Sachlage kann allerdings im Einzelfall die Möglichkeit des Vorliegens einer abgestimmten Verhaltensweise nicht ausgeschlossen werden; so zum Beispiel in Fällen, in denen auf eine solche Bekanntmachung Bekanntmachungen anderer Wettbewerber folgen, nicht zuletzt weil sich strategische Reaktionen von Wettbewerbern auf öffentliche Bekanntmachungen anderer Wettbewerber, die zum Beispiel eine Anpassung eigener früherer Bekanntmachungen an diejenigen der Wettbewerber mit einbeziehen könnten, als Strategie zur Verständigung über die Koordinier ...[+++]

Afhankelijk van de achterliggende feiten in de concrete zaak kan evenwel niet de mogelijkheid worden uitgesloten dat toch wordt vastgesteld dat er sprake is van een onderling afgestemde feitelijke gedraging, bijvoorbeeld wanneer een dergelijke aankondiging gevolgd wordt door publieke aankondigingen van andere concurrenten, niet in de laatste plaats omdat strategische antwoorden van concurrenten op elkaars publieke aankondigingen (bijvoorbeeld met correcties op hun eigen eerdere aankondigingen om die af te stemmen op die van hun concurrenten) een strategie zouden kunnen blijken te zijn om tot overeenstemming te komen over coördinatievoorw ...[+++]


Wer ein Land der Europäischen Union angreift, der greift uns alle an. In einem solchen Sinne sind wir selbstverständlich mit Dänemark solidarisch, und wir sollten von dieser Debatte ein Signal der Toleranz, der Verständigung, allerdings auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und der Akzeptierung der Wahrheit senden.

In die zin zijn wij uiteraard solidair met Denemarken, en van dit debat moet een signaal van tolerantie en begrip uitgaan, maar dan wel op grond van wederzijdsheid en erkenning van de waarheid.


BD. in der Erwägung, dass die Medien erheblich zur Verbreitung von Wissen und angemessenen Informationen über Glaubenslehren und Kulturen und zur Förderung der wechselseitigen Verständigung zwischen Menschen unterschiedlichen religiösen Hintergrunds beitragen können; in der Erwägung, dass sie es deshalb vermeiden sollten, stereotype Bilder anderer Glaubensgemeinschaften zu schaffen, dies allerdings unter Anerkennung ihrer Verpflichtung, wahrheitsgemäß über jegliche bestehende religiöse Intoleranz zu berichten,

BD. overwegende dat de media een belangrijke rol kunnen spelen bij de verspreiding van kennis van en adequate informatie over geloofsovertuigingen en culturen en bij het bevorderen van wederzijds begrip tussen mensen met een uiteenlopende religieuze achtergrond; overwegende voorts dat zij om deze reden het schetsen van stereotype beelden van andere geloofsovertuigingen dienen te vermijden, en de plicht dienen te erkennen naar waarheid verslag te doen indien er sprake is van religieuze intolerantie,


BD. in der Erwägung, dass die Medien erheblich zur Verbreitung von Wissen und angemessenen Informationen über Glaubenslehren und Kulturen und zur Förderung der wechselseitigen Verständigung zwischen Menschen unterschiedlichen religiösen Hintergrunds beitragen können; in der Erwägung, dass sie es deshalb vermeiden sollten, stereotype Bilder anderer Glaubensgemeinschaften zu schaffen, dies allerdings unter Anerkennung ihrer Verpflichtung, wahrheitsgemäß über jegliche bestehende religiöse Intoleranz zu berichten,

BD. overwegende dat de media een belangrijke rol kunnen spelen bij de verspreiding van kennis van en adequate informatie over geloofsovertuigingen en culturen en bij het bevorderen van wederzijds begrip tussen mensen met een uiteenlopende religieuze achtergrond; overwegende voorts dat zij om deze reden het schetsen van stereotype beelden van andere geloofsovertuigingen dienen te vermijden, en de plicht dienen te erkennen naar waarheid verslag te doen indien er sprake is van religieuze intolerantie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ad. in der Erwägung, dass die Medien erheblich zur Verbreitung von Wissen und angemessenen Informationen über Glaubenslehren und Kulturen und zur Förderung der wechselseitigen Verständigung zwischen Menschen unterschiedlichen religiösen Hintergrunds beitragen können; in der Erwägung, dass sie es deshalb vermeiden sollten, stereotype Bilder anderer Glaubensgemeinschaften zu schaffen, dies allerdings unter Anerkennung ihrer Verpflichtung, wahrheitsgemäß über jegliche bestehende religiöse Intoleranz zu berichten,

ad. overwegende dat de media een belangrijke rol kunnen spelen bij de verspreiding van kennis van en adequate informatie over geloofsovertuigingen en culturen en bij het bevorderen van wederzijds begrip tussen mensen met een uiteenlopende religieuze achtergrond; overwegende voorts dat zij om deze reden het schetsen van stereotype beelden van andere geloofsovertuigingen dienen te vermijden, en de plicht dienen te erkennen naar waarheid verslag te doen indien er sprake is van religieuze intolerantie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verständigung allerdings' ->

Date index: 2025-05-02
w