Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verstoßfall » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl Beschwerden die Hauptursache der erfassten Verstoßfälle sind, geben sie doch nur in sehr wenigen Fällen Anlass zur Versendung von Auforderungen zur Äußerung.

Hoewel klachten de voornaamste bron van geregistreerde inbreukdossiers vormen, leiden zij slechts tot een zeer beperkt aantal aanmaningen.


C. in der Erwägung, dass Umwelt, Binnenmarkt und Steuern die am meisten verstoßanfälligen Politikbereiche sind und 52 % aller Verstoßfälle ausmachen;

C. overwegende dat milieu, interne markt en belastingzaken de meest inbreukgevoelige beleidsterreinen zijn waar 52% van alle inbreukzaken zich voordoen,


C. in der Erwägung, dass Umwelt, Binnenmarkt und Steuern die am meisten verstoßanfälligen Politikbereiche sind und 52 % aller Verstoßfälle ausmachen;

C. overwegende dat milieu, interne markt en belastingzaken de meest inbreukgevoelige beleidsterreinen zijn waar 52% van alle inbreukzaken zich voordoen,


- sich im Verstoßfall oder bei Unregelmäßigkeiten mit der Durchführung der Maßnahmen gemäß Artikel 9 Absatz 9 und gegebenenfalls gemäß Artikel 10 Absatz 3 einverstanden zu erklären und

- in geval van een overtreding of onregelmatigheid de toepassing van de in artikel 9, lid 9, en in voorkomend geval artikel 10, lid 3, bedoelde maatregelen te aanvaarden, en


Auf der Grundlage ihrer Analyse der Rechtsvorschriften und der Verwaltungspraxis der Mitgliedstaaten im Bereich des freien Personenverkehrs und bilateraler Kontakte mit Mitgliedstaaten wird die Kommission jetzt erforderlichenfalls Vertragsverletzungsverfahren wegen der Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG einleiten, und auch wichtige einzelne Verstoßfälle im Zusammenhang mit der unrichtigen Anwendung von Freizügigkeitsvorschriften wie dem Diskriminierungsverbot weiterverfolgen.

Na een analyse van de wetgeving en de praktijk in de lidstaten met betrekking tot de toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer en verblijf en na bilaterale contacten met lidstaten, leidt de Commissie nu zo nodig inbreukprocedures in inzake de omzetting van Richtlijn 2004/38/EG. Zij zal werk blijven maken van belangrijke gevallen van inbreuk die betrekking hebben op een onjuiste toepassing van de regelgeving inzake vrij verkeer, met inbegrip van het non-discriminatiebeginsel.


sich damit einverstanden zu erklären, dass im Verstoßfall oder bei Unregelmäßigkeiten die Maßnahmen nach Artikel 9 Absatz 9 und gegebenenfalls Artikel 10 Absatz 3 der vorliegenden Verordnung durchgeführt werden.

in geval van een overtreding of onregelmatigheid de toepassing van de in artikel 9, lid 9, en in voorkomend geval artikel 10, lid 3, van de onderhavige verordening bedoelde maatregelen te aanvaarden en


In Anhang 2 der Mitteilung wurde auch ein Spektrum von Maßnahmen aufgeführt, die im Verstoßfall in Erwägung zu ziehen seien, beispielsweise

De mededeling vermeldde in bijlage 2 tevens een aantal maatregelen die konden worden overwogen in geval van schending, zoals:


Personen, die Zugang zur Sammelstelle haben, regelmäßig über ihre Rechte und Pflichten im Rahmen dieser Verordnung und die Sanktionen im Verstoßfall informiert werden.

zij moeten personen die toegang tot het verzamelcentrum hebben, regelmatig informeren over de krachtens deze verordening op hen rustende verplichtingen en over de straffen die op overtreding staan.


2. im Verstoßfall Sanktionen vorzusehen, wie sie in dem Gesetz der Vereinigten Staaten über die Religionsfreiheit in der Welt (Public Law 105-292/105Congress) niedergelegt sind.

2. om bij schendingen te voorzien in soortgelijke sancties als die welke reeds in 1998 zijn vastgelegd in de Amerikaanse wet inzake godsdienstvrijheid in de wereld (Public Law 105-292/105 Congress).


114. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Achtung der Religionsfreiheit zu einer Priorität bei den Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern zu machen sowie im Verstoßfall Sanktionen vorzusehen, wie sie seit 1998 in dem Gesetz der Vereinigten Staaten über die Religionsfreiheit in der Welt (International Religious Freedom Act of 1998, Public Law 105-292/105th Congress) niedergelegt sind;

114. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om de vrijheid van godsdienst tot een prioriteit te maken in de betrekkingen van de EU met derde landen en bij schending daarvan sancties vast te stellen net als gebeurt in de Amerikaanse Wet op de vrijheid van godsdienst in de wereld (International Religious Freedom Act van 1998, Public Law 105-292 / 105th Congress);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verstoßfall' ->

Date index: 2025-03-10
w